Examples of using "Ammettere" in a sentence and their russian translations:
- Должен признать, что мне любопытно.
- Должна признать, что мне любопытно.
и мы должны признать,
Тому пришлось признать поражение.
Должен признать, что храплю.
Должен признать, что я ошибся.
это признание своих ошибок.
Должен признать, что это очень заманчиво.
Он не хотел этого признавать.
Никто не хочет это признавать.
- Я готов признать, что это была моя ошибка.
- Я готов признать, что это была моя вина.
- Я не хотел признавать, что не прав.
- Я не хотела признавать, что не права.
Должен признать, что Том сильный.
Должен признаться, я её совсем не люблю.
- Я должен признать, что это была моя вина.
- Должен признать, что это была моя вина.
Мы не можем позволить себе допустить ошибку.
- Тому пришлось признать, что он неправ.
- Тому пришлось признать, что он не прав.
Должен признать, что я скуповат.
- Ничего не признавай.
- Ничего не признавайте.
Том не хочет признавать, что не умеет этого делать.
Должен признаться, я никогда об этом не слышал.
- Том не хотел признаваться, что он не знает.
- Том не хотел признавать, что он не знает.
Должен признать, я никогда не слышал о нём.
Другая составляющая данного процесса — признание своих ошибок.
Я должен признаться, что храплю.
- Том отказывался признавать, что не прав.
- Том отказался признавать, что не прав.
Мы должны иметь мужество признать, что взяли слишком много.
Цена науки — признание своей неправоты,
- Доказывать, что я прав, значило бы признать, что я могу быть не прав.
- Доказывать, что я прав, значило бы допустить, что я могу быть не прав.
У Тома не было храбрости, чтобы признать, что он совершил ошибку.
Том не хочет признавать, что не умеет этого делать.
Том отказывается верить.
Тому не хватало смелости признать, что он совершил ошибку.
Этот мальчик озорник, надо признать, но у него доброе сердце.
Надо признать, что наша команда слабее, чем команда Соединённых Штатов.
Тому потребовалось всё его мужество, чтобы признаться Мэри, что он некогда состоял в террористической группе.