Translation of "Colpevole" in Russian

0.137 sec.

Examples of using "Colpevole" in a sentence and their russian translations:

- Sono colpevole.
- Io sono colpevole.

- Я виновен.
- Виноват.
- Виновата.
- Я виновна.

- L'hanno trovato colpevole.
- Lo trovarono colpevole.

Они признали его виновным.

- Chiaramente, lui è colpevole.
- Chiaramente, è colpevole.

Очевидно, что он виноват.

- Non sono colpevole.
- Io non sono colpevole.

- Я не виноват.
- Я не виновата.

- Mi dichiaro colpevole.
- Io mi dichiaro colpevole.

- Я признаю себя виновным.
- Я признаю свою вину.

- Non è colpevole.
- Lui non è colpevole.

Он не виноват.

È colpevole.

- Он виновен.
- Он виноват.

Era colpevole.

Он был виновен.

- È colpevole quanto Tom.
- È colpevole come Tom.

Она так же виновата, как и Том.

- Tom è davvero colpevole?
- Tom è veramente colpevole?

Действительно ли Том виноват?

- Ha ammesso di essere colpevole.
- Lui ha ammesso di essere colpevole.
- Ammise di essere colpevole.
- Lui ammise di essere colpevole.

- Он признал свою вину.
- Он признал, что виноват.
- Он признал, что виновен.

- In una parola, è colpevole.
- In una parola, lei è colpevole.
- In breve, è colpevole.
- In breve, lei è colpevole.

Одним словом, она виновна.

- Mi fai sentire così colpevole.
- Tu mi fai sentire così colpevole.
- Mi fa sentire così colpevole.
- Lei mi fa sentire così colpevole.
- Mi fate sentire così colpevole.
- Voi mi fate sentire così colpevole.

- Из-за тебя я чувствую себя таким виноватым.
- Ты заставляешь меня чувствовать себя таким виноватым.
- Ты заставляешь меня чувствовать себя такой виноватой.

- Pensi che Tom sia colpevole?
- Tu pensi che Tom sia colpevole?
- Pensa che Tom sia colpevole?
- Lei pensa che Tom sia colpevole?
- Pensate che Tom sia colpevole?
- Voi pensate che Tom sia colpevole?

Ты думаешь, Том виновен?

- Tom si è dichiarato colpevole.
- Tom si dichiarò colpevole.

Том признал себя виновным.

- Non mi sento colpevole.
- Io non mi sento colpevole.

Я не чувствую себя виноватым.

- È colpevole di furto.
- Lui è colpevole di furto.

Он виновен в краже.

- Non è colpevole.
- Non sei colpevole.
- Non siete colpevoli.

- Ты не виноват.
- Вы не виноваты.
- Ты не виновата.

- Ti senti colpevole?
- Si sente colpevole?
- Vi sentite colpevoli?

- Ты чувствуешь себя виноватым?
- Ты чувствуешь себя виноватой?
- Вы чувствуете себя виноватым?
- Вы чувствуете себя виноватой?
- Вы чувствуете себя виноватыми?

- È colpevole di omicidio.
- Lui è colpevole di omicidio.

Он виновен в убийстве.

- Tom è stato trovato colpevole.
- Tom fu trovato colpevole.

- Том был признан виновным.
- Тома признали виновным.

Tom sembra colpevole.

Том выглядит виноватым.

Tom è colpevole.

- Том виновен.
- Том виноват.

L'hanno giudicato colpevole.

Они признали его виновным.

Tom sembrava colpevole.

Том выглядел виноватым.

L'hanno trovato colpevole.

Они признали его виновным.

Ognuno è colpevole.

Виноваты все.

Tom era colpevole.

Том был виновен.

Tom è colpevole?

- Том виновен?
- Том виноват?

Mi sento colpevole.

Я чувствую себя виноватым.

Mi sentivo colpevole.

- Я почувствовал себя виноватым.
- Я почувствовала себя виноватой.

Aveva l'aspetto colpevole.

Вид у него был виноватый.

Si sentiva colpevole.

- Он чувствовал себя виноватым.
- Он почувствовал себя виноватым.

- È stato trovato colpevole di omicidio.
- Lui è stato trovato colpevole di omicidio.
- Fu trovato colpevole di omicidio.
- Lui fu trovato colpevole di omicidio.

- Он был признан виновным в убийстве.
- Его признали виновным в убийстве.

- La corte lo ha giudicato colpevole.
- La corte lo giudicò colpevole.

Суд признал его виновным.

- Non è colpevole di omicidio.
- Lui non è colpevole di omicidio.

Он не виновен в убийстве.

- Tom si è dichiarato non colpevole.
- Tom si dichiarò non colpevole.

Том не признал себя виновным.

- È chiaro che è colpevole.
- È chiaro che lui è colpevole.

Очевидно, что он виновен.

- Pensavo che Tom fosse colpevole.
- Io pensavo che Tom fosse colpevole.

- Я думал, что Том виноват.
- Я думал, Том виновен.

- Mi sentivo colpevole a riguardo.
- Io mi sentivo colpevole a riguardo.

- Я винил себя за это.
- Из-за этого я чувствовал себя виноватым.
- Из-за этого я чувствовала себя виноватой.
- Я винила себя за это.

- Dubito che Tom sia colpevole.
- Io dubito che Tom sia colpevole.

- Сомневаюсь, что Том виноват.
- Я сомневаюсь, что Том виновен.

- Tom ha confessato di essere colpevole.
- Tom confessò di essere colpevole.

Том признал свою вину.

- Sono convinto che Tom sia colpevole.
- Io sono convinto che Tom sia colpevole.
- Sono convinta che Tom sia colpevole.
- Io sono convinta che Tom sia colpevole.

Я убеждён, что Том виновен.

Il colpevole era canadese.

Преступник был канадцем.

Mi dichiaro non colpevole.

Я заявляю о невиновности.

Tom non è colpevole.

Том невиновен.

Tom è il colpevole.

Виновен Том.

Confesso di essere colpevole.

- Я признаю, что виновен.
- Я признаю, что виновна.

Tom si sente colpevole?

Том чувствует себя виноватым?

Forse Tom è colpevole.

Возможно, Том виновен.

Tom sembrava molto colpevole.

Том выглядел очень виноватым.

Tom si sentiva colpevole.

- Том почувствовал себя виноватым.
- Том почувствовал вину.

L'imputata è dichiarato colpevole.

Обвиняемая признала свою вину.

- Perché sei convinto che Tom sia colpevole?
- Perché sei convinta che Tom sia colpevole?
- Perché è convinto che Tom sia colpevole?
- Perché è convinta che Tom sia colpevole?
- Perché siete convinti che Tom sia colpevole?
- Perché siete convinte che Tom sia colpevole?

Почему ты уверен, что Том виновен?

- È colpevole di omicidio.
- Sei colpevole di omicidio.
- Siete colpevoli di omicidio.

Вы виновны в убийстве.

- Tom dice che non è colpevole.
- Tom dice di non essere colpevole.

Том говорит, что он невиновен.

- Il mio cliente vuole dichiararsi colpevole.
- La mia cliente vuole dichiararsi colpevole.

Мой подопечный хочет признать свою вину.

- Tom è stato trovato colpevole di omicidio.
- Tom fu trovato colpevole di omicidio.

- Том был признан виновным в убийстве.
- Тома признали виновным в убийстве.

- Per quel che so è colpevole.
- Per quel che so lui è colpevole.

- Насколько мне известно, он виновен.
- Насколько я знаю, он виновен.

- So che Tom non è colpevole.
- Lo so che Tom non è colpevole.

Я знаю, что Том не виноват.

- Penso ancora che Tom sia colpevole.
- Io penso ancora che Tom sia colpevole.

Я всё ещё считаю Тома виновным.

- Sono convinto che Tom non sia colpevole.
- Io sono convinto che Tom non sia colpevole.
- Sono convinta che Tom non sia colpevole.
- Io sono convinta che Tom non sia colpevole.

- Я убеждён, что Том невиновен.
- Я убеждён, что Том не виноват.

In procinto di dichiararsi colpevole

его вот-вот должны были признать виновным,

Lui è colpevole di omicidio.

Он виновен в убийстве.

Tom è stato trovato colpevole.

Том был признан виновным.

Tom è colpevole di furto.

Том виновен в краже.

Dubito che Tom sia colpevole.

- Сомневаюсь, что Том виноват.
- Сомневаюсь, что Том виновен.

Tom è stato dichiarato colpevole.

- Том был признан виновным.
- Тома признали виновным.

So che Tom è colpevole.

- Я знаю, что Том виновен.
- Я знаю, что Том виноват.

Tom non è il colpevole.

Виновный не Том.

Penso che Tom sia colpevole.

- Я думаю, что Том виновен.
- Я думаю, Том виновен.

- Siamo tutti convinti della sua colpevolezza.
- Siamo tutti convinti che sia colpevole.
- Siamo tutti convinti che lui sia colpevole.
- Noi siamo tutti convinti che sia colpevole.
- Noi siamo tutti convinti che lui sia colpevole.

Мы все убеждены в том, что он виновен.

Lo sapevo che Tom era colpevole.

- Я знала, что Том виновен.
- Я знал, что Том виновен.

Tom pensava che Mary fosse colpevole.

Том считал, что Мэри виновна.

Tom pensa che Mary sia colpevole.

Том думает, что Мэри виновна.

In realtà sei tu il colpevole.

На самом деле это ты виноват.

Tom si sente ancora un po' colpevole.

Том до сих пор чувствует себя немного виноватым.

L'assassino fu dichiarato colpevole e condannato all'ergastolo.

Убийца был осужден и приговорен к пожизненному заключению.

- Mi sento colpevole.
- Mi sento in colpa.

- Я чувствую себя виноватым.
- Я чувствую себя виноватой.

Bill Clinton è stato trovato non colpevole.

Билл Клинтон был признан невиновным.

- Non sono colpevole e non sono una cattiva persona.
- Io non sono colpevole e non sono una cattiva persona.

Я не виноват, и я не плохой человек.

- Tom si è rifiutato di credere che Mary fosse colpevole.
- Tom si rifiutò di credere che Mary fosse colpevole.

Том отказывался верить, что Мэри виновна.

Sono arrivato alla conclusione che lui è colpevole.

- Я пришёл к выводу, что он виновен.
- Я пришёл к заключению, что он виновен.

La nostra politica è l'unica colpevole dello sfascio.

Наша политика - единственная причина, приведшая к краху.

Mi sento colpevole ad aver detto una bugia.

Я чувствую вину за то, что солгал.

Chi è lui? Il colpevole o la vittima?

Кто он — преступник или жертва?

Tom fu giudicato colpevole e condannato a morte.

Том был осуждён и приговорён к смерти.

E cosa, sono colpevole di piacere agli uomini?

Я что, виновата, что нравлюсь мужчинам?

E cosa, sono colpevole di piacere alle donne?

Я что, виноват, что нравлюсь женщинам?

Mi sono spaventato quando hanno accertato il colpevole.

Я испугался, когда установил виновного.

- Non hai nulla di cui sentirti colpevole.
- Tu non hai nulla di cui sentirti colpevole.
- Non hai niente di cui sentirti colpevole.
- Tu non hai niente di cui sentirti colpevole.
- Non ha niente di cui sentirsi colpevole.
- Lei non ha niente di cui sentirsi colpevole.
- Non ha nulla di cui sentirsi colpevole.
- Lei non ha nulla di cui sentirsi colpevole.
- Non avete nulla di cui sentirvi colpevoli.
- Voi non avete nulla di cui sentirvi colpevoli.
- Non avete niente di cui sentirvi colpevoli.
- Voi non avete niente di cui sentirvi colpevoli.

Тебе не за что себя винить.

- Non sto cercando di farti sentire colpevole.
- Io non sto cercando di farti sentire colpevole.
- Non sto cercando di farvi sentire colpevoli.
- Io non sto cercando di farvi sentire colpevoli.
- Non sto cercando di farla sentire colpevole.
- Io non sto cercando di farla sentire colpevole.

Я не пытаюсь заставить тебя чувствовать себя виноватым.

Nel limite di quel che sappiamo, lui è colpevole.

Насколько мы знаем, он виновен.

Non c'è il minimo dubbio che questa persona sia colpevole.

Нет ни малейших сомнений, что этот человек виновен.

- Chi sarà mai il colpevole, secondo te?
- Di chi è la colpa, secondo te?

Кто же в этом виноват, по-твоему?

- Di chi è la colpa, secondo voi?
- Chi sarà mai il colpevole, secondo voi?

Кто же в этом виноват, по-вашему?