Translation of "Territorio" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Territorio" in a sentence and their russian translations:

Per un territorio sconosciuto.

на неизвестную территорию.

Rivendica il suo territorio.

...территория под контролем.

Questo tipo di territorio disorienta.

Эта такая обманчивая местность.

Diamo un'occhiata al territorio da quassù.

Нужно найти хороший обзор отсюда.

Marcando il territorio con il loro odore.

...помечают границы, втирая свой терпкий запах.

Le forze armate hanno occupato completamente il territorio.

Вооружённые силы полностью заняли территорию.

Che inquinano il territorio, i fiumi e gli oceani,

загрязняющие наши земли, реки и океаны, —

Un terzo del territorio svizzero è coperto da foreste.

Треть территории Швейцарии покрыта лесами.

È il suo territorio e il ruggito significa: vai via.

Это его территория, и рык означает: держись подальше.

In ambienti ostili come questo, il territorio può essere spietato.

В таких суровых условиях как эти, местность может быть неумолимой.

Perché andarsene, se si ha il territorio migliore in città?

Зачем уходить, когда ты в лучшей части города?

Oltre al caldo del deserto e ai pericoli del territorio,

Вы будете иметь дело не только с жарой пустыни,  но и с опасной окружающей средой.

E sopravvivere fino ad allora in un territorio freddo e inclemente.

и выжить в этой суровой местности и ужасном холоде.

Nel territorio russo si contano circa cinquanta specie di questi animali.

На территории России насчитывается около пятидесяти видов этих животных.

Adesso è ora di riavventurarmi in questo territorio freddo, umido e pericoloso.

Теперь пора возвращаться в эту холодную, мокрую, опасную местность.

Diamo una bella occhiata al territorio. Il relitto dovrebbe essere di là.

Хорошо, давайте найдём место для обзора. Обломки должны быть там.

La Svizzera si è opposta alla costruzione dei minareti sul suo territorio.

Швейцария выступила против строительства мечетей на своей территории.

Il dodici per cento del territorio della Russia è ricoperto da paludi.

Двенадцать процентов территории России покрыто болотами.

Grazie per l'introduzione alla logica russa. Per me è un territorio inesplorato finora.

Спасибо за введение в русскую логику. Для меня она до сих пор неизведанная область.

San Marino è un paese indipendente il cui territorio è interamente circondato dall'Italia.

Сан-Марино - независимая страна, территория которой полностью окружена Италией.

Ma in questo enorme territorio desertico ci può volere molto tempo per trovare uno scorpione.

Но поиски скорпиона в этой огромной пустыне могут занять много времени.

Nel territorio del Brasile c'entrerebbero comodamente 15 volte la Francia o 90 volte il Portogallo.

На территории Бразилии свободно уместились бы 15 Франций или 90 Португалий.

Il Vaticano è uno Stato sovrano il cui territorio si trova nella città di Roma, in Italia.

- Ватикан - суверенная страна, территория которой расположена в Италии, в городе Риме.
- Ватикан - суверенная страна, территория которой расположена в итальянском городе Риме.

Nell'anno 2015 la Germania è diventata leader nell'Eurozona per il numero di migranti giunti nel territorio del paese: secondo diverse stime il loro numero può arrivare a 1,1 milioni di persone.

В 2015 году Германия стала лидером в Евросоюзе по количеству мигрантов, прибывших на территорию страны: по разным оценкам, их число может достигать 1,1 млн. человек.