Translation of "Gesto" in English

0.006 sec.

Examples of using "Gesto" in a sentence and their english translations:

- Apprezzo il gesto.
- Io apprezzo il gesto.

I appreciate the gesture.

Apprezzo il gesto.

I appreciate the gesture.

Io apprezzo il gesto.

I appreciate the gesture.

- Fece un gesto con la mano.
- Lui fece un gesto con la mano.
- Ha fatto un gesto con la mano.
- Lui ha fatto un gesto con la mano.

He made a gesture with his hand.

- Jane fece un gesto di stizza.
- Jane ha fatto un gesto di stizza.

Jane made an angry gesture.

Il suo gesto è stato pericoloso.

His act was dangerous.

Questo è un gesto senza precedenti.

This is an unprecedented gesture.

- Ha salutato.
- Salutò.
- Ha fatto un cenno.
- Fece un cenno.
- Ha fatto un gesto.
- Fece un gesto.

He waved.

Qual è la ragione del mio gesto?

What is the reason behind it?

Il semplice gesto di giocare la carta

The very act of playing the card

Questo gesto vale più di mille parole.

This gesture is worth more than a thousand words.

Il suo gesto è stato animato da nobili ideali.

His act was animated by noble ideals.

Tom con un gesto indicò a Mary di sedersi.

Tom motioned Mary to sit down.

è stato un gesto da lontano, in fondo al corridoio:

was a gesture from afar, from the end of the corridor:

Senza esitazione e con gesto elegante, versò dell'acqua nel bicchiere.

She smoothly and elegantly poured the water into the glass.

A volte un gesto carino vale più di tante parole.

Sometimes a friendly gesture is worth more than a thousand words.

Che un gesto carino, la cordialità, il fatto di mettercela tutta

that just a little good behavior, pleasantness, trying harder

L'atto eroico è un gesto di un uomo spaventato dalla morte.

The heroic deed is an act of the man frightened to death.

Questo gesto ha fatto sì che lui sia corso verso di me,

This gesture made he ran to me,

Se in tutta la vostra vita voi vi siete astenuti dal commettere omicidio, rapine, fornicazione, spergiuro, blasfemia e mancanza di rispetto verso i vostri genitori, la chiesa o il re, verrete considerati convenzionalmente come degni d'ammirazione morale, anche se non avete mai fatto un sol gesto di gentilezza o generosità.

If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action.