Translation of "Aprire" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Aprire" in a sentence and their portuguese translations:

- Puoi aprire la finestra?
- Può aprire la finestra?
- Potete aprire la finestra?

Pode abrir a janela?

- Non vuole aprire la macchina.
- Lui non vuole aprire la macchina.
- Non vuole aprire l'auto.
- Lui non vuole aprire l'auto.
- Non vuole aprire l'automobile.
- Lui non vuole aprire l'automobile.

Ele não quer abrir o carro.

- Vai ad aprire la porta.
- Vada ad aprire la porta.
- Andate ad aprire la porta.

Vá abrir a porta.

- Devo aprire la finestra.
- Io devo aprire la finestra.

Eu tenho que abrir a janela.

- Possono aprire la finestra.
- Loro possono aprire la finestra.

Eles podem abrir a janela.

Devo aprire tutto?

Devo abrir tudo?

- Devo aprire questa porta.
- Ho bisogno di aprire questa porta.

Eu preciso abrir esta porta.

- Ho dovuto aprire la mia valigia.
- Io ho dovuto aprire la mia valigia.
- Dovetti aprire la mia valigia.
- Io dovetti aprire la mia valigia.

Eu tive de abrir a minha mala.

- Non posso aprire la porta.
- Io non posso aprire la porta.
- Non riesco ad aprire la porta.
- Io non riesco ad aprire la porta.

- Eu não consigo abrir a porta.
- Eu não estou conseguindo abrir a porta.

- Potresti aprire questa porta per me?
- Potreste aprire questa porta per me?
- Potrebbe aprire questa porta per me?

Será que o senhor poderia abrir esta porta para mim?

- Mi piacerebbe aprire un conto bancario.
- Vorrei aprire un conto bancario.

Eu gostaria de abrir uma conta bancária.

- Ho sentito qualcuno aprire la porta.
- Sentii qualcuno aprire la porta.

Eu ouvi alguém abrir a porta.

Posso aprire la scatola?

Posso abrir a caixa?

Posso aprire la finestra?

- Posso abrir a janela?
- Eu posso abrir a janela?

Puoi aprire questa porta?

- Você pode abrir essa porta?
- Vocês podem abrir essa porta?

Puoi aprire la porta?

- Você pode abrir a porta?
- Vocês podem abrir a porta?

Potresti aprire la porta?

Você pode abrir a porta?

Posso aprire la finestra.

- Eu consigo abrir a janela.
- Eu posso abrir a janela.

Posso aprire gli occhi?

- Posso abrir meus olhos?
- Posso abrir os olhos?

Possiamo aprire le finestre.

- Nós podemos abrir as janelas.
- Podemos abrir as janelas.

Posso aprire la tenda?

Posso abrir a cortina?

Posso aprire le finestre?

Posso abrir as janelas?

Posso aprire la porta?

Posso abrir a porta?

Posso aprire un barattolo?

Posso abrir uma lata?

Posso aprire questa scatola?

Eu posso abrir esta caixa?

Devo aprire la finestra?

Devo abrir a janela?

- Mi ha detto di aprire la finestra.
- Lei mi ha detto di aprire la finestra.
- Mi disse di aprire la finestra.
- Lei mi disse di aprire la finestra.

Ela me disse para abrir a janela.

- Non riesco ad aprire la porta.
- Io non riesco ad aprire la porta.

Não consigo abrir a porta.

- Tom ha provato ad aprire la finestra.
- Tom provò ad aprire la finestra.

Tom tentou abrir a janela.

- Non ho sentito aprire la porta.
- Io non ho sentito aprire la porta.

- Eu não ouvi a porta se abrir.
- Não ouvi a porta abrir.

- Vorrei aprire un conto di risparmio.
- Io vorrei aprire un conto di risparmio.

Gostaria de abrir uma poupança.

Riuscì ad aprire la scatola.

Ela conseguiu abrir a caixa.

Ti dispiace aprire la finestra?

Abre a janela, fazendo um favor.

Non aprire il tuo libro.

Não abra seu livro.

Non voglio aprire la finestra.

- Não quero abrir a janela.
- Eu não quero abrir a janela.

- Ti serve una chiave per aprire la scatola.
- Serve una chiave per aprire la scatola.
- Serve una chiave per aprire la cassa.

Você precisa de uma chave para abrir a caixa.

- Qualcuno può aprire la porta, per favore?
- Qualcuno può aprire la porta, per piacere?

Alguém pode abrir a porta, por favor?

- Non abbiamo potuto aprire la scatola comunque.
- Noi non abbiamo potuto aprire la scatola comunque.

Não conseguimos abrir a caixa de maneira nenhuma.

- Tom ha aiutato Mary ad aprire la cassa.
- Tom aiutò Mary ad aprire la cassa.

Tom ajudou Mary a abrir a caixa.

La porta era difficile da aprire.

A porta era difícil de abrir.

Non riesco ad aprire questa valigia.

- Não posso abrir esta mala.
- Não estou conseguindo abrir esta mala.

Quando posso aprire i miei regali?

Quando posso abrir meus presentes?

Non aprire questa porta, per favore.

Não abra esta porta, por favor.

- Mio padre mi ha chiesto di aprire la finestra.
- Mio padre mi chiese di aprire la finestra.

Meu pai me pediu para abrir a janela.

- Tom ha chiesto a Mary di aprire la porta.
- Tom chiese a Mary di aprire la porta.

- Tom pediu para Maria abrir a porta.
- Tom pediu que Mary abrisse a porta.

- Mi serve una chiave per aprire una scatola.
- Ho bisogno di una chiave per aprire una scatola.

Preciso de uma chave para abrir uma caixa.

Attenzione: rischio di scossa elettrica. Non aprire.

Cuidado: risco de choque elétrico. Não abrir.

Smetti di aprire la porta del frigorifero.

Pare de abrir a porta da geladeira.

Tom vuole aprire il suo proprio ristorante.

Tom quer abrir o seu próprio restaurante.

- Non aprire mai la portiera di una macchina in movimento.
- Non aprire mai la portiera di un'automobile in movimento.

Nunca abra a porta de um carro em movimento.

Non aprire prima che il treno sia fermo.

Não abra antes do trem parar.

Tom mi ha costretto ad aprire la scatola.

Tom me forçou a abrir a caixa.

- Non aprire la bocca.
- Non apra la bocca.

Não abra a boca.

Ti serve una chiave per aprire la scatola.

A caixa precisa de uma chave para ser aberta.

Ho chiesto a Tom di aprire la finestra.

- Eu pedi a Tom para abrir a janela.
- Eu pedi a Tom que abrisse a janela.
- Pedi a Tom para abrir a janela.

Ci vogliono far aprire nuove ferite nelle nostre società

Querem que abramos mais feridas na sociedade,

- Mi puoi aprire la porta?
- Puoi aprirmi la porta?

Você pode abrir a porta para mim?

Tom non riesce a capire come aprire la scatola.

Tom não sabe como se abre a caixa.

Non può aprire la bocca senza dire una parolaccia.

Ele não consegue abrir a boca sem dizer um palavrão.

Devi aprire un conto in banca per ricevere il pagamento.

Você deve abrir uma conta bancária para receber o pagamento.

Ha premuto il telecomando per aprire la porta del garage.

Ele acionou o controle remoto para abrir a porta da garagem.

Pensi a quello che dici prima di aprire la bocca.

Pense no que vai dizer antes de abrir a boca.

Vorrei aprire la finestra: ho bisogno di un po' d'aria.

Gostaria de abrir a janela. Preciso de ar.

Non aprire questa lettera finché non sei fuori dal paese.

Não abra esta carta até que esteja fora do país.

Tom provò ad aprire la scatola col piede di porco.

Tom tentou abrir a caixa com um pé de cabra.

- Non aprirlo.
- Non aprirla.
- Non apritelo.
- Non apritela.
- Non lo apra.
- Non la apra.
- Non lo aprire.
- Non la aprire.
- Non lo aprite.
- Non la aprite.

Não o abram.

- Non aprire la porta.
- Non aprite la porta.
- Non apra la porta.

Não abra a porta.

- Non aprire la finestra.
- Non aprite la finestra.
- Non apra la finestra.

Não abra a janela!

- Non aprite quelle finestre.
- Non aprire quelle finestre.
- Non apra quelle finestre.

Não abra essas janelas.

Per evitare scosse elettriche, non aprire l'apparecchio. Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.

Para evitar descarga elétrica, não abra a unidade. Solicite assistência técnica somente a pessoal qualificado.

Ma non è solo il governo colombiano ad aprire le sue porte.

Mas não é só o governo da Colômbia que está abrindo suas portas.

- Non aprire questa scatola.
- Non aprite questa scatola.
- Non apra questa scatola.

- Não abra esta caixa.
- Não abram essa caixa.

- Potresti aprire la porta?
- Aprirai la porta?
- Aprirà la porta?
- Aprirete la porta?

Você pode abrir a porta?

- Non aprire ancora il regalo.
- Non aprite ancora il regalo.
- Non apra ancora il regalo.

Não abra o presente ainda.

Il mio computer non è in grado di aprire immagini vettoriali grafiche ad alta definizione.

Meu PC não tem capacidade de abrir um formato gráfico vetorial de alta qualidade.

- Qualunque cosa tu faccia, non aprire quella porta.
- Qualunque cosa lei faccia, non apra quella porta.
- Qualunque cosa facciate, non aprite quella porta.

O que quer que faça, não abra aquela porta.

- Non aprire mai la portiera di una macchina in movimento.
- Non aprire mai la portiera di un'auto in movimento.
- Non aprire mai la portiera di un'automobile in movimento.
- Non aprite mai la portiera di una macchina in movimento.
- Non aprite mai la portiera di un'auto in movimento.
- Non aprite mai la portiera di un'automobile in movimento.
- Non apra mai la portiera di una macchina in movimento.
- Non apra mai la portiera di un'auto in movimento.
- Non apra mai la portiera di un'automobile in movimento.

Jamais abra a porta de um carro em movimento.