Translation of "Occhio" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Occhio" in a sentence and their polish translations:

Occhio per occhio, dente per dente.

Oko za oko, ząb za ząb.

- Ho chiuso un occhio.
- Chiusi un occhio.

Zamknąłem jedno oko.

- Attenzione!
- Occhio!

Uważaj!

- Tom non ha chiuso occhio.
- Tom non chiuse occhio.

Tom nie zmrużył oka.

Occhio alla testa.

Uwaga na głowę.

- Occhio! Quella macchina ti ha quasi colpito.
- Occhio! Quella macchina ti ha quasi colpita.
- Occhio! Quell'auto ti ha quasi colpito.
- Occhio! Quell'auto ti ha quasi colpita.
- Occhio! Quell'automobile ti ha quasi colpito.
- Occhio! Quell'automobile ti ha quasi colpita.

Uważaj! Ten samochód omal cię nie potrącił.

- È cieco da un occhio.
- Lui è cieco da un occhio.

Jest ślepy na jedno oko.

Quale occhio ti duole?

Które oko cię boli?

Occhio, l'uomo ha una pistola.

Uważaj, on ma broń.

Ogni occhio misura la distanza separatamente,

Każde oko ocenia dystans niezależnie,

Occhio! C'è un grande buco lì.

Uważaj! Tam jest wielka dziura.

Il suo occhio destro è cieco.

Jest ślepa na prawe oko.

Tom è cieco da un occhio.

Tom jest ślepy na jedno oko.

Bingo! Ci siamo! Occhio a non soffocarlo.

Bingo! Udało się! Upewnijcie się, że się tli.

I batteri sono invisibili a occhio nudo.

Bakterie są niewidoczne gołym okiem.

Non ho chiuso occhio la scorsa notte.

W nocy nie zmrużyłem oka.

Certe stelle sono difficilmente osservabili a occhio nudo.

Niektóre gwiazdy są ledwo widoczne gołym okiem.

Ho camminato a occhio e croce un miglio.

Przeszedłem mniej więcej milę.

Il nuovo tablet costa un occhio della testa.

Ten nowy tablet kosztuje krocie.

- Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.
- Occhio non vede, cuore non duole.

Czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal.