Translation of "Chiamarmi" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Chiamarmi" in a sentence and their russian translations:

- Non devi chiamarmi.
- Tu non devi chiamarmi.
- Non deve chiamarmi.
- Lei non deve chiamarmi.
- Non dovete chiamarmi.
- Voi non dovete chiamarmi.

Вам не нужно мне звонить.

- Avresti dovuto chiamarmi.
- Avreste dovuto chiamarmi.
- Avrebbe dovuto chiamarmi.

- Тебе надо было позвонить мне.
- Ты должен был мне позвонить.
- Вам надо было мне позвонить.

- Chiedile di chiamarmi.
- Le chieda di chiamarmi.
- Chiedetele di chiamarmi.

- Попроси её мне позвонить.
- Попросите её мне позвонить.

- Chiedigli di chiamarmi.
- Gli chieda di chiamarmi.
- Chiedetegli di chiamarmi.

- Попроси его мне позвонить.
- Попросите его мне позвонить.

- Dille di chiamarmi.
- Le dica di chiamarmi.
- Ditele di chiamarmi.

Скажи ей, чтобы она позвонила мне.

- Avresti dovuto chiamarmi prima.
- Avreste dovuto chiamarmi prima.
- Avrebbe dovuto chiamarmi prima.

- Тебе надо было мне раньше позвонить.
- Вам надо было мне раньше позвонить.
- Вам надо было раньше мне позвонить.

- Smettila di chiamarmi Tom.
- Smettetela di chiamarmi Tom.
- La smetta di chiamarmi Tom.

- Прекрати называть меня Томом.
- Хватит называть меня Томом.
- Перестань называть меня Томом.
- Перестаньте называть меня Томом.

- Per piacere chiedigli di chiamarmi.
- Per favore chiedigli di chiamarmi.
- Per piacere chiedetegli di chiamarmi.
- Per favore chiedetegli di chiamarmi.
- Per piacere gli chieda di chiamarmi.
- Per favore gli chieda di chiamarmi.

Пожалуйста, попроси его позвонить мне.

- Puoi chiamarmi a qualunque ora.
- Può chiamarmi a qualunque ora.
- Potete chiamarmi a qualunque ora.

Можешь позвать меня в любое время.

- Chiedi a Tom di chiamarmi.
- Chieda a Tom di chiamarmi.
- Chiedete a Tom di chiamarmi.

- Попроси Тома, чтобы он мне позвонил.
- Попросите Тома, чтобы он мне позвонил.

- Di' a Tom di chiamarmi.
- Dite a Tom di chiamarmi.
- Dica a Tom di chiamarmi.

- Скажи Тому, чтобы позвонил мне.
- Скажите Тому, чтобы позвонил мне.
- Скажи Тому, чтобы он мне позвонил.
- Скажите Тому, чтобы он мне позвонил.

- Ti ho detto di chiamarmi.
- Vi ho detto di chiamarmi.
- Le ho detto di chiamarmi.

- Я же сказал тебе мне позвонить.
- Я же сказал вам мне позвонить.
- Я же велел тебе мне позвонить.
- Я же велел вам мне позвонить.

Puoi chiamarmi Tom.

- Можешь называть меня Том.
- Ты можешь звать меня Томом.
- Можете звать меня Томом.
- Можешь звать меня Томом.

Non chiamarmi più.

- Не звоните мне больше.
- Не звони мне больше.

- Potresti chiedere a Tom di chiamarmi?
- Potreste chiedere a Tom di chiamarmi?
- Potrebbe chiedere a Tom di chiamarmi?

- Ты не мог бы попросить Тома позвонить мне?
- Вы не могли бы попросить Тома позвонить мне?
- Ты не мог бы попросить Тома, чтобы он мне позвонил?
- Вы не могли бы попросить Тома, чтобы он мне позвонил?

- Ho detto a Tom di chiamarmi.
- Dissi a Tom di chiamarmi.

- Я сказал Тому, чтобы он позвонил мне.
- Я сказала Тому, чтобы он позвонил мне.
- Я сказал Тому, чтобы он мне позвонил.

Ha promesso di chiamarmi.

Она пообещала мне позвонить.

Potete semplicemente chiamarmi Tom.

- Можешь звать меня просто Томом.
- Можете звать меня просто Томом.

Puoi semplicemente chiamarmi Tom.

Можешь звать меня просто Томом.

Ho sentito qualcuno chiamarmi.

Я услышал, как меня кто-то зовёт.

Potresti chiamarmi più tardi?

Ты не мог бы позвонить мне позже?

- Non tornare a chiamarmi.
- Non tornate a chiamarmi.
- Non torni a chiamarmi.
- Non chiamarmi ancora.
- Non chiamarmi di nuovo.
- Non chiamatemi ancora.
- Non chiamatemi di nuovo.
- Non mi chiami ancora.
- Non mi chiami di nuovo.

- Не звоните мне больше.
- Не звони мне больше.

- Ti ho detto di non chiamarmi Tom.
- Vi ho detto di non chiamarmi Tom.
- Le ho detto di non chiamarmi Tom.

- Я же тебе сказал, чтобы ты не называл меня Томом!
- Я сказал тебе не называть меня Томом.
- Я сказал вам не называть меня Томом.
- Я же сказал вам, чтобы вы не называли меня Томом!
- Я говорил тебе не называть меня Томом.

- Puoi chiamarmi Bob.
- Può chiamarmi Bob.
- Potete chiamarmi Bob.
- Mi puoi chiamare Bob.
- Mi può chiamare Bob.
- Mi potete chiamare Bob.

- Ты можешь звать меня Боб.
- Можешь называть меня Бобом.
- Можете называть меня Бобом.

Marika ha smesso di chiamarmi.

Марика перестала мне звонить.

- Non chiamarmi!
- Non mi chiamare!

- Не звони мне!
- Не зови меня!

- Ti ho detto di smettere di chiamarmi così.
- Vi ho detto di smettere di chiamarmi così.
- Le ho detto di smettere di chiamarmi così.

- Я же говорил тебе, чтобы ты перестал меня так называть.
- Я же говорил вам, чтобы вы перестали меня так называть.

- Non ti ho detto di non chiamarmi Tom?
- Non vi ho detto di non chiamarmi Tom?
- Non le ho detto di non chiamarmi Tom?

- Разве я не говорил тебе не называть меня Томом?
- Я разве не говорил тебе не называть меня Томом?
- Я разве не говорил вам не называть меня Томом?
- Я разве не говорил тебе, чтобы ты не называл меня Томом?
- Я разве не говорил вам, чтобы вы не называли меня Томом?
- Разве я не говорил вам не называть меня Томом?
- Разве я не говорил тебе, чтобы ты не называл меня Томом?
- Разве я не говорил вам, чтобы вы не называли меня Томом?

- Ti ho detto di non chiamarmi Tom, vero?
- Vi ho detto di non chiamarmi Tom, vero?
- Le ho detto di non chiamarmi Tom, vero?

- Я говорил тебе не называть меня Томом или нет?
- Я говорил вам не называть меня Томом или нет?
- Я ведь говорил вам не называть меня Томом, нет?
- Я ведь говорил тебе не называть меня Томом, нет?

Puoi chiamarmi ogni volta che vuoi.

- Можешь звонить мне в любое время, когда захочешь.
- Можете звонить мне в любое время, когда захотите.

Puoi chiamarmi un taxi, per favore?

Можешь вызвать мне такси, пожалуйста?

- Non chiamarmi.
- Non chiamatemi.
- Non mi chiami.

- Не звони мне.
- Не звоните мне.
- Не зови меня.
- Не зовите меня.

Ti ho detto di non chiamarmi Tom.

- Я же тебе сказал, чтобы ты не называл меня Томом!
- Я сказал тебе не называть меня Томом.

- Puoi chiamarmi Bob.
- Mi puoi chiamare Bob.

Ты можешь звать меня Боб.

Ho sentito qualcuno chiamarmi tra la folla.

Я услышал, как кто-то в толпе позвал меня.

- Puoi chiamarmi un taxi?
- Può chiamarmi un taxi?
- Potete chiamarmi un taxi?
- Mi puoi chiamare un taxi?
- Mi può chiamare un taxi?
- Mi potete chiamare un taxi?
- Mi riesci a chiamare un taxi?
- Mi riesce a chiamare un taxi?
- Mi riuscite a chiamare un taxi?
- Riesci a chiamarmi un taxi?
- Riesce a chiamarmi un taxi?
- Riuscite a chiamarmi un taxi?

- Можете ли вы мне вызвать такси?
- Ты можешь вызвать мне такси?
- Вы можете вызвать мне такси?

- Il mio nome è Thomas, ma puoi chiamarmi Tom.
- Il mio nome è Thomas, ma potete chiamarmi Tom.

- Меня зовут Томас, но вы можете звать меня Томом.
- Меня зовут Томас, но ты можешь звать меня Том.

"Come osi chiamarmi bugiardo!" - "Come oso? Standomene in silenzio!"

«Да как ты смеешь называть меня лгуньей!» — «Как я смею? Молча!»

Se Jason dovesse chiamarmi, digli che non sono in casa.

Если Язон всё-таки позвонит мне, скажи ему, что меня нет на месте.

Se dovessi aver bisogno di aiuto, sentiti libero di chiamarmi.

Будет нужна помощь - всегда обращайся.

Sono pronto a dare una mano per come posso, basta chiamarmi.

Я готов помочь, чем смогу, ты только позови меня.

- Perché mi chiami di continuo?
- Cos'hai da chiamarmi tutto il tempo?

Ну что ты мне всё время названиваешь?

- Mi hai chiamato proprio tu.
- Siete stato tu stesso a chiamarmi.

Ты же сам меня позвал.

- Mi hai chiamato proprio tu.
- Sei stata tu stessa a chiamarmi.

Ты же сама меня позвала.

- Siete stati voi stessi a chiamarmi.
- Mi avete chiamato proprio voi.

Вы же сами меня позвали.

Mi chiamo Maria Jose de la Santissima Trinidad Ronderos, ma tu puoi chiamarmi solo Pepita.

Меня зовут Мария Хосе де ла Сантисима Тринидад Рондерос, но ты можешь звать меня просто Пепитой.

- Non chiamarmi così.
- Non chiamatemi così.
- Non mi chiami così.
- Non mi chiamate così.
- Non mi chiamare così.

- Не называй меня так.
- Не называйте меня так.

- Non chiamarmi idiota!
- Non chiamatemi idiota!
- Non mi chiami idiota!
- Non mi chiamare idiota!
- Non mi chiamate idiota!

Не называй меня идиотом!

- Non chiamarmi quando sono in ufficio.
- Non chiamatemi quando sono in ufficio.
- Non mi chiami quando sono in ufficio.
- Non mi chiamare quando sono in ufficio.
- Non mi chiamate quando sono in ufficio.

- Не звони мне, когда я на работе.
- Не звоните мне, когда я на работе.
- Не звони мне, когда я нахожусь в офисе.