Examples of using "Chiamarmi" in a sentence and their russian translations:
Вам не нужно мне звонить.
- Тебе надо было позвонить мне.
- Ты должен был мне позвонить.
- Вам надо было мне позвонить.
- Попроси её мне позвонить.
- Попросите её мне позвонить.
- Попроси его мне позвонить.
- Попросите его мне позвонить.
Скажи ей, чтобы она позвонила мне.
- Тебе надо было мне раньше позвонить.
- Вам надо было мне раньше позвонить.
- Вам надо было раньше мне позвонить.
- Прекрати называть меня Томом.
- Хватит называть меня Томом.
- Перестань называть меня Томом.
- Перестаньте называть меня Томом.
Пожалуйста, попроси его позвонить мне.
Можешь позвать меня в любое время.
- Попроси Тома, чтобы он мне позвонил.
- Попросите Тома, чтобы он мне позвонил.
- Скажи Тому, чтобы позвонил мне.
- Скажите Тому, чтобы позвонил мне.
- Скажи Тому, чтобы он мне позвонил.
- Скажите Тому, чтобы он мне позвонил.
- Я же сказал тебе мне позвонить.
- Я же сказал вам мне позвонить.
- Я же велел тебе мне позвонить.
- Я же велел вам мне позвонить.
- Можешь называть меня Том.
- Ты можешь звать меня Томом.
- Можете звать меня Томом.
- Можешь звать меня Томом.
- Не звоните мне больше.
- Не звони мне больше.
- Ты не мог бы попросить Тома позвонить мне?
- Вы не могли бы попросить Тома позвонить мне?
- Ты не мог бы попросить Тома, чтобы он мне позвонил?
- Вы не могли бы попросить Тома, чтобы он мне позвонил?
- Я сказал Тому, чтобы он позвонил мне.
- Я сказала Тому, чтобы он позвонил мне.
- Я сказал Тому, чтобы он мне позвонил.
Она пообещала мне позвонить.
- Можешь звать меня просто Томом.
- Можете звать меня просто Томом.
Можешь звать меня просто Томом.
Я услышал, как меня кто-то зовёт.
Ты не мог бы позвонить мне позже?
- Не звоните мне больше.
- Не звони мне больше.
- Я же тебе сказал, чтобы ты не называл меня Томом!
- Я сказал тебе не называть меня Томом.
- Я сказал вам не называть меня Томом.
- Я же сказал вам, чтобы вы не называли меня Томом!
- Я говорил тебе не называть меня Томом.
- Ты можешь звать меня Боб.
- Можешь называть меня Бобом.
- Можете называть меня Бобом.
Марика перестала мне звонить.
- Не звони мне!
- Не зови меня!
- Я же говорил тебе, чтобы ты перестал меня так называть.
- Я же говорил вам, чтобы вы перестали меня так называть.
- Разве я не говорил тебе не называть меня Томом?
- Я разве не говорил тебе не называть меня Томом?
- Я разве не говорил вам не называть меня Томом?
- Я разве не говорил тебе, чтобы ты не называл меня Томом?
- Я разве не говорил вам, чтобы вы не называли меня Томом?
- Разве я не говорил вам не называть меня Томом?
- Разве я не говорил тебе, чтобы ты не называл меня Томом?
- Разве я не говорил вам, чтобы вы не называли меня Томом?
- Я говорил тебе не называть меня Томом или нет?
- Я говорил вам не называть меня Томом или нет?
- Я ведь говорил вам не называть меня Томом, нет?
- Я ведь говорил тебе не называть меня Томом, нет?
- Можешь звонить мне в любое время, когда захочешь.
- Можете звонить мне в любое время, когда захотите.
Можешь вызвать мне такси, пожалуйста?
- Не звони мне.
- Не звоните мне.
- Не зови меня.
- Не зовите меня.
- Я же тебе сказал, чтобы ты не называл меня Томом!
- Я сказал тебе не называть меня Томом.
Ты можешь звать меня Боб.
Я услышал, как кто-то в толпе позвал меня.
- Можете ли вы мне вызвать такси?
- Ты можешь вызвать мне такси?
- Вы можете вызвать мне такси?
- Меня зовут Томас, но вы можете звать меня Томом.
- Меня зовут Томас, но ты можешь звать меня Том.
«Да как ты смеешь называть меня лгуньей!» — «Как я смею? Молча!»
Если Язон всё-таки позвонит мне, скажи ему, что меня нет на месте.
Будет нужна помощь - всегда обращайся.
Я готов помочь, чем смогу, ты только позови меня.
Ну что ты мне всё время названиваешь?
Ты же сам меня позвал.
Ты же сама меня позвала.
Вы же сами меня позвали.
Меня зовут Мария Хосе де ла Сантисима Тринидад Рондерос, но ты можешь звать меня просто Пепитой.
- Не называй меня так.
- Не называйте меня так.
Не называй меня идиотом!
- Не звони мне, когда я на работе.
- Не звоните мне, когда я на работе.
- Не звони мне, когда я нахожусь в офисе.