Examples of using "Riparazione" in a sentence and their russian translations:
- Отнеси его в ремонт.
- Отнеси её в ремонт.
- Отнесите его в ремонт.
- Отнесите её в ремонт.
Отнесите его в ремонт.
Отнеси её в ремонт.
Отнеси его в ремонт.
Моя машина в ремонте.
Мы выполняем все виды ремонта.
- Сколько будет стоить ремонт?
- Во сколько обойдётся ремонт?
- Сколько стоит ремонт?
Я отдам его в починку.
Я отдам её в починку.
- Железнодорожная станция ремонтируется.
- Вокзал на ремонте.
Этот велосипед требует починки.
Отнеси его к механику на починку.
Я должен отнести эти часы на починку.
Моя машина в ремонте.
Мне надо отдать телевизор на починку.
Сколько будет стоить починка моей обуви?
- Починка часов стоила триста долларов.
- Ремонт часов стоил триста долларов.
Стоимость починки крыши потрясла её.
Починка отняла у меня несколько часов.
Ремонт будет стоить по меньшей мере двадцать фунтов.
Это я отнёс компьютер в починку.
Я занимаюсь починкой неисправных телефонных аппаратов.
Починка машины стоила мне триста долларов.
Починка машины стоила мне целое состояние.
У меня машина в ремонте, я своим ходом поеду.
В подъезде пахнет ремонтом: краской, побелкой.
Кофейный магазин закрыт, пока идет ремонт кондиционера.
Ремонт обойдётся тебе дороже, чем покупка новой.
- Ремонт компьютера занял весь день.
- Ремонт компьютера занял целый день.
- Починка компьютера заняла целый день.
Я отнёс свои часы на починку.
Сколько ты попросил у Тома за починку его машины?
Починка велосипеда обошлась мне в тысячу иен.
Починка машины стоила мне бешеных денег.
Думаю, починка этой камеры будет стоить больше 10 000 иен.
Мои часы нужно починить.
Со мной не было ни механика, ни пассажиров, и я решил, что попробую сам всё починить, хоть это и очень трудно.