Translation of "Invano" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Invano" in a sentence and their russian translations:

- Non è morto invano.
- Lui non è morto invano.
- Non morì invano.
- Lui non morì invano.

- Его смерть была не напрасна.
- Он погиб не напрасно.

- Tom non è morto invano.
- Tom non morì invano.

- Том умер не напрасно.
- Том погиб не напрасно.

- Ho provato invano ad aprirlo.
- Ho provato invano ad aprirla.

Я тщетно пытался открыть его.

- Ho provato invano a convincerlo.
- Ho cercato invano di convincerlo.

Тщетными были мои попытки убедить его.

- Ha riprovato, ma invano.
- Fece un altro tentativo, ma invano.

Он попробовал снова, но тщетно.

- Hanno provato invano a corrompere il testimone.
- Hanno provato invano a corrompere la testimone.
- Provarono invano a corrompere il testimone.
- Provarono invano a corrompere la testimone.

Они безуспешно пытались подкупить свидетеля.

Non è morto invano.

Его смерть была не напрасна.

Non è venuto invano.

Он приходил не зря.

- Ha provato invano a smettere di fumare.
- Lui ha provato invano a smettere di fumare.
- Provò invano a smettere di fumare.
- Lui provò invano a smettere di fumare.

- Он напрасно пытался бросить курить.
- Он безуспешно пытался бросить курить.

- La tua morte non sarà stata invano.
- La sua morte non sarà stata invano.
- La vostra morte non sarà stata invano.

Твоя смерть не будет напрасна.

I suoi sforzi furono invano.

Его усилия были напрасны.

Cane vecchio non abbaia invano.

- Старая собака попусту не лает.
- Старый пёс попусту не лает.

Tentò invano di sollevare la pietra.

Он тщетно пытался поднять камень.

Il cane cercò invano di acchiappare la mosca.

Собака тщетно попыталась поймать муху.

Lui ha cercato di rendere sua moglie felice, ma invano.

Он старался сделать счастливой свою жену, но тщетно.