Translation of "Offerto" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Offerto" in a sentence and their portuguese translations:

- Ti hanno offerto un lavoro?
- Ti hanno offerto un impiego?
- Vi hanno offerto un lavoro?
- Vi hanno offerto un impiego?
- Le hanno offerto un lavoro?
- Le hanno offerto un impiego?

- Eles lhe ofereceram trabalho?
- Eles lhe ofereceram emprego?

- Tom ti ha offerto una birra?
- Tom vi ha offerto una birra?
- Tom le ha offerto una birra?

Tom te ofereceu uma cerveja?

- Nessuno si è offerto.
- Nessuno si offrì.
- Non si è offerto nessuno.
- Non si offrì nessuno.
- Nessuno si è offerto volontario.

Ninguém se apresentou como voluntário.

- Non mi hanno offerto niente da bere.
- Non mi hanno offerto nulla da bere.

Não me ofereceram nada de beber.

Gli abbiamo offerto un buon posto.

Nós o oferecemos um bom emprego.

Questo bicchiere è offerto dalla casa.

Esse drinque é por conta da casa.

- Mi sono offerto volontario.
- Io mi sono offerto volontario.
- Mi sono offerta volontaria.
- Io mi sono offerta volontaria.

- Eu me voluntariei.
- Me voluntariei.

Tom si è offerto di prestarmi dei soldi.

Tom se ofereceu para me emprestar o dinheiro.

Mi ha offerto una birra, però ho rifiutato.

Ele me ofereceu uma cerveja, mas eu recusei.

Mi sono offerto di aiutarla con i compiti.

Eu me ofereci para ajudá-la com a lição de casa.

- Si è offerto di aiutarmi.
- Lui si è offerto di aiutarmi.
- Si offrì di aiutarmi.
- Lui si offrì di aiutarmi.

Ofereceu-me ajuda.

- Mi ha offerto una birra.
- Lei mi ha offerto una birra.
- Mi offrì una birra.
- Lei mi offrì una birra.

Ela me ofereceu uma cerveja.

- Mi ha offerto una birra.
- Mi offrì una birra.

Ele me ofereceu uma cerveja.

- Tom si è offerto di aiutare.
- Tom si offrì di aiutare.

Tom se voluntariou para ajudar.

Il governo Colombiano ha offerto alla gran parte lo stato di migrante,

O governo colombiano deu para a maioria esse status de migrante,

- Tom si è offerto di aiutare Mary
- Tom si offrì di aiutare Mary

Tom se ofereceu para ajudar a Mary.

- Tom mi ha offerto un po' di caffè.
- Tom mi offrì un po' di caffè.

Tom me ofereceu um pouco de café.

- Mi sono offerto di aiutarla con i suoi compiti.
- Mi sono offerta di aiutarla con i suoi compiti.
- Mi sono offerto di aiutarla con i compiti.
- Mi sono offerta di aiutarla con i compiti.

Eu me ofereci para ajudá-la com a lição de casa.

Tom si è offerto di dar da mangiare al mio gatto quando non sarò in città.

Tom se ofereceu para alimentar meu gato enquanto eu estiver fora da cidade.

- Ha offerto il suo posto a una donna anziana.
- Offrì il suo posto a una donna anziana.
- Lei ha offerto il suo posto a una donna anziana.
- Lei offrì il suo posto a una donna anziana.

Ela cedeu seu lugar a uma idosa.

- Tom ha accettato il lavoro che gli ha offerto Mary.
- Tom accettò il lavoro che gli offrì Mary.

Tom aceitou o emprego que Mary lhe ofereceu.

- Tom si è offerto di aiutare Mary a pagare una babysitter.
- Tom si offrì di aiutare Mary a pagare una babysitter.

Tom se ofereceu para ajudar Maria a pagar por uma babá.

Il gambetto è una manovra di apertura in cui viene solitamente offerto un pedone per guadagnare un vantaggio di posizione, per rompere la struttura centrale dell'avversario o per accelerare lo sviluppo dei pezzi.

Gambito é uma manobra de abertura em que geralmente se oferece um peão para adquirir vantagem de posição, romper a estrutura central do adversário ou acelerar o desenvolvimento das peças.