Translation of "Intorno" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Intorno" in a sentence and their polish translations:

intorno all'isola.

znacznie się podwyższyła.

- Guardati intorno.
- Si guardi intorno.
- Guardatevi intorno.
- Guardati attorno.
- Si guardi attorno.
- Guardatevi attorno.

Rozejrzyj się wokoło.

Se ci guardiamo intorno,

Ale jeśli rozejrzymy się dookoła,

- Il mondo non gira intorno a te.
- Il mondo non gira intorno a voi.
- Il mondo non gira intorno a lei.

Świat nie kręci się wokół ciebie.

- Ho guardato intorno a me.
- Mi sono guardato intorno.
- Mi sono guardata intorno.
- Mi sono guardato attorno.
- Mi sono guardata attorno.

Rozejrzałem się.

Ma guardiamoci intorno, per esempio quest'albero.

Ale jeśli rozejrzymy się dookoła i spojrzymy na to drzewo...

Quel pianeta intorno a Proxima Centauri,

Wspomniana planeta krążąca wokół Proxima Centauri

Abbiamo camminato tutto intorno al lago.

Obeszliśmy całe jezioro.

La Terra gira intorno al Sole.

Ziemia porusza się wokół Słońca.

Ci siamo seduti intorno al fuoco.

- Siedzieliśmy wokół ogniska.
- Usiedliśmy wokół ogniska.
- Siedzieliśmy wokół ognia.

Intorno a questo masso. Mettiamo il casco.

Owiążę ten kamień. Założę kask.

Illuminano le linee magnetiche intorno ai poli.

Podświetlają linie pola magnetycznego, które oplatają ziemię.

Mi guardai intorno, ma non vidi niente.

Rozejrzałem się dokoła, ale nic nie zobaczyłem.

Improvvisamente, si fermò e si guardò intorno.

Nagle się zatrzymała i rozejrzała.

Ci sono dei buoni ristoranti qui intorno?

Czy jest tu jakaś dobra restauracja w okolicy?

- Ci sono degli orsi qui intorno?
- Ci sono degli orsi qua intorno?
- Ci sono degli orsi qua attorno?

Czy w okolicy są jakieś niedźwiedzie?

Cerco il pezzo che era intorno alla roccia.

Poszukam tej części, która owijała głaz.

Cos'altro mi sfugge nel mondo intorno a me?

Czego jeszcze nie dostrzegam w otaczającym mnie świecie?

NARRATRICE: Il mondo intorno a noi è cambiato.

NARRATOR: Świat wokół nas się zmienił.

Il satellite è in orbita intorno alla luna.

Satelita jest na orbicie wokół Księżyca.

- Smettila di tergiversare.
- Smettetela di tergiversare.
- La smetta di tergiversare.
- Smettila di girarci attorno.
- Smettila di girarci intorno.
- La smetta di girarci attorno.
- La smetta di girarci intorno.
- Smettetela di girarci attorno.
- Smettetela di girarci intorno.
- Smettetela di girare attorno al punto.
- Smettetela di girare intorno al punto.
- Smettila di girare attorno al punto.
- Smettila di girare intorno al punto.
- La smetta di girare attorno al punto.
- La smetta di girare intorno al punto.

Przestań owijać w bawełnę.

- Non tergiversare.
- Non tergiversate.
- Non tergiversi.
- Non menare il can per l'aia.
- Non menate il can per l'aia.
- Non meni il can per l'aia.
- Non girarci attorno.
- Non girarci intorno.
- Non girateci attorno.
- Non girateci intorno.
- Non ci giri attorno.
- Non ci giri intorno.
- Non girare attorno al punto.
- Non girate attorno al punto.
- Non giri attorno al punto.
- Non girare intorno al punto.
- Non girate intorno al punto.
- Non giri intorno al punto.

- Mów prosto z mostu.
- Nie owijaj w bawełnę.

Stando alla guida questo è il migliore ristorante qua intorno.

Według przewodnika to najlepsza restauracja w tej okolicy.

Ho perso la mia chiave da qualche parte qui intorno.

Gdzieś tutaj zgubiłam swój klucz.

- Ho perso la mia chiave da qualche parte qui intorno.
- Ho perso la mia chiave più o meno qui.
- Ho perso la mia chiave qui intorno.

Gdzieś tutaj zgubiłam swój klucz.

È ciò che ci aiuta a capire il mondo intorno a noi.

Pomaga nam zrozumieć świat wokół nas.

Dato che la città si estende intorno alla loro foresta, stanno imparando a sopravvivere sulle strade.

Miasto zaczyna pochłaniać ich las, więc starają się przetrwać na ulicach.