Translation of "Luci" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Luci" in a sentence and their portuguese translations:

- Ha spento le luci.
- Lei ha spento le luci.
- Spense le luci.
- Lei spense le luci.

Ela apagou as luzes.

- Hai lasciato le luci accese.
- Ha lasciato le luci accese.
- Avete lasciato le luci accese.

- Você deixou as luzes acesas.
- Deixaste as luzes acesas.

- Odio le luci fluorescenti.
- Io odio le luci fluorescenti.

Odeio lâmpadas fluorescentes.

- Tom ha acceso le luci.
- Tom accese le luci.

Tom acendeu as luzes.

- Tom spense le luci.
- Tom ha spento le luci.

Tom apagou as luzes.

- Le luci sono spente.
- Le luci non sono accese.

- As luzes não estão acesas.
- As lâmpadas não estão ligadas.

Usano le luci.

Aproveitam a luz dos barcos.

- Ricordati di spegnere le luci.
- Si ricordi di spegnere le luci.
- Ricordatevi di spegnere le luci.

Não se esqueça de apagar as luzes.

- A che ora spegni le luci?
- A che ora spegne le luci?
- A che ora spegnete le luci?

A que horas você apaga as luzes?

- Tom non ha spento le luci.
- Tom non spense le luci.

Tom não desligou as luzes.

- All'improvviso tutte le luci si sono spente.
- All'improvviso tutte le luci si spensero.
- Improvvisamente tutte le luci si sono spente.
- Improvvisamente tutte le luci si spensero.

De repente, todas as luzes se apagaram.

Odio le luci fluorescenti.

Odeio luz fluorescente.

Le luci si spensero.

As luzes se extinguiram.

Posso spegnere le luci?

- Eu posso desligar as luzes?
- Posso desligar as luzes?
- Eu poderia desligar as luzes?

- Ha spento tutte le luci alle undici.
- Lui ha spento tutte le luci alle undici.
- Spense tutte le luci alle undici.
- Lui spense tutte le luci alle undici.

Ele desligou todas as luzes às onze.

Chi ha spento le luci?

Quem desligou a luz?

Cosa vogliono dire queste luci?

- O que significam estas luzes?
- O que essas luzes significam?

- Abbiamo decorato l'albero di Natale con delle luci.
- Noi abbiamo decorato l'albero di Natale con delle luci.
- Decorammo l'albero di Natale con delle luci.
- Noi decorammo l'albero di Natale con delle luci.

Decoramos a árvore de Natal com luzes.

Hey. Chi ha spento le luci?

Ei! Quem desligou as luzes?

Da adesso, fino alle prime luci dell'alba,

A partir de agora até ao amanhecer...

Le luci della città si riflettono sul mare...

A luz da cidade estende-se até ao mar...

Con le luci, le bolle funzionano come fari...

Iluminadas, as bolhas funcionam como um farol...

Le luci si spegnessero proprio in quel momento.

As luzes se apagaram bem naquele instante.

All'improvviso tutte le luci della città si spensero.

Subitamente todas as luzes da cidade se apagaram.

- Non ci sono luci.
- Non c'è alcuna luce.

Não há luzes.

Sono luci notturne integrate per non perdersi di vista.

São como luzes de presença incorporadas para se verem umas às outras.

Spengono le luci, garantendo la propria privacy dai rivali.

"Desligam as luzes", para ter privacidade da concorrência.

Ma i rumori forti e le luci violente la disorientano.

Mas os ruídos e as luzes brilhantes são desorientadores.

Assicurati che le luci siano spente prima che tu vada.

- Antes de sair, tenha certeza de que as luzes estão apagadas.
- Antes de sair, certifique-se de que deixou as luzes apagadas.

Le luci della città consentono loro di operare anche di notte.

as luzes da cidade permitem-lhes estar ativos 24 horas por dia.

Così Il giorno finisce, le luci si spengono, i pensieri si accendono.

E assim o dia termina, as luzes se apagam, os pensamentos vêm.

Gli otto occhietti di questa tarantola vedono poco più che luci e ombre.

Os oito olhos da tarântula-lanuda distinguem pouco mais do que luz e sombra.

Le fotografie scattate alle prime luci del giorno sono sempre cariche di magia.

As fotografias feitas durante as primeiras luzes do dia são sempre cheias de magia.

Una volta oltre le luci delle città, nell'oceano buio, le otarie orsine sono al sicuro.

Uma vez para lá das luzes da cidade, no oceano escuro, os ursos-marinhos estão mais seguros.

Quindi nota i piccoli rumori, vede le luci, le TV dalle finestre, fa attenzione a queste cose.

acho que se apercebe desses barulhos, vê as luzes, a televisão através da janela, presta atenção a isso.

Con le luci cittadine che eclissano il cielo notturno, gli animali non riescono più a orientarsi con le stelle.

Com as luzes da cidade a ofuscar o céu noturno, os animais já não conseguem orientar-se pelas estrelas.

Mi piace l'eleganza della fotografia in bianco e nero, il gioco di luci e ombre, di rilievi e contrasti.

Gosto da elegância da fotografia em preto e branco, do jogo de luz e sombra, dos relevos e contrastes.