Translation of "Cenno" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Cenno" in a sentence and their russian translations:

Ho fatto un cenno.

- Я махнул рукой.
- Я махнула рукой.

Feci un cenno a Tom, e lui fece un cenno di risposta.

Я помахала Тому рукой, и он помахал рукой в ответ.

- Tom ha fatto un cenno col capo.
- Tom fece un cenno col capo.

- Том кивнул.
- Том кивнул головой.

Ho fatto un cenno a Tom.

Я кивнул Тому.

- Ha salutato.
- Salutò.
- Ha fatto un cenno.
- Fece un cenno.
- Ha fatto un gesto.
- Fece un gesto.

Он помахал.

Un cenno è un segno di intesa.

Кивок — это знак согласия.

- Tom ha salutato Mary.
- Tom salutò Mary.
- Tom fece un cenno a Mary.
- Tom ha fatto un cenno a Mary.

Том помахал Мэри.

Tom fece un cenno con la mano e sorrise.

Том помахал рукой и улыбнулся.

- Ho fatto un cenno con il capo per mostrare che ero d'accordo.
- Feci un cenno con il capo per mostrare che ero d'accordo.

Я кивнул, чтобы показать, что согласен.

Tom fece un cenno di saluto e se ne andò.

Том помахал на прощанье и уехал.

Feci un cenno a Tom e lui ricambiò il saluto.

Я помахал Тому, и он помахал мне в ответ.

Le sto facendo un cenno, ma lei non mi sta guardando.

Я ей машу, но она не смотрит.

E un’altra da lungi render cenno, tanto ch’a pena il potea l’occhio tòrre".

И где-то третий, глазу чуть заметный, Как бы ответивший издалека».

Per un cavallo cieco, un cenno del capo o un occhiolino fa lo stesso.

Слепой лошади что кивай, что подмигивай.

Un amico umano che ti fa cenno e ti saluta ed è felice di vederti.

твой друг приветственно помахал рукой, мол, рад тебя видеть.