Translation of "Lavori" in Russian

0.028 sec.

Examples of using "Lavori" in a sentence and their russian translations:

- Dove lavori?
- Tu dove lavori?

Где ты работаешь?

- Lavori oggi?
- Tu lavori oggi?

- Ты сегодня работаешь?
- Вы сегодня работаете?

Lavori?

- Ты работаешь?
- Работаешь?

- Lavori la domenica?
- Tu lavori la domenica?

- Ты работаешь по воскресеньям?
- Ты в воскресенье работаешь?
- Ты по воскресеньям работаешь?

Dove lavori?

Где ты работаешь?

Lavori molto.

Вы много работаете.

Generalmente lavori?

Ты вообще работаешь?

Lavori qui?

Ты здесь работаешь?

- Lavori?
- Tu lavori?
- Lavora?
- Lei lavora?
- Lavorate?
- Voi lavorate?

- Вы работаете?
- Ты работаешь?

Per chi lavori?

- На кого ты работаешь?
- На кого вы работаете?

Studi o lavori?

Ты учишься или работаешь?

Tu dove lavori?

Где ты работаешь?

Perché non lavori?

- Почему же ты не работаешь?
- Почему ты не работаешь?
- Ты почему не работаешь?

Lavori o studi?

Работаешь или учишься?

- Lavori?
- Lavora?
- Lavorate?

- Вы работаете?
- Ты работаешь?

Tu lavori qui?

Ты работаешь здесь?

Tu lavori sempre.

- Ты всё время работаешь.
- Вы всё время работаете.

Lavori da solo?

Ты работаешь один?

Lavori in centro?

Ты работаешь в центре?

Lavori da sola?

Ты работаешь одна?

- Lavora!
- Lavori!
- Lavorate!

- Работай!
- Работайте.
- Работай.

- Quanti lavori di casa hai fatto?
- Quanti lavori di casa ha fatto?
- Quanti lavori di casa avete fatto?

Как много работы по дому ты сделал?

- Lavori come insegnante a scuola.
- Tu lavori come insegnante a scuola.

Ты работаешь учителем в школе.

- Vogliono che lavori con loro.
- Vogliono che io lavori con loro.

Они хотят, чтобы я с ними работал.

Tu lavori di lunedì?

- Ты работаешь по понедельникам?
- Ты по понедельникам работаешь?

- Tom ha due lavori.
- Tom ha due impieghi.
- Tom fa due lavori.

Том работает на двух работах.

- Lavori stasera?
- Lavora stasera?
- Lavorate stasera?
- Lavori questa sera?
- Lavora questa sera?
- Lavorate questa sera?
- Lavori stanotte?
- Lavora stanotte?
- Lavorate stanotte?
- Lavori questa notte?
- Lavora questa notte?
- Lavorate questa notte?

- Ты сегодня вечером работаешь?
- Вы сегодня вечером работаете?

I lavori non sono terminati.

Работы не закончены.

Lui vuole che io lavori.

Он хочет, чтобы я работал.

Lavori in questo fine settimana?

Ты в эти выходные работаешь?

Vuole che lavori con lui.

- Он хочет, чтобы я работал с ним.
- Он хочет, чтобы я работала с ним.

- Ho due lavori.
- Io ho due lavori.
- Ho due impieghi.
- Io ho due impieghi.

У меня две работы.

- Lavori duramente.
- Tu lavori duramente.
- Lavora duramente.
- Lei lavora duramente.
- Lavorate duramente.
- Voi lavorate duramente.

- Ты много работаешь.
- Ты вкалываешь за двоих.

- Dove lavora?
- Dove lavorate?
- Dove lavori?
- Lei dove lavora?
- Tu dove lavori?
- Voi dove lavorate?

- Где Вы работаете?
- Где ты работаешь?
- Где вы работаете?

- Lavori qui?
- Lavora qui?
- Lavorate qui?
- Tu lavori qui?
- Lei lavora qui?
- Voi lavorate qui?

- Вы здесь работаете?
- Ты здесь работаешь?
- Ты работаешь здесь?

- Quando lavori?
- Quando lavora?
- Quando lavorate?
- Tu quando lavori?
- Lei quando lavora?
- Voi quando lavorate?

- Когда ты работаешь?
- Когда вы работаете?

- Lavori all'ospedale?
- Tu lavori all'ospedale?
- Lavora all'ospedale?
- Lei lavora all'ospedale?
- Lavorate all'ospedale?
- Voi lavorate all'ospedale?

- Ты работаешь в больнице?
- Вы работаете в больнице?

Per lavori in affiancamento, per tirocini.

производственное обучение, практику.

Diamo pure più lavori ai robot,

Я скажу: «Давайте отдадим больше работы роботам

O per chi svolge lavori manuali.

или людей, занимающихся ручным трудом.

- Lavora lentamente.
- Lavorate lentamente.
- Lavori lentamente.

- Работай не спеша.
- Работайте медленно.

Tu non lavori in un ufficio.

Ты не работаешь в офисе.

Lavori fino alle dieci di sera?

Ты работаешь до десяти вечера?

Vengono salvati anche dei lavori amatoriali.

Были спасены также любительские работы.

Mi piacciono i lavori di Picasso.

Мне нравятся работы Пикассо.

- Lavori troppo.
- Lavorate troppo.
- Lavora troppo.

Ты слишком много работаешь.

Tu lavori e io mi riposo.

Ты работаешь, а я отдыхаю.

Lui ha dovuto fare diversi lavori.

Ему приходилось работать на нескольких работах.

Da quanto tempo lavori a Boston?

Как давно ты работаешь в Бостоне?

- Perché lavori?
- Perché lavora?
- Perché lavorate?

- Зачем вы работаете?
- Зачем ты работаешь?
- Зачем Вы работаете?

- Lavori con lei?
- Tu lavori con lei?
- Lavora con lei?
- Lavorate con lei?
- Voi lavorate con lei?

- Ты с ней работаешь?
- Вы с ней работаете?

- Tom e Mary vogliono che lavori con loro.
- Tom e Mary vogliono che io lavori con loro.

Том и Мэри хотят, чтобы я работал с ними.

Come ai nostri lavori, ai nostri figli,

таких как работа, дети,

Primo: questi lavori definiti in modo circoscritto

Во-первых, узкопрофильные рабочие места

Sono convinto che i lavori del futuro

Я верю, что профессии будущего

Smettila di leggere dei fumetti mentre lavori.

Перестань читать комиксы во время работы.

Quali altri lavori sono rimasti in giardino?

Какие ещё работы остались в саду?

Non voglio che lui lavori con noi.

Я не хочу, чтобы он работал с нами.

Il tempo è scaduto. Consegnate i lavori.

Время вышло. Сдавайте работы.

- Ci sono dei lavori di Daumier in questo museo.
- Ci sono alcuni lavori di Daumier in questo museo.

В этом музее есть произведения Домье.

- Non sono sicuro di volere che Tom lavori per noi.
- Io non sono sicuro di volere che Tom lavori per noi.
- Non sono sicura di volere che Tom lavori per noi.
- Io non sono sicura di volere che Tom lavori per noi.

- Я не уверен, что хочу, чтобы Том работал на нас.
- Я не уверен, что хочу, чтобы Том на нас работал.
- Я не уверена, что хочу, чтобы Том на нас работал.
- Я не уверена, что хочу, чтобы Том работал на нас.
- Не уверен, что хочу, чтобы Том работал на нас.
- Не уверен, что хочу, чтобы Том на нас работал.

Perché davvero l'IA porterà via tanti lavori ripetitivi,

Действительно, ИИ вместо нас будет выполнять однообразную работу,

Così mentre l'AI porterà via i lavori ripetitivi,

И пусть он заберёт у нас монотонный труд,

L'IA arriverà e porterà via i lavori ripetitivi

ИИ заберёт у нас монотонный труд,

- Per quale giornale lavori?
- Per quale giornale lavorate?

- В какой газете ты работаешь?
- На какую газету ты работаешь?

- Tom ha due lavori.
- Tom ha due impieghi.

У Тома две работы.

E ci saranno ancora meno lavori da svolgere.

И будет гораздо меньше рабочих мест, куда можно будет вернуться.

Smettete di scrivere e consegnate i vostri lavori.

Заканчивайте писать и сдавайте работы.

I lavori di costruzione stanno volgendo al termine.

Строительные работы заканчиваются.

Su questa strada ci sono lavori in corso.

Дорога в ремонте.

Mi chiedo se Tom lavori mai la domenica.

Интересно, работает ли Том когда-либо по воскресеньям.

Non esistono lavori stupidi, esistono solo persone stupide.

Нет глупой работы, есть только глупые люди.

- Scusami, lavori qui?
- Scusami, lavori qua?
- Mi scusi, lavora qui?
- Mi scusi, lavora qua?
- Scusatemi, lavorate qui?
- Scusatemi, lavorate qua?

Извините, Вы работаете здесь?

- Perché lavori qui?
- Perché tu lavori qui?
- Perché lavorate qui?
- Perché voi lavorate qui?
- Perché lavora qui?
- Perché lei lavora qui?

- Почему ты здесь работаешь?
- Почему вы здесь работаете?

- Tu lavori a Milano.
- Lavori a Milano.
- Lavorate a Milano.
- Voi lavorate a Milano.
- Lavora a Milano.
- Lei lavora a Milano.

- Ты работаешь в Милане.
- Вы работаете в Милане.

- Lavori la domenica?
- Tu lavori la domenica?
- Lavora la domenica?
- Lei lavora la domenica?
- Lavorate la domenica?
- Voi lavorate la domenica?

- Ты работаешь по воскресеньям?
- Вы работаете по воскресеньям?
- Ты по воскресеньям работаешь?
- Вы по воскресеньям работаете?

- Lavori con Tom?
- Tu lavori con Tom?
- Lavora con Tom?
- Lei lavora con Tom?
- Lavorate con Tom?
- Voi lavorate con Tom?

- Вы работаете с Томом?
- Ты работаешь с Томом?

- Lavori davvero molto.
- Tu lavori davvero molto.
- Lavora davvero molto.
- Lei lavora davvero molto.
- Lavorate davvero molto.
- Voi lavorate davvero molto.

- Ты действительно много работаешь.
- Вы действительно много работаете.

- Lavori con Mary.
- Tu lavori con Mary.
- Lavora con Mary.
- Lei lavora con Mary.
- Lavorate con Mary.
- Voi lavorate con Mary.

- Ты работаешь с Мэри.
- Ты работаешь с Марией.

- Lavori qui, vero?
- Tu lavori qui, vero?
- Lavora qui, vero?
- Lei lavora qui, vero?
- Lavorate qui, vero?
- Voi lavorate qui, vero?

- Ты здесь работаешь, да?
- Вы здесь работаете, да?
- Вы ведь здесь работаете?

- Lavori con loro?
- Tu lavori con loro?
- Lavora con loro?
- Lei lavora con loro?
- Lavorate con loro?
- Voi lavorate con loro?

- Ты с ними работаешь?
- Вы с ними работаете?

- Lavori con lui?
- Tu lavori con lui?
- Lavora con lui?
- Lei lavora con lui?
- Lavorate con lui?
- Voi lavorate con lui?

- Ты с ним работаешь?
- Вы с ним работаете?

- Lavori per Tom?
- Tu lavori per Tom?
- Lavora per Tom?
- Lei lavora per Tom?
- Lavorate per Tom?
- Voi lavorate per Tom?

- Ты работаешь на Тома?
- Вы работаете на Тома?
- Ты работаешь у Тома?
- Вы работаете у Тома?

È qui per liberarci dai nostri lavori più noiosi,

Оно освободит нас от монотонной работы

La quantità di tempo che dedichiamo ai lavori domestici

время на работу по дому

- Perché non lavori?
- Perché non lavora?
- Perché non lavorate?

- Почему вы не работаете?
- Почему ты не работаешь?
- Ты почему не работаешь?
- Почему Вы не работаете?

- Ciao! Lavori qui?
- Ciao! Lavorate qui?
- Salve! Lavora qui?

- Привет! Ты работаешь здесь?
- Привет! Вы здесь работаете?
- Привет! Ты здесь работаешь?

- Non lavori oggi?
- Non lavora oggi?
- Non lavorate oggi?

Ты сегодня не работаешь?

- Non ha necessità di lavorare.
- Lui non ha necessità di lavorare.
- Non c'è bisogno che lavori.
- Non c'è bisogno che lui lavori.

Ему нет необходимости работать.

E persino lavori come la televendita, il servizio ai clienti,

и даже продавцы по телефону, сотрудники клиентских служб,