Translation of "Perfetto" in Portuguese

0.034 sec.

Examples of using "Perfetto" in a sentence and their portuguese translations:

- Tutto era perfetto.
- Era tutto perfetto.
- Tutto è stato perfetto.
- È stato tutto perfetto.

- Tudo foi perfeito.
- Tudo correu à perfeição.

Perfetto!

Perfeito!

Perfetto.

Perfeito.

- Tutto sarà perfetto.
- Sarà tutto perfetto.

Tudo será perfeito.

- Non è perfetto.
- Lui non è perfetto.

Ele não é perfeito.

Sembra perfetto.

- Parece perfeito.
- Parece perfeita.

Era perfetto.

Isso foi perfeito.

- Tutto è perfetto perché esisti.
- Tutto è perfetto perché esiste.
- Tutto è perfetto perché esistete.
- È tutto perfetto perché esiste.
- È tutto perfetto perché esisti.
- È tutto perfetto perché esistete.

- Tudo é perfeito porque você existe.
- Tudo está perfeito porque você existe.

- Hai fatto un lavoro perfetto.
- Ha fatto un lavoro perfetto.
- Avete fatto un lavoro perfetto.

- Fizeste um trabalho perfeito.
- Você fez um trabalho perfeito.
- Vocês fizeram um trabalho perfeito.
- Você tem feito um trabalho perfeito.
- Vocês têm feito um trabalho perfeito.

- Il suo inglese è perfetto.
- Il tuo inglese è perfetto.
- Il vostro inglese è perfetto.

O teu inglês é perfeito.

- Il tuo francese è perfetto.
- Il vostro francese è perfetto.
- Il suo francese è perfetto.

O seu francês é perfeito.

- Lui è perfetto in tutto.
- È perfetto in tutto.

Ele é perfeito em tudo.

- Aveva un alibi perfetto.
- Lei aveva un alibi perfetto.

Ela tinha um álibi perfeito.

- È lontano dall'essere perfetto.
- Lui è lontano dall'essere perfetto.

Ele está longe de ser perfeito.

- L'aereo ha effettuato un atterraggio perfetto.
- L'aereo effettuò un atterraggio perfetto.
- L'aeroplano ha effettuato un atterraggio perfetto.
- L'aeroplano effettuò un atterraggio perfetto.

- O avião efetuou uma aterrissagem perfeita.
- O avião fez uma aterrissagem perfeita.

Nessuno è perfetto.

Ninguém é perfeito.

Tom è perfetto.

Tom é perfeito.

Tom era perfetto.

Tom foi perfeito.

- Il sapore è proprio perfetto.
- Il gusto è proprio perfetto.

Está perfeito.

- Devo trovare il posto perfetto.
- Io devo trovare il posto perfetto.

Tenho que encontrar o lugar perfeito.

- Voglio che sia tutto perfetto.
- Io voglio che sia tutto perfetto.

- Eu quero que tudo esteja perfeito.
- Quero que tudo esteja perfeito.

Quasi perfetto nella foresta.

... perfeito na floresta.

Questo posto è perfetto.

Esse lugar é perfeito.

Tom è perfetto, vero?

Tom é perfeito, não é?

In realtà è perfetto.

Na verdade, é perfeito.

Il tempismo è perfetto.

O timing está perfeito.

Tom non è perfetto.

Tom não é perfeito.

Tom non era perfetto.

Tom não era perfeito.

- Sembra perfetta.
- Sembra perfetto.

Parece perfeito.

Nessun uomo è perfetto.

Nenhum homem é perfeito.

- È perfetto.
- È perfetta.

- Está perfeito.
- Isto é perfeito.
- É perfeito.
- Isso é perfeito.
- Isso está perfeito.

Tom ha l'alibi perfetto.

O Tom tem o álibi perfeito.

- Era perfetto.
- Eri perfetto.
- Eri perfetta.
- Era perfetta.
- Eravate perfetti.
- Eravate perfette.

Você estava perfeita.

- È un perfetto estraneo per me.
- Lui è un perfetto estraneo per me.

Ele é um completo estranho para mim.

- È perfetto.
- È perfetta.
- Sei perfetto.
- Tu sei perfetto.
- Sei perfetta.
- Tu sei perfetta.
- Siete perfetti.
- Voi siete perfetti.
- Siete perfette.
- Voi siete perfette.
- Lei è perfetto.
- Lei è perfetta.

Você é perfeito.

Il suo inglese è perfetto.

O inglês dele é perfeito.

Il tuo inglese è perfetto.

- Seu inglês é impecável.
- O teu inglês é impecável.

Questo è il posto perfetto.

Este é o lugar perfeito.

È veramente un perfetto idiota.

Ele é um completo idiota.

Lui è perfetto in tutto.

Ele é perfeito em tudo.

Nessuno ha un corpo perfetto.

Ninguém tem um corpo perfeito.

Il tempo è perfetto oggi.

O tempo está perfeito hoje.

Il tuo francese è perfetto.

O teu francês é perfeito.

Il regno animale è perfetto.

O reino animal é perfeito.

- Non sono perfetto.
- Io non sono perfetto.
- Non sono perfetta.
- Io non sono perfetta.

- Eu não sou perfeito.
- Não sou perfeito.

E sono arrivati nel momento perfetto.

E sincronizaram a sua chegada na perfeição.

Sappiamo tutti che nessuno è perfetto.

- Nós todos sabemos que ninguém é perfeito.
- Todos nós sabemos que ninguém é perfeito.

Il pilota realizzò un atterraggio perfetto.

O piloto realizou uma aterrissagem perfeita.

Il piano di Tom è perfetto.

O plano do Tom é perfeito.

Tom è perfetto per me, vero?

O Tom é perfeito para mim, não é?

Tom è stato un perfetto gentiluomo.

Tom foi um perfeito cavalheiro.

Il francese di Tom è perfetto.

O francês do Tom é perfeito.

- Non è perfetto?
- Non è perfetta?

Isso não é perfeito?

È il luogo perfetto per un'imboscata.

É o lugar perfeito para uma emboscada.

- Questo è perfetto.
- Questa è perfetta.

Isto é perfeito.

Tom è il perfetto capro espiatorio.

Tom é o bode expiatório perfeito.

Il nascondiglio perfetto per gli squali affamati.

É o esconderijo perfeito para tubarões famintos.

Il francese di Tom è quasi perfetto.

O Francês de Tom é quase perfeito.

- Voglio solo essere perfetto.
- Io voglio solo essere perfetto.
- Voglio solo essere perfetta.
- Io voglio solo essere perfetta.

- Só quero ser perfeito.
- Eu só quero ser perfeito.

- È un Signor Nessuno.
- Lui è un Signor Nessuno.
- È un perfetto sconosciuto.
- Lui è un perfetto sconosciuto.

É um zé-ninguém.

- Non sei perfetto.
- Tu non sei perfetto.
- Non sei perfetta.
- Tu non sei perfetta.
- Non è perfetta.
- Lei non è perfetta.
- Non è perfetto.
- Lei non è perfetto.
- Non siete perfetti.
- Voi non siete perfetti.
- Non siete perfette.
- Voi non siete perfette.

Você não é perfeito.

È perfetto per fiutare un banchetto di mezzanotte.

Perfeito para farejar uma ceia faustosa.

- Quel film è splendido.
- Quel film è perfetto.

- Esse filme é da hora.
- Esse filme é genial.
- Esse filme é sensacional.
- Esse filme é maravilhoso.

- So di non essere perfetto.
- So di non essere perfetta.
- So che non sono perfetto.
- So che non sono perfetta.

Eu sei que não sou perfeito.

Il ciglio erboso è il luogo di ritrovo perfetto.

... a berma de uma estrada é o ponto de encontro perfeito.

Chiunque abbia fatto questa stupidaggine è un perfetto idiota.

Qualquer um que tenha feito esta estupidez é um perfeito idiota.

- Era un'altra giornata perfetta.
- Era un altro giorno perfetto.

Foi mais um dia perfeito.

- Penso che questo sia perfetto.
- Penso che questa sia perfetta.
- Io penso che questa sia perfetta.
- Io penso che questo sia perfetto.

Acho que isto é perfeito.

- Voglio assicurarmi che sia perfetto.
- Io voglio assicurarmi che sia perfetto.
- Voglio assicurarmi che sia perfetta.
- Io voglio assicurarmi che sia perfetta.
- Mi voglio assicurare che sia perfetta.
- Io mi voglio assicurare che sia perfetta.
- Mi voglio assicurare che sia perfetto.
- Io mi voglio assicurare che sia perfetto.

Eu quero me certificar de que seja perfeito.

Offre l'ambiente perfetto per far tornare gli animali alla natura...

cria o ambiente perfeito para que os animais recuperem os seus hábitos.

- Nessuno di noi è perfetto.
- Nessuna di noi è perfetta.

- Ninguém é perfeito.
- Nenhum de nós é perfeito.

La domenica è un giorno perfetto per passeggiare nella natura.

Domingo é um dia ideal para passear em meio à natureza.

Ho creato un piano perfetto per catturare questo astuto animaletto.

Eu tramei um plano perfeito para capturar esse bichinho astuto.

- Non devi essere sempre perfetto.
- Non dovete essere sempre perfetti.

Você não precisa ser perfeito o tempo todo.

- È buono, ma non è perfetto.
- È buono, però non è perfetto.
- È buona, ma non è perfetta.
- È buona, però non è perfetta.

É bom, mas não é perfeito.

- È perfetto in tutto.
- È perfetta in tutto.
- Lei è perfetta in tutto.
- Sei perfetto in tutto.
- Tu sei perfetto in tutto.
- Sei perfetta in tutto.
- Tu sei perfetta in tutto.
- Lei è perfetto in tutto.
- Siete perfetti in tutto.
- Voi siete perfetti in tutto.
- Siete perfette in tutto.
- Voi siete perfette in tutto.

Você é perfeito em tudo.

Guarda, crolla tutto. È il posto perfetto per cercare quegli animali.

Repare, está tudo a cair aos bocados. Mas é o sítio perfeito para bicharocos.

Tom ha corretto tutti gli errori. Ora il resoconto è perfetto.

Tom corrigiu todos os erros. Agora o relatório está perfeito.

È il posto perfetto per metter su famiglia nella lunga notte invernale.

O lugar perfeito para começar uma família durante a longa noite de inverno.

Quando mi immergo da solo, tutto il mio kit deve essere perfetto.

Quando mergulho sozinho, tudo no meu kit tem de ser perfeito.

- Tom parla francese perfettamente.
- Tom parla perfettamente il francese.
- Tom parla un francese perfetto.

Tom fala francês perfeitamente.

Una tale abbondanza di prede rende questo posto perfetto per insegnare a un giovane giaguaro a cavarsela da solo.

A abundância de presas tornam este local o campo de treino ideal para um jaguar jovem que está a aprender a sobreviver sozinho.

Il capitalismo potrebbe essere il mezzo migliore che conosciamo per la generazione di ricchezza, ma non è un sistema perfetto per la distribuzione di ricchezza.

O capitalismo pode ser o melhor meio que conhecemos de gerar riqueza, mas não é um sistema perfeito para distribuí-la.

- Il nostro professore è un perfetto idiota.
- Il nostro professore è un vero idiota.
- La nostra professoressa è una vera idiota.
- Il nostro insegnante è un vero idiota.
- La nostra insegnante è una vera idiota.
- Il nostro insegnante è un perfetto idiota.
- La nostra insegnante è una perfetta idiota.
- La nostra professoressa è una perfetta idiota.

O nosso professor é um perfeito idiota.