Translation of "Erano" in Korean

0.019 sec.

Examples of using "Erano" in a sentence and their korean translations:

Molte erano madri mentre erano ancora bambine.

아직 어린 아이인데 엄마가 되었다는 거죠.

erano strazianti.

가슴이 찢어지는 것 같았지요.

erano state ristabilite.

다시 회복했습니다.

Tutti erano emozionati.

모두들 너나 할 것 없이 환호했지요.

Questi simboli erano identici,

이 마크들은 동일했지만

Erano gli anni '70,

그때가 1970년대라서

Otto. Non erano nove?

여덟 개. 아홉 개 아니었나요?

Questi ruoli erano stereotipi

이런 역할들은 고정관념적이며

Non erano ancora usciti.

발표가 되기도 전이었습니다.

Solo pochi erano interessati all'argomento;

정말 극소수만이 이 분야에 관심을 가졌습니다.

Erano la comunità di guaritori,

그들은 공동체의 치료자였으며

I muri erano così spessi,

벽은 아주 두꺼웠고

E alcune erano molto personali.

그 중에는 굉장히 개인적인 사진들도 많았습니다.

erano relative ai concetti matematici

이와 같은 시각적 게임을 통해 배운

Di solito erano neri o latini,

대부분 흑인이나 남미계열이었는데,

I livelli del sangue erano normali,

혈구 수치도 정상으로 돌아왔고,

Lì, come me, tutti erano deboli.

그 곳의 사람들은 모두가 저처럼 어딘가 아팠으니까요.

Alcune mie preparazioni erano più mondane.

저의 준비에는 특별함이 없었습니다.

Erano molto più grandi dei maschi,

수컷 모기들보다 훨씬 몸집이 크니까

E i miei figli erano cresciuti.

아이들은 이미 다 자랐습니다.

Cioè, erano all'interno del mondo naturale.

‎그들은 말 그대로 ‎자연 안에 살고 있었고

Altri punti critici erano ancora molto lontani.

다른 급변점들은 아직 먼 얘기였습니다.

Ed erano state proprio loro a risolverlo.

그걸 해결하려는 사람도 여성입니다.

Ed erano bravissimi a lavorare in gruppo.

이들은 또한 놀라운 협동심을 발휘했습니다.

Le stesse persone che erano state abbandonate

버림받은 바로 그 사람들이

Milioni di miei concittadini erano stati sfollati

수백만명의 시민들은 살 곳을 잃었거나

Le sue condizioni erano desolanti, ma sopravvisse.

모든 환경이 절망적이었지만 그분은 살아남았습니다.

Gli uomini erano divisi in sei compagnie:

이 병사들은 6개의 중대로 나뉘어진다.

Già nel 2011, i computer erano abbastanza veloci

이미 2011년에 컴퓨터는 매우 빨라져서

E molte delle nostre prime guerre erano religiose.

수 많은 첫 번째 전쟁들을 종교적인 다툼이었습니다.

Erano più propensi a rispondere in modo positivo

공연을 보기 전보다 공연이 끝난 후에

Che tutte queste politiche erano un errore terribile,

이 모든 정책들이 좋지 않은 선택이 될 것이라고 경고할 것입니다.

Forse le sue parole non erano di rabbia.

어쩌면 그는 화가 나서 말한 것이 아니었을 수도 있고

E non erano amici dello sposo quanto me.

저만큼 신랑과 친한 사람들도 아닌데 말이죠.

No, erano anni che non assumevamo un esperto.

아니요. 회사는 수년 넘게 고위직을 고용하지도 않았어요.

Ed erano lontani anni luce dalla mia realtà

저희 현실과도 한참 거리가 있었으며

erano i geni associati al nostro sistema immunitario,

면역 체계와 연관이 있는 유전자였습니다.

E dico "padri" perché, diciamocelo, erano tutti uomini,

실제로 다들 사내들이었으니까 "아버지"라고 할게요.

In un certo senso, erano le donne a comandare.

어떤 점에선 여자들이 우위일 때도 있었습니다.

Ma fintanto che i profitti erano reinvestiti nella produzione,

하지만 수익이 다시 생산으로 재투자되었기 때문에

Le rendite, per i classici, erano reddito, non guadagno.

고전학파 경제학자들에게 임대료는 수익이 아니었습니다.

Al tempo, le mie opinioni religiose erano molto estreme.

그땐, 제 종교적 관점도 훨씬 극단적이었죠.

erano scappati dalla violenza e dai saccheggi della guerra.

전쟁의 폭력과 약탈을 피하고 있었습니다.

Erano solo pochi anni dopo il maggio del '68.

68년 5월 혁명이 지나고 몇년 되지 않았을 때였죠.

I fianchi di Napoleone erano al sicuro, per ora.

이로써 당분간은, 나폴레옹의 양측면이 안전해지게 되었다.

I computer erano lentissimi, e non si poteva fare molto.

그 땐 컴퓨터가 너무 느려서 많은 것을 다룰 수가 없었죠.

Quando i computer erano 10 volte più costosi di oggi,

컴퓨터가 오늘날 보다 10배 비쌌을 때

Ed erano pronte ad aiutare a proteggere il nostro ambiente.

우리 환경을 보호하는 걸 돕는 데 찬성해 주셔서요.

Non erano solo gli esploratori che facevano la cosa giusta.

석유 탐사가들만 그런 것이 아니었습니다.

Quando il Giappone e la Germania erano devastati dalla guerra,

폐허가 된 독일과 일본에

Che erano state modificate con linguaggio di promozione o prevenzione,

6분짜리 음성 파일 4개를 참가자들에게 들려주었습니다.

Ma ho presto scoperto che non tutti ne erano felici

하지만 모든 사람들이 제 당선을 반기진 않았죠.

Si vedono raramente e non erano mai stati filmati sott'acqua.

‎목격 사례가 드물고 ‎수중에선 한 번도 촬영된 적 없죠

Perché di 1200 studenti, solo 52 di noi erano neri.

1,200명의 학생 중 흑인은 52명뿐이었거든요.

Alcune erano guidate da sacerdoti sciiti, con legami ideologici all'Iran.

이 민병대 중 일부는 시아파 성직자들이 이끌었고 이란과 이념적인 유대관계를 맺고 있었습니다

E allora, i computer erano 20 volte più cari di oggi.

그 당시 컴퓨터는 오늘날 보다 20배 더 비쌌습니다.

E quindi, tutte queste freccette erano il loro modo di simulare -

표에 있는 작은 화살들을 보시면 시뮬레이션을 하는 것인데요,

Si erano resi conto che doveva esserci un grande pianeta, lontano

무언가 천왕성의 궤도 너머에 천왕성보다 더 큰 행성이 있어서

Almeno una trentina di persone sono morte mentre erano in custodia.

최소 24명이 이민국 유치장에서 사망했습니다.

E aveva recuperato 1,5 milioni di dollari che erano stati sottratti.

150만 달러의 횡령된 돈을 되찾아왔습니다.

Ma le colline, le strade e gli odori mi erano familiari.

그래도 언덕이며, 도로며, 냄새는 아주 익숙했었죠.

E che le donne che lo avevano erano probabilmente degli ermafroditi.

자웅동체일 가능성이 있다고 발표해 버렸어요.

Ed erano state emesse 21 milioni di tonnellate di polveri sottili

2100만 톤의 미세 먼지를 배출했고

Abbiamo chiesto loro di valutare quanto erano convinti della loro risposta.

그리고 자신의 대답에 대해서 얼마나 확신이 있는지도 물었습니다.

Quel che avevo bisogno di imparare erano le capacità di base,

제가 배워야 하는 것은 가장 기본적인 기술이었어요.

Quando molte persone, tra cui la mia amica Melissa, non lo erano.

멜리사와 같은 사람들은 그러지 못했으니까요.

Questi erano il genere di ruoli che esistevano per qualcuno come me,

이런 배역들이 바로 저같은 사람을 위해 존재했던 것입니다.

Ora, i geni che si erano spenti per la mancanza di sonno

수면 부족으로 인해 줄어든 활동량을 보인 유전자는

Invece Carlo e l'esercito austriaco erano in agguato, dall'altra parte del Danubio.

대신, 카를 대공과 오스트리아 군대는 다뉴브강를 건너 대기했다.

Circa 600.000 uomini ... anche se meno della metà di loro erano francesi.

약 60만명 규모의 군대였고, 그들 중 프랑스인의 비율은 절반에 미치지 못했다.

Rinascimento, i brutti bambini medievali erano una scelta intenzionale prima di quell'epoca.

못생긴 중세시대 아기들은 르네상스 이전시대에 의도된 선택이라는 거죠.

Dicendo che forse carta e penna o un'agendina erano perfetti per quello,

사실 종이와 연필, 작은 명부가 그 일에 완벽할 거라고 했습니다.

Le fauci del leopardo erano a due centimetri, forse, dal mio orecchio destro.

표범 주둥이가 바로 옆에 있었죠 오른쪽 귀 바로 옆이라

I francesi non erano solo stranieri arroganti che calpestavano il loro onore nazionale:

그들에게 프랑스인들은, 단순히 국가의 명예를 짓밟고 있는 오만한 외국인들이 아니라

E ho incontrato questi uomini che probabilmente erano tra i migliori segugi del mondo.

‎당시에 저는 ‎최고의 사냥꾼이라 할 만한 ‎사람들을 만났죠

E alcuni dei nostri uomini che erano lì presenti li respinsero, e mi aiutarono a uscire.

총알이 빗나갔다. 우연히 그 근처에 있었던 몇몇 사람들이 그들을 몰아내고, 나를 강에서 꺼내주었다.

I suoi uomini erano stanchi e lontani da casa, ed era già tardi nella stagione delle campagne.

그의 부하들은 지쳤고, 고향에서 멀리 떨어져 있는 상태였다. 그리고 전역을 더 수행을 하기엔 이미 늦은 때였다.