Examples of using "Coinvolto" in a sentence and their russian translations:
Том причастен.
Том был замешан?
- Я замешан.
- Я замешана.
Том не хочет вмешиваться.
- Я уверена, что Том был в этом замешан.
- Я уверен, что Том был в этом замешан.
Он признаёт, что замешан в скандале.
Не думаю, что Том был замешан.
- Том отрицал, что замешан в убийстве.
- Том отрицал свою причастность к убийству.
- Весь мир был вовлечён в войну.
- В войну был вовлечён весь мир.
Я не хочу быть замешанным в эту историю.
- Я не хочу в это вмешиваться.
- Я не хочу в это ввязываться.
Мне нельзя вмешиваться.
Я не хочу с этим связываться.
- У тебя из-за Тома неприятности, да?
- У вас из-за Тома неприятности, да?
Он оказался втянутым в перестрелку с жестокими бандитами.
Я уже и сам не рад, что ввязался в это дело.
Война, начавшаяся на Балканах, охватила большую часть мира.
Доктор озабочен.
Ходят слухи, что он как-то причастен к этому делу.
Я не хочу быть вовлечённым в это дело.
Взвесив связанные с возможной неудачей риски, он потребовал решающей схватки с оппонентами.
- У Дика произошла автомобильная авария.
- Дик попал в ДТП.
Том был обвинен в вождении в нетрезвом виде после того, как он был участником аварии в Бостоне.