Translation of "Caverna" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Caverna" in a sentence and their russian translations:

Una caverna.

Небольшая пещера.

- Sto vivendo in una caverna.
- Io sto vivendo in una caverna.

Я живу в пещере.

Una caverna. Guarda qua.

Небольшая пещера. Вот, смотрите.

Potremmo accamparci nella caverna,

Мы могли бы тут остаться,

Quindi scenderemo nella caverna?

Мы спустимся в пещеру?

- Questo è quello che ho trovato nella caverna.
- Questo è ciò che ho trovato nella caverna.
- Questo è quello che trovai nella caverna.
- Questo è ciò che trovai nella caverna.

- Это то, что я нашел в пещере.
- Вот что я нашёл в пещере.

Caverna fresca? O albero alto?

Прохладная пещера? Или высокое дерево?

Perciò o scegliamo la caverna

Мы остаемся в пещере

Tom portò Mary alla caverna.

Том вёл Мэри в пещеру.

Tom non voleva entrare nella caverna.

Том не хотел заходить в пещеру.

Allora, cosa facciamo? Ci caliamo nella caverna?

Что же нам делать? Спуститься в пещеру?

La piccola caverna è pulita e libera,

Маленькая пещера подметена и очищена,

In questa caverna comandi tu. Decidi tu.

В этой пещере вы за главного. Принимайте решение.

Tom ha paura di andare nella caverna.

Том боится заходить в пещеру.

- Perché sei entrato nella caverna?
- Perché sei entrata nella caverna?
- Perché è entrato nella caverna?
- Perché è entrata nella caverna?
- Perché siete entrati nella caverna?
- Perché siete entrate nella caverna?
- Perché sei entrato nella grotta?
- Perché sei entrata nella grotta?
- Perché è entrato nella grotta?
- Perché è entrata nella grotta?
- Perché siete entrati nella grotta?
- Perché siete entrate nella grotta?

- Зачем ты пошёл в пещеру?
- Зачем вы пошли в пещеру?

Pensi che l'idea migliore sia accamparci nella caverna?

Думаете, лучше всего остаться в пещере?

Vuoi che segua le orme dentro la caverna?

Хотите пойти по волчьим следам в глубь пещеры?

Questo è quello che ho trovato nella caverna.

- Это то, что я нашел в пещере.
- Это то, что я нашла в пещере.

La caverna continua dentro. Non sarebbe male per accamparmi.

Пещера тянется глубоко внутрь. И здесь неплохое место для привала.

Dopo dieci minuti il fumo avrà riempito la caverna

оставим так на десять минут, дым заполнит пещеру,

Wow, è una grossa caverna che scende nella montagna.

Ого, огромная пещера, ведущая в глубину горы.

Un lupo ha fatto un banchetto favoloso nella caverna.

У волка явно был пикник в этой пещере.

In questa caverna, sei tu il capo. Decidi tu.

В этой пещере вы за главного. Принимайте решение.

- Cosa stavi facendo in quella grotta?
- Cosa stava facendo in quella grotta?
- Cosa stavate facendo in quella grotta?
- Cosa stavi facendo in quella caverna?
- Cosa stava facendo in quella caverna?
- Cosa stavate facendo in quella caverna?

- Что ты делал в этой пещере?
- Что вы делали в этой пещере?
- Что ты делала в этой пещере?

Ma sarà almeno 10 gradi più caldo rispetto alla caverna.

Но там минимум на 20 градусов теплее, чем внутри этой пещеры.

- Tom è ancora nella grotta.
- Tom è ancora nella caverna.

Том всё ещё в пещере.

E le medicine sono belle fresche. Sono rimaste fresche nella caverna.

И лекарства в порядке. Не нагрелись в пещере.

"Cosa sta succedendo nella caverna? Sono curioso." "Non ne ho idea."

—Что происходит в пещере? Мне интересно. —Понятия не имею.

Potremmo accamparci nella caverna, gioverebbe alle medicine perché è molto più fresca.

Мы можем расположиться в пещере, это будет лучше для лекарств, там намного прохладнее.

- Molti pipistrelli vivono in questa grotta.
- Molti pipistrelli vivono in questa caverna.

В этой пещере живёт много летучих мышей.

Hai fatto bene a scegliere la caverna. La vita nella giungla aumenta, di notte.

Хорошо, что вы выбрали эту пещеру для укрытия. Ночью в джунглях жизнь кипит еще больше.