Translation of "Colui" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Colui" in a sentence and their spanish translations:

Quando colui che ascolta non capisce colui che parla, e colui che parla non sa cosa stia dicendo: questa è filosofia.

Cuando el que escucha no entiende al que habla y el que habla no sabe qué está diciendo: eso es filosofía.

Ci risulta facile ingannare colui che amiamo.

Somos fácilmente engañados por aquellos a quienes amamos.

Colui che nasce in Austria è austriaco.

El que nace en Austria es austríaco.

Il vero sognatore è colui che sogna l'impossibile.

El verdadero soñador es el que sueña con lo imposible.

Colui cerca un amico senza difetti resta senza amici.

El que busca un amigo sin defectos se queda sin amigos.

La bellezza risiede negli occhi di colui che guarda.

- La belleza está en los ojos del que mira.
- La belleza está en los ojos de quien mira.

Siate sempre più furbi di colui che vi assume.

Sé siempre más listo que la gente que te contrata.

Colui che si scusa senza che sia necessario, dimostra la sua colpevolezza.

El que se excusa sin necesidad demuestra ser culpable.

- Tom è quello che mi ha baciato.
- Tom è colui che mi ha baciato.
- Tom è quello che mi ha baciata.
- Tom è colui che mi ha baciata.

Tom es el que me besó.

Il potere lo ha colui che usa la forza per imporre la legge.

el poder lo tiene aquel con fuerza para imponer la ley.

Sul mio letto, durante la notte, ho cercato colui che l’anima mia ama.

En mi lecho, por la noche, busqué al amor de mi alma.

Colui che è dell'opinione che il denaro farà di tutto, può essere sospettato di fare tutto per soldi.

El que opina que el dinero hará todo puede ser sospechoso de hacerlo todo por dinero.

Quando arriviamo a morire, saremo soli. Da tutti i nostri averi saremo in procinto di separarci. Amici del mondo - degli amici attratti da noi per la nostra posizione, la nostra ricchezza, o le nostre qualità sociali, - ci lasceranno mentre entriamo nella valle oscura. Da quelli legati a noi per mezzo di legami più forti - i nostri parenti, i nostri cari, figli, fratelli, sorelle, e da quelli non meno cari a noi che sono stati nostri amici perché noi e loro siamo amici dello stesso Salvatore, - dobbiamo separarci anche da loro. Eppure non tutti ci lasceranno. C'è Uno che è "più vicino di un fratello" - Colui che avendo amato i Suoi che sono nel mondo li ama fino alla fine.

Cuando vayamos a morir, estaremos solos. De todas nuestras posesiones terrenales estaremos a punto de partir. Los amigos terrenales - los amigos que nos señalan nuestra posición, nuestra riqueza o nuestras cualidades sociales, - nos dejarán cuando entremos en el valle oscuro. De aquellos atados a nosotros por lazos más fuertes - nuestros parientes, nuestros amados, hijos, hermanos, hermanas, y de otros no menos queridos por nosotros que han sido hechos nuestros amigos porque ellos y nosotros somos amigos del mismo Salvador, - de ellos también debemos partir. Aunque no todo nos dejará. Hay Uno que "permanece más cerca que un hermano" - Uno que habiendo amado a los Suyos que están en el mundo, les ama hasta el final.