Translation of "Fermati" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Fermati" in a sentence and their portuguese translations:

Sam, fermati!

Sam, para!

- Fermati!
- Fermatevi!
- Si fermi!

- Para com isso!
- Pare com isso!
- Parem com isso!

- Fermati!
- Fermatevi!
- Stop!
- Si fermi!

- Pare!
- Parem!
- Parada!
- Ponto!
- Pará!

- Fermati qui.
- Si fermi qui.
- Fermatevi qui.
- Fermati qua.
- Si fermi qua.
- Fermatevi qua.

Pare aqui.

- Fermati lì.
- Si fermi lì,
- Fermatevi lì.

Pare ali.

Fermati dal fioraio per comprare delle rose.

Passe na floricultura para comprar rosas.

- Perché non li hai fermati?
- Perché non le hai fermate?
- Perché non li ha fermati?
- Perché non le ha fermate?
- Perché non li avete fermati?
- Perché non le avete fermate?

- Por que você não os impediu?
- Por que tu não os fizeste parar?
- Por que vós não os interceptastes?
- Por que vocês não as detiveram?
- Por que o senhor não as impediu?
- Por que a senhora não as fez parar?
- Por que os senhores não os interceptaram?
- Por que as senhoras não as detiveram?
- Por que não os impediram?
- Por que não as fizeram parar?
- Por que não os detiveram?
- Por que não as interceptaram?

- Ci siamo appena fermati.
- Ci siamo appena fermate.

Acabamos de parar.

- Fermati o sparerò.
- Si fermi o sparerò.
- Fermatevi o sparerò.

Pare ou eu atiro.

- Perché non possono essere fermati?
- Perché non possono essere fermate?

Por que eles não podem ser detidos?

Durante il nostro viaggio verso Parigi, ci siamo fermati ad Atene.

Parámos em Atenas a caminho de Paris.

- Si fermarono.
- Loro si fermarono.
- Smisero.
- Loro smisero.
- Si sono fermati.
- Loro si sono fermati.
- Si sono fermate.
- Loro si sono fermate.
- Hanno smesso.
- Loro hanno smesso.

Eles pararam.

- Dove ti sei fermato?
- Dove vi siate fermati?
- Dove ti sei fermata?
- Dove vi siate fermate?

- Onde você parou?
- Onde foi que vocês pararam?

- Hanno iniziato a bere vodka. E non sono sicuro su quando si sono fermati.
- Loro hanno iniziato a bere vodka. E non sono sicuro su quando si sono fermati.
- Hanno iniziato a bere vodka. E non sono sicura su quando si sono fermati.
- Loro hanno iniziato a bere vodka. E non sono sicura su quando si sono fermati.
- Hanno iniziato a bere vodka. E non sono sicura su quando si sono fermate.
- Loro hanno iniziato a bere vodka. E non sono sicura su quando si sono fermate.
- Hanno iniziato a bere della vodka. E non sono sicura su quando si sono fermate.
- Loro hanno iniziato a bere della vodka. E non sono sicura su quando si sono fermate.
- Hanno iniziato a bere della vodka. E non sono sicuro su quando si sono fermate.
- Loro hanno iniziato a bere della vodka. E non sono sicuro su quando si sono fermate.
- Hanno iniziato a bere della vodka. E non sono sicuro su quando si sono fermati.
- Loro hanno iniziato a bere della vodka. E non sono sicuro su quando si sono fermati.
- Hanno iniziato a bere della vodka. E non sono sicura su quando si sono fermati.
- Loro hanno iniziato a bere della vodka. E non sono sicura su quando si sono fermati.

- Eles começaram a beber vodca. E eu não estou certo de quando pararam.
- Eles começaram a beber vodca. E eu não tenho certeza de quando pararam.

- Perché ti sei fermato?
- Perché ti sei fermata?
- Perché si è fermato?
- Perché si è fermata?
- Perché vi siete fermati?
- Perché vi siete fermate?

- Por que é que você parou?
- Por que você parou?

- Perché non si è fermato?
- Perché non ti sei fermato?
- Perché non ti sei fermata?
- Perché non si è fermata?
- Perché non vi siete fermati?
- Perché non vi siete fermate?

- Por que você não parou?
- Por que vocês não pararam?

- Ti sei fermato al semaforo rosso?
- Ti sei fermata al semaforo rosso?
- Si è fermato al semaforo rosso?
- Si è fermata al semaforo rosso?
- Vi siete fermati al semaforo rosso?
- Vi siete fermate al semaforo rosso?

Você parou no sinal vermelho?