Translation of "Esserci" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Esserci" in a sentence and their russian translations:

- Devi esserci per Tom.
- Tu devi esserci per Tom.
- Deve esserci per Tom.
- Lei deve esserci per Tom.
- Dovete esserci per Tom.
- Voi dovete esserci per Tom.
- Bisogna esserci per Tom.

Тебе надо быть там ради Тома.

- Sembra esserci un'incomprensione.
- Sembra esserci un malinteso.

Тут, похоже, имеет место недопонимание.

- Neghi di esserci andato?
- Negate di esserci andati?

- Ты отрицаешь, что ходил туда?
- Вы отрицаете, что ходили туда?

- Rimpiango di esserci andato.
- Rimpiango di esserci andata.

- Я жалею, что пошёл туда.
- Я жалею, что поехал туда.
- Я жалею, что я туда пошёл.
- Я жалею, что я туда поехал.

- Ha negato di esserci stata.
- Lei ha negato di esserci stata.
- Negò di esserci stata.
- Lei negò di esserci stata.

Она отрицала, что была там.

Spero di esserci.

Надеюсь там быть.

- Ha negato di esserci stata.
- Lei ha negato di esserci stata.

Она отрицала, что была там.

Potrebbe esserci neve domani.

- Возможно, завтра будет снег.
- Завтра может пойти снег.
- Завтра может быть снег.
- Может быть, завтра пойдёт снег.

- Possiamo esserci.
- Noi possiamo esserci.
- Possiamo essere lì.
- Noi possiamo essere lì.
- Riusciamo ad esserci.
- Noi riusciamo ad esserci.
- Riusciamo ad essere lì.
- Noi riusciamo ad essere lì.

Мы можем быть там.

Qua sembra esserci un salto.

Похоже, что он уходит вниз.

Mi dispiace di esserci andato.

- Я жалею, что пошёл туда.
- Я жалею, что поехал туда.
- Я жалею, что я туда пошёл.

Non sembra esserci un problema.

По всей видимости, нет никакой проблемы.

Può esserci un problema con Tom.

С Томом может быть проблема.

Siamo dispiaciuti di esserci comportati così.

Нам жаль, что мы так поступили.

A tutto deve esserci un limite.

Всему должен быть предел.

Una prossima volta potrebbe non esserci.

Следующего раза может и не быть.

Penso che potrebbero esserci aree molto limitate

Или, возможно, только в некоторых областях

Può esserci del vero nella tua storia.

В твоей истории, должно быть, есть доля правды.

Non sembra esserci alcun dubbio su questo.

В этом, кажется, нет сомнений.

- Dev'esserci qualche errore.
- Deve esserci qualche errore.

Тут несомненно какая-то ошибка.

Potrebbe esserci vita sulle lune di Giove.

На спутниках Юпитера может быть жизнь.

Sapevo che doveva esserci un modo migliore.

Я знал, что должен быть способ получше.

Tom non sarà in grado di esserci.

Том не сможет там быть.

Quanti soldi devono esserci adesso in cassaforte?

- Какая сумма должна быть сейчас в сейфе?
- Сколько денег должно быть сейчас в сейфе?

- Volevo essere lì.
- Io volevo essere lì.
- Volevo esserci.
- Io volevo esserci.
- Ci volevo essere.
- Io ci volevo essere.

Я хотел там быть.

- Voglio essere lì.
- Voglio esserci.
- Ci voglio essere.

- Я хочу быть там.
- Я хочу находиться там.
- Я хочу туда.

Deve esserci un modo per attraversare il fiume.

Должен быть какой-то способ переправиться через реку.

Deve esserci uno svantaggio che non vi sto dicendo.

Ведь должен быть недостаток, о котором я умалчиваю —

Sembra esserci un nuovo ingresso. Dev'essere entrato di lì.

Похоже на другой вход. Наверное, так змея попала сюда.

Sappiamo che non può esserci democrazia negli Stati Uniti,

Если уж в США не будет демократии,

Lui ha promesso di esserci, ma non è venuto.

Он пообещал прийти, но не пришёл.

- Potrebbe esserci un errore?
- Ci potrebbe essere un errore?

Ошибки быть не может?

- Ci deve essere una soluzione.
- Deve esserci una soluzione.

Должно быть какое-то решение.

Sulle eliche possono esserci dalle due alle sei pale.

У пропеллеров может быть от двух до шести лопастей.

- Possono esserci diverse varianti.
- Ci possono essere diverse varianti.

Вариантов может быть несколько.

Non dovrebbe esserci nulla sul vassoio tranne il cibo!

На подносе не должно быть ничего, кроме еды!

- Rimpiango di non esserci andato.
- Rimpiango di non esserci andata.
- Rimpiango di non essere andato lì.
- Rimpiango di non essere andata lì.

- Я жалею, что не пошёл туда.
- Я жалею, что не пошла туда.

Sembra esserci un'altra entrata. Ecco come è entrato il serpente.

Похоже на другой вход. Наверное, так змея попала сюда.

Per esserci messi nella via di un futuro senza lavoro.

что мы направляемся в безработное будущее.

Dovrebbe esserci un punto di domanda al posto del punto?

Вместо точки должен быть вопросительный знак?

- Non può essere stato lì ieri.
- Lui non può essere stato lì ieri.
- Non può esserci stato ieri.
- Lui non può esserci stato ieri.

Он не мог вчера быть там.

Si erano resi conto che doveva esserci un grande pianeta, lontano

Они поняли, что должна быть какая-то далёкая гигантская планета

Devo stare attento con la torcia. Potrebbe esserci polvere da sparo.

Лучше быть осторожнее с этим факелом. Вполне вероятно, что это порох.

Sembra esserci un'altra entrata. Ecco da dove è entrato il serpente.

Похоже на другой вход. Наверное, так змея попала сюда.

- Perché dovrebbe esserci un problema?
- Perché ci dovrebbe essere un problema?

Почему с этим должна быть проблема?

- Ci dev'essere un modo.
- Ci deve essere un modo.
- Deve esserci un modo.

- Должен быть способ.
- Должен быть какой-то способ.

In una miniera sotterranea possono esserci 10 o 15 gradi in meno rispetto alla superficie.

В подземной шахте может быть на 20-30 градусов прохладнее, чем на поверхности.

- Può esserci un computer abbastanza intelligente da raccontare una barzelletta?
- Ci può essere un computer abbastanza intelligente da raccontare una barzelletta?
- Può esserci un computer abbastanza intelligente da raccontare una battuta?
- Ci può essere un computer abbastanza intelligente da raccontare una battuta?

Может ли быть компьютер достаточно умным, чтобы рассказать шутку?

- Sembra che ci sia qualcosa che non va con il nostro telefono.
- Sembra esserci qualcosa che non va con il nostro telefono.

Кажется, с нашим телефоном что-то не так.

- Sono appena arrivato in cima a una montagna. Ciò è molto sorprendente! Secondo la mia mappa qui deve esserci un lago.
- Sono appena arrivato in cima a una montagna. Questo è molto sorprendente, perché secondo la mia mappa qui deve essere un lago.

Я только что достиг вершины горы, что очень странно: согласно моей карте, здесь должно быть озеро.