Translation of "Grave" in Russian

0.030 sec.

Examples of using "Grave" in a sentence and their russian translations:

È grave?

Это плохо?

Caso grave.

Тяжёлый случай.

- Rimane qualche problema grave.
- Resta qualche problema grave.

Остаётся несколько серьёзных проблем.

- Ha commesso un grave crimine.
- Lui ha commesso un grave crimine.
- Commise un grave crimine.
- Lui commise un grave crimine.

Он совершил серьёзное преступление.

- Ho scoperto un errore grave.
- Io ho scoperto un errore grave.
- Scoprii un errore grave.
- Io scoprii un errore grave.

Я обнаружил серьезную ошибку.

Verde: non grave.

Зелёный — незначительная угроза.

TT: (Tono grave)

ТТ: (Низкий звук)

È grave, dottore?

Доктор, это серьёзно?

- È un crimine molto grave.
- È un reato molto grave.

- Это очень серьёзное преступление.
- Это очень серьёзное правонарушение.

- Non c'è nulla di grave.
- Non c'è niente di grave.

Ничего серьёзного.

- Non hai commesso un reato grave.
- Tu non hai commesso un reato grave.
- Non ha commesso un reato grave.
- Lei non ha commesso un reato grave.
- Non avete commesso un reato grave.
- Voi non avete commesso un reato grave.

Вы не совершили тяжкого преступления.

- Ho avuto un grave incidente.
- Io ho avuto un grave incidente.

- У меня была серьезная авария.
- Я попал в серьёзную аварию.

- Tom ha fatto qualche errore grave.
- Tom fece qualche errore grave.

Том сделал несколько серьезных ошибок.

- Non penso che sia grave.
- Io non penso che sia grave.

Не думаю, что это серьёзно.

La situazione è grave.

Положение серьёзное.

- Sembra serio.
- Sembra grave.

Звучит серьёзно.

Siamo in grave pericolo.

Мы в серьёзной опасности.

È un'accusa molto grave.

Это очень серьёзное обвинение.

- Tom ha fatto un errore grave.
- Tom ha commesso un errore grave.

Том допустил серьёзную ошибку.

Ho fatto un grave errore.

Я совершил серьёзную ошибку.

Quanto è grave il problema?

Насколько проблема серьёзна?

La situazione si fa grave.

Ситуация усложняется.

Tom è in grave pericolo.

Том в ужасной опасности.

Quanto è grave questo problema?

Насколько серьезна эта проблема?

L'obesità è un problema grave.

Ожирение - серьёзная проблема.

Siamo tutti in grave pericolo.

Мы все серьёзной опасности.

Loro sono in grave pericolo.

Они в серьёзной опасности.

Questa è una grave accusa.

Это серьёзное обвинение.

Questo è stato un grave errore.

Это была серьёзная ошибка.

- L'aumento della delinquenza giovanile è un problema grave.
- La crescita della delinquenza giovanile è un problema grave.

Рост подростковой преступности — серьезная проблема.

TT: (Da tono acuto a grave) I --

ТТ: (От высокого до низкого звука) И.

Ho fatto un grave errore nel test.

- Я сделал серьёзную ошибку в этом тесте.
- Я допустил серьёзную ошибку в контрольной.

È scoppiata una grave epidemia a Pechino.

Опасная эпидемия вспыхнула в Пекине.

La sua vita è in grave pericolo.

Её жизнь в смертельной опасности.

Tom è malato, ma non è grave.

Том болен, но это не опасно.

Le nostre vite sono in grave pericolo.

Наши жизни в серьёзной опасности.

Hai mai sofferto per qualche malattia grave?

Ты когда-нибудь болел какой-нибудь серьёзной болезнью?

Niente di grave se verrà a piovere.

Ничего страшного, если пойдёт дождь.

Tutto questo non è poi così grave!

Всё это не так уж серьёзно!

- Stiamo soffrendo di una grave mancanza d'acqua questa estate.
- Noi stiamo soffrendo di una grave mancanza d'acqua questa estate.

- Мы страдаем от серьёзной нехватки воды этим летом.
- Мы страдаем от серьёзного дефицита воды этим летом.
- В это лето мы страдаем от серьёзного дефицита воды.

Corrono il grave rischio di sviluppare disturbi mentali,

подвержены серьёзному риску развития психических заболеваний,

- È qualcosa di serio?
- È qualcosa di grave?

Это что-то серьёзное?

- La situazione è grave.
- La situazione è seria.

- Ситуация серьёзная.
- Положение серьезное.

Essi si trovano ad affrontare una situazione grave.

Они столкнулись с серьезной проблемой.

La disattenzione può portare ad un grave incidente.

Неосторожность может привести к серьёзной аварии.

Non è grave, non ce l'ho con lui.

Это несерьёзно, я не в обиде на него.

Tom spera che non accada niente di grave.

Том надеется, что ничего плохого не случится.

L'afta epizootica è una grave malattia del bestiame.

Ящур – тяжёлая болезнь скота.

- C'è una grave mancanza di insegnanti di lingue a Tel Aviv.
- C'è una grave mancanza di professori di lingue a Tel Aviv.
- C'è una grave mancanza di professoresse di lingue a Tel Aviv.

В Тель-Авиве серьёзная нехватка преподавателей языков.

Le tigri siberiane sono in grave pericolo di estinzione.

Сибирские тигры находятся под серьёзной угрозой исчезновения.

Mary sta mostrando dei segni di una grave depressione.

У Мэри признаки тяжёлой депрессии.

Tutto noi speriamo che non succeda niente di grave.

Мы все надеемся, что ничего плохого не случится.

Questa è una grave violazione delle norme di sicurezza.

Это грубейшее нарушение правил техники безопасности.

Ho esaminato il paziente. Non è poi così grave.

- Я осмотрел пациента. Всё не так уж страшно.
- Я осмотрел пациента. Всё не так уж плохо.

Spero che a Tom non succeda niente di grave.

Надеюсь, с Томом ничего плохого не случится.

- Abbiamo un problema molto serio.
- Noi abbiamo un problema molto serio.
- Abbiamo un problema molto grave.
- Noi abbiamo un problema molto grave.

У нас очень серьёзная проблема.

Il problema dei senzatetto nella baia è ancora più grave.

проблема с бездомными в городах залива Сан-Франциско усугубилась.

L'alluvione era il disastro più grave che avevano mai avuto.

Наводнение было самым страшным бедствием, которое с ними когда-либо случалось.

Una grave carestia aveva ucciso oltre 36 milioni di persone.

Голод убил более 36 миллионов человек.

- Questo è un errore serio.
- Questo è un errore grave.

Это серьёзная ошибка.

- È un problema molto serio.
- È un problema molto grave.

Это очень серьёзная проблема.

- C'è un problema molto serio qui.
- C'è un problema molto serio qua.
- C'è un problema molto grave qui.
- C'è un problema molto grave qua.

У нас тут очень серьёзная проблема.

Juan non sa come bisogna usare l'accento grave nella lingua portoghese.

Жуан не знает, как надо правильно использовать обратное ударение в португальском языке.

- Hai appena commesso un grave errore.
- Hai appena fatto un grandissimo errore.

- Вы только что сделали очень большую ошибку.
- Вы только что совершили очень большую ошибку.
- Ты только что совершил очень большую ошибку.
- Ты только что совершила очень большую ошибку.

- Tutto quello non è così serio!
- Tutto quello non è così grave!

- Всё это не так уж важно!
- Всё это не так уж серьёзно!

Scusa, per averti offeso". - "Non scusarti. Non hai fatto niente di grave, Tom".

"Прости, что обидел тебя". - "Не извиняйся. Ты не сделал ничего плохого, Том".

- Sono entrambi riusciti a trovare il problema più grave che abbia mai affrontato il nostro pianeta.
- Sono entrambe riuscite a trovare il problema più grave che abbia mai affrontato il nostro pianeta.
- Loro sono entrambi riusciti a trovare il problema più grave che abbia mai affrontato il nostro pianeta.
- Loro sono entrambe riuscite a trovare il problema più grave che abbia mai affrontato il nostro pianeta.

Они оба не смогли найти самую серьёзную проблему, которую встретила наша планета.

- Questo non sembra essere un problema serio.
- Questo non sembra essere un problema grave.

Это не кажется серьёзной проблемой.

L'obesità è considerata di gran lunga il problema di salute più grave che deve affrontare il mondo sviluppato.

Ожирение считается самой серьёзнейшей проблемой со здоровьем в развитых странах.