Translation of "Marika" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Marika" in a sentence and their russian translations:

- Voglio dimenticare Marika.
- Io voglio dimenticare Marika.

Я хочу забыть Марику.

Odio Marika.

Ненавижу Марику.

- Dove vive Marika ora?
- Dove vive Marika adesso?

Где Марика сейчас живёт?

- A Marika piaceva ballare.
- A Marika piaceva danzare.

Марика любила танцевать.

- Marika adorava questa canzone.
- Marika adorava quella canzone.

Марика обожала эту песню.

Chi è Marika?

Кто такая Марика?

- Dove sta lavorando Marika ora?
- Dove sta lavorando Marika adesso?

Где Марика сейчас работает?

- Non parlarmi più di Marika.
- Non mi parlare più di Marika.

Не говори мне больше о Марике.

- Non riesco a dimenticarti, Marika.
- Io non riesco a dimenticarti, Marika.

Я не могу тебя забыть, Марика.

Marika mi ha insultato.

Марика меня оскорбила.

Marika non mi chiama più.

Марика мне больше не звонит.

Marika non mi ama più.

Марика меня больше не любит.

Marika non mi parla più.

Марика со мной больше не разговаривает.

Marika non mi crede più.

Марика мне больше не верит.

Marika non mi ha riconosciuto.

Марика меня не узнала.

Marika non mi scrive più.

Марика мне больше не пишет.

Perché penso sempre a Marika?

- Почему я всё ещё думаю о Марике?
- Почему я продолжаю думать о Марике?

Marika voleva andare in Giappone?

Марика хотела поехать в Японию?

Marika guarda dei film giapponesi?

Марика смотрит японские фильмы?

Marika ha letto il Corano?

Марика читала Коран?

Marika leggerà la mia lettera?

Марика будет читать моё письмо?

Marika ha smesso di chiamarmi.

Марика перестала мне звонить.

- Marika ti ha scritto delle lettere in finlandese?
- Marika vi ha scritto delle lettere in finlandese?
- Marika le ha scritto delle lettere in finlandese?

- Марика писала тебе письма по-фински?
- Марика тебе письма на финском писала?

- Marika ha tradotto il mio libro in tedesco.
- Marika tradusse il mio libro in tedesco.

Марика перевела мою книгу на немецкий.

- Non voglio più sentire parlare di Marika.
- Io non voglio più sentire parlare di Marika.

Я больше не хочу ничего слышать о Марике.

Marika non mi vuole più parlare.

Марика больше не хочет со мной разговаривать.

Marika non merita il tuo amore.

Марика недостойна твоей любви.

- Marika è finlandese, ma è fluente nel tedesco.
- Marika è finlandese, però è fluente nel tedesco.

Марика финка, но она свободно говорит по-немецки.

- Non posso telefonare a Marika. Vive in Finlandia!
- Io non posso telefonare a Marika. Vive in Finlandia!
- Non posso telefonare a Marika. Lei vive in Finlandia!
- Io non posso telefonare a Marika. Lei vive in Finlandia!

Я не могу позвонить Марике. Она живёт в Финляндии!

Marika voleva che io imparassi il finlandese.

Марика хотела, чтобы я выучил финский.

Marika non si fida più di me.

Марика мне больше не доверяет.

Marika non vuole più vivere con me.

Марика больше не хочет со мной жить.

Marika non ha più bisogno di me.

- Я Марике больше не нужен.
- Я больше не нужна Марике.

Marika non mi risponde più al telefono.

Марика больше не отвечает на мои звонки.

Marika non risponde più ai miei messaggi.

Марика больше не отвечает на мои сообщения.

Marika vive ancora con i suoi genitori?

- Марика всё ещё живёт с родителями?
- Марика ещё живёт с родителями?

Nessuno potrà impedirmi di parlare con Marika.

Никто не может помешать мне разговаривать с Марикой.

È la prima volta che sorrido a Marika.

- Это первый раз, когда я улыбнулся Марике.
- Это первый раз, когда я улыбнулась Марике.

Ogni volta che ascolto questa canzone penso a Marika.

Каждый раз, когда я слушаю эту песню, я думаю о Марике.

Marika non è la donna che fa al caso tuo.

Марика не та женщина, которая тебе нужна.

A Marika piacerebbe parlare più lo Svedese che il Finlandese?

Любила ли Марика говорить на шведском больше, чем на финском?