Translation of "Giù" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Giù" in a sentence and their russian translations:

- Vieni giù!
- Venite giù!
- Venga giù!

Ляг на пол!

- Stai giù!
- State giù!
- Stia giù!

Не вставать!

- Stai giù.
- Stia giù.
- State giù.

Лежать!

Giù!

Ложись!

Giù.

- Внизу.
- Вниз.

- Mettilo giù, per favore.
- Mettilo giù, per piacere.
- Lo metta giù, per favore.
- Lo metta giù, per piacere.
- Mettetelo giù, per favore.
- Mettetelo giù, per piacere.

- Положи это, пожалуйста.
- Положите это, пожалуйста.
- Поставь это, пожалуйста.
- Поставьте это, пожалуйста.

- Metti giù il fucile.
- Metta giù il fucile.
- Mettete giù il fucile.

- Опусти винтовку.
- Положите ружьё.

- Metti giù la pala.
- Metta giù la pala.
- Mettete giù la pala.

Положи лопату.

- Metti giù il bisturi.
- Metta giù il bisturi.
- Mettete giù il bisturi.

- Положи скальпель.
- Положите скальпель.

- Metti giù il telefono.
- Metta giù il telefono.
- Mettete giù il telefono.

- Положи телефон.
- Положите телефон.

- Metti giù la scatola.
- Mettete giù la scatola.
- Metta giù la scatola.

- Поставь ящик на пол.
- Поставьте ящик на пол.
- Поставь коробку на пол.
- Поставьте коробку на пол.
- Поставь коробку.

- Metti giù quella scatola.
- Metta giù quella scatola.
- Mettete giù quella scatola.

Положи эту коробку.

Tutti giù!

Всем лечь!

Mettetela giù.

Поставьте её.

Mettila giù.

Поставь её.

Mettetelo giù.

Поставьте его.

Mettilo giù.

Поставь его.

- Ha messo giù la biro.
- Lei ha messo giù la biro.
- Ha messo giù la penna.
- Lei ha messo giù la penna.
- Mise giù la biro.
- Lei mise giù la biro.
- Mise giù la penna.
- Lei mise giù la penna.

Она отложила свою ручку.

- Tirati giù i pantaloni.
- Tiratevi giù i pantaloni.
- Si tiri giù i pantaloni.

Спускайте штаны.

- Guarda in basso.
- Guarda giù.
- Guardate giù.
- Guardi giù.
- Guardate in basso.
- Guardi in basso.

Смотри ниже.

La tirava giù.

она ее просто роняет.

Giù le mani.

- Руки прочь.
- Руки убрал!

L'inflazione è giù.

Инфляция снизилась.

Metti giù l'arma.

Опусти оружие.

Metti giù l'arma!

Опусти оружие!

- Andò giù per la collina.
- Lui andò giù per la collina.
- È andato giù per la collina.
- Lui è andato giù per la collina.

Он спустился с холма.

- Tom ha messo giù il libro.
- Tom mise giù il libro.

Том положил книгу.

- Sono quaggiù.
- Io sono quaggiù.
- Son qua giù.
- Sono qua giù.

Я здесь внизу.

E quindi va giù.

и поэтому идёт вниз.

Non guardare in giù.

Старайтесь не смотреть вниз.

Ora mi sento giù.

сейчас мне грустно.

Torni di nuovo giù.

И снова ныряю.

Sembri un po' giù.

Ты выглядишь подавленным.

Tirati giù dal letto!

- Вставай!
- Вставай с постели!
- Вылезай из постели.

Metti giù le mani!

Руки вниз!

Metti giù le mani.

Опусти руки.

Mettete giù la borsa.

Поставьте сумку на пол.

Metti giù la borsa.

Поставь сумку на пол.

- Tom ha spinto Mary giù dalla scogliera.
- Tom spinse Mary giù dalla scogliera.

Том столкнул Мэри с обрыва.

- Tom ha messo giù il suo bicchiere.
- Tom mise giù il suo bicchiere.

- Том поставил свой стакан.
- Том поставил стакан.
- Том поставил бокал.
- Том поставил свой бокал.

- Tom ha messo giù il suo cucchiaio.
- Tom mise giù il suo cucchiaio.

Том положил ложку.

Arriverei giù più in fretta.

Так я спущусь быстрее.

Tom mise giù la penna.

Том положил ручку.

Mettetela a testa in giù.

- Переверните его вверх ногами.
- Переверните её вверх ногами.

Mettila a testa in giù.

Переверни её вверх ногами.

Mettilo a testa in giù.

Переверни его вверх ногами.

Ho detto di metterlo giù!

Я сказал, положи!

Tom mise giù la pistola.

- Том опустил пистолет.
- Том опустил ружьё.

Tom camminava su e giù.

- Том ходил взад-вперёд.
- Том ходил из угла в угол.

Sono caduto giù dalle scale.

Я скатился вниз по лестнице.

- Tom può camminare a testa in giù.
- Tom sa camminare a testa in giù.

Том может ходить на руках.

- Lei può camminare a testa in giù.
- Lei sa camminare a testa in giù.

Она может ходить на руках.

- Deve avere quaranta anni o giù di lì.
- Deve avere quarant'anni o giù di lì.
- Lei deve avere quarant'anni o giù di lì.

Ей, должно быть, около сорока.

- Il sole è andato giù dietro le montagne.
- Il sole andò giù dietro le montagne.

Солнце скрылось за горами.

- Tom è corso giù per le scale nel seminterrato.
- Tom corse giù per le scale nel seminterrato.
- Tom è corso giù per le scale in cantina.
- Tom corse giù per le scale in cantina.

Том спустился по лестнице в подвал.

Ok, va bene. Lo tiro giù.

Ладно, хорошо. Опускаем.

Spero che la corda arrivi giù.

Надеюсь, веревки хватит.

Il gatto salta giù dal tavolo.

Кошка спрыгивает со стола.

Tom ha sbattuto giù il telefono.

Том бросил трубку.

Sono un po' giù di corda.

Сегодня я немного не в духе.

- Brian sembra depresso.
- Brian sembra giù.

- Брайан выглядит подавленно.
- Брайан выглядит удрученным.

Tom è corso giù dalle scale.

Том сбежал вниз по лестнице.

Porta questa cassa giù in cantina.

Спусти этот ящик в подвал.

- Puoi comprarlo a mille yen o giù di lì.
- Puoi comprarla a mille yen o giù di lì.
- Può comprarlo a mille yen o giù di lì.
- Può comprarla a mille yen o giù di lì.
- Potete comprarlo a mille yen o giù di lì.
- Potete comprarla a mille yen o giù di lì.

- Вы можете купить это за тысячу иен или около того.
- Ты можешь приобрести это примерно за тысячу иен.

"Ver è ch'altra fiata qua giù fui,

«Правда, ещё вздох назад был здесь и я,

Ok, quindi andremo giù verso la foresta.

Так, мы направляемся к лесу.

Tredicimila rondoni spariscono giù per il camino...

Тринадцать тысяч иглохвостов исчезают в дымоходе...

Tom lo buttò giù con un pugno.

Том сбил его с ног.

Perché l'hanno appeso a testa in giù?

Потому что они повесили его вверх ногами.

Non ti stavo buttando giù il telefono.

- Я не бросал трубку.
- Я не бросала трубку.

Metti giù le mani dalla mia roba!

Убери руки от моих вещей!

Metti giù la tua matita e ascolta.

Положи карандаш и слушай.

- È ora di alzarsi!
- Giù dal letto!

Проснись и пой!

Tom ha spinto Mary giù dal molo.

Том столкнул Мэри с пирса.

- Sarò di ritorno tra un'ora o giù di lì.
- Io sarò di ritorno tra un'ora o giù di lì.

- Я вернусь примерно через час.
- Я вернусь через час или около того.

- Il vicino è caduto dall'albero a testa in giù.
- Il mio vicino è caduto dall'albero a testa in giù.

Сосед упал с дерева вниз головой.

E andando giù rischia di colpire Luca Giurato

И, спустившись вниз, грозит нанести удар Луке Джурато,

Dove si butta giù tutto per un tubo

когда ваши отходы смываются в трубу,

Ora tiro giù la corda per darle un'occhiata.

Давайте потянем веревку и посмотрим, как она.

Leghiamo la corda alla roccia, ci caliamo giù

Мы используем эту веревку, обвяжем ее вокруг камня, спустимся вниз

E poi cercherò un modo per scendere giù.

а потом попробую придумать способ для спуска.

Mi ruppi qualsiasi cosa dai fianchi in giù.

Удар раздробил всё, что было от бёдер и ниже.

Tom deve avere trent'anni o giù di lì.

Тому, наверно, где-то около тридцати.

Il sudore corse giù sulla schiena di Tom.

Пот сбежал у Тома по спине.

Non mi va di restare qui. Voglio arrivare giù.

Я не хочу здесь висеть. Хочу спуститься.

Vogliamo lanciare questa cosa e volare giù in sicurezza.

Мы запустим эту штуку, чтобы слететь безопасно.

Saremo riportati giù nella valle dell’insicurezza e della vergogna,

на нас опять обрушится лавина неуверенности и стыда

Ci caliamo con la corda e andiamo giù dritti?

Мы спустимся прямо вниз, используя канат?

La ragazza aveva paura di saltare giù dal tetto.

- Девочка боялась прыгнуть вниз с крыши.
- Девушка боялась прыгать с крыши.

Tom ha spinto Mary giù dal bordo della scogliera.

Том столкнул Мэри с края обрыва.

- È ora di alzarsi, Tom.
- Giù dal letto, Tom.

Проснись и пой, Том.

L'orso sta camminando su e giù per la gabbia.

Медведь ходит туда-сюда по клетке.

Legheremo la corda a questa roccia e ci caleremo giù,

Мы используем эту веревку, обвяжем ее вокруг камня, спустимся вниз

E poi andremo dritto al relitto, giù da questo bordo.

и прямо через этот край спустимся к обломкам.