Translation of "Venuto" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Venuto" in a sentence and their japanese translations:

- È venuto.
- Lui è venuto.

- 彼は来ました。
- 彼は来た!

- Com'è venuto qua?
- Lui com'è venuto qua?

- 彼はどうやってここへ来たのですか。
- どうやって彼はここに来たのですか。

- Non è venuto nessuno.
- Nessuno è venuto.

誰も来ていなかった。

Ha detto che sarebbe venuto e infatti è venuto.

彼は来ると言ったが、その通りやって来た。

- Perché è venuto qui?
- Perché lui è venuto qui?

何の目的で彼はここに来たのか。

- È venuto da Boston.
- Lui è venuto da Boston.

- 彼はボストンからやってきた。
- 彼はボストンから来てるんです。

Chi è venuto?

- 誰が来た?
- 誰が来ましたか?

È venuto bene.

結果的にうまくいった。

- Il signor Smith è venuto.
- È venuto il signor Smith.

スミスさんが来ました。

- Non è venuto nessuno.
- Nessuno è venuto.
- Non venne nessuno.

- 誰も来なかった。
- 誰一人来なかった。

- Tom è venuto.
- Tom venne.
- È venuto Tom.
- Venne Tom.

トムが来た。

- Pensavo che non sarebbe venuto.
- Io pensavo che non sarebbe venuto.
- Pensavo che lui non sarebbe venuto.
- Io pensavo che lui non sarebbe venuto.

- 彼は来るまいとわたしは思った。
- 彼は来ないだろうと思っていた。

- Grazie di essere venuto stasera.
- Grazie di essere venuto questa sera.

今晩は来てくれてありがとう。

- Non è ancora venuto, vero?
- Lui non è ancora venuto, vero?

まさかもう彼が来たのではないでしょうね。

- È venuto verso le quattro.
- Lui è venuto verso le quattro.

彼は4時頃に来た。

Sono venuto a piedi.

- 歩いてやってきました。
- 歩いてきました。

È venuto da lontano.

彼は遠くからやってきた。

Non è venuto nessuno.

誰一人来なかった。

Sono venuto dalla Cina.

中国から来ました。

È venuto a trovarmi.

彼は私に会いにきた。

È venuto più volte.

彼は数回来ました。

Come sei venuto qui?

- どのようにしてここに来たのですか。
- ここへはどうやって来たのですか。
- あなたはどうやってここへ来たのですか。
- あなたはどういう風にしてここへ来ましたか。

Nessuno è venuto qui.

ここには誰も来なかった。

- È venuto di corsa.
- Lui è venuto di corsa.
- Venne di corsa.
- Lui venne di corsa.
- È venuto correndo.
- Lui è venuto correndo.
- Venne correndo.
- Lui venne correndo.

彼は走りながら来た。

- Pensavo che sarebbe venuto da solo.
- Io pensavo che sarebbe venuto da solo.
- Pensavo che lui sarebbe venuto da solo.
- Io pensavo che lui sarebbe venuto da solo.

私はかれが一人で来ると思ったんです。

- È venuto nel mio ufficio ieri.
- Lui è venuto nel mio ufficio ieri.

彼は私の事務所に昨日来た。

- Quando ha detto che sarebbe venuto?
- Lui quando ha detto che sarebbe venuto?

彼は何時に来ると言いましたか。

Bob è venuto qui, vero?

ボブはここに来たんですね。

Per cosa sei venuto qui?

- 君はどうしてここへ来たのか。
- 何のためにここに来たのですか。

Perché è venuto con lei?

なぜ彼は彼女といっしょに来たのですか。

Lui è venuto di persona.

彼本人がやってきた。

Mi chiedo chi sia venuto.

誰が来たのかしら。

- È venuto qualcuno.
- Venne qualcuno.

誰かがやってきた。

Grazie di essere venuto stasera.

- 今晩は来てくれてありがとう。
- 今夜は来てくれてありがとう。

È venuto a casa mia.

彼は私の家に立ち寄った。

Il cliente non è venuto.

客はやってこなかった。

Nessuno è venuto ad aiutarmi.

誰も私のこと助けに来てくれなかったんだ。

Sono venuto semplicemente per scusarmi.

ただ謝りに来た。

Sono venuto qui per studiare.

勉強のためにここに来ました。

Il postino è già venuto?

- 郵便屋はもうきましたか。
- 郵便屋さんはもう来ましたか。

- Un certo signor Smith è venuto a vederti.
- Un certo signor Smith è venuto a vedervi.
- Un certo signor Smith è venuto a vederla.

スミスさんとか言う方が見えています。

- Ha detto che sarebbe venuto e lo ha fatto.
- Ha detto che sarebbe venuto e l'ha fatto.
- Disse che sarebbe venuto e lo fece.

彼は来ると言ったが、その通りやって来た。

- È venuto in Giappone sette anni fa.
- Lui è venuto in Giappone sette anni fa.

彼は7年前に日本に来ました。

- È venuto in Giappone due anni fa.
- Lui è venuto in Giappone due anni fa.

彼は2年前日本に来ました。

- È venuto in autobus o in treno?
- Lui è venuto in autobus o in treno?

彼はバスで来たのですか、それとも電車ですか。

- Mi è venuto il mal di testa.
- A me è venuto il mal di testa.

私は頭痛で臥せっていました。

- Mi dispiace di essere venuto al mondo.
- A me dispiace di essere venuto al mondo.

生まれてきてごめんなさい。

- Nessuno è venuto ad aiutarmi.
- Nessuno venne ad aiutarmi.
- Nessuno è venuto in mio soccorso.

誰も私を助けに来てはくれなかった。

Chi altro è venuto alla festa?

ほかにだれがパーティーに来たか。

Peter è venuto in tua assenza.

ピーターが君の留守にきた。

- È già arrivato?
- È già venuto?

- 彼はもう来たかい。
- 彼はもう来たか。
- 彼はもう来ましたか。

È venuto qui dieci minuti fa.

彼はここに10分前にやってきた。

Perché non è venuto alla festa?

どうして彼はパーティーに来なかったのですか。

Sono venuto in taxi dalla stazione.

駅からタクシーで来ました。

È venuto qualcuno in mia assenza?

私の留守中に誰か来ましたか。

Perché sei venuto a visitare l'Inghilterra?

なぜ、英国を訪問するのですか。

Grazie di essere venuto questa sera.

今晩は来てくれてありがとう。

Sono venuto a piedi dalla stazione.

私は駅から歩いた。

John è venuto in Giappone ieri.

ジョンは昨日、日本へ来た。

È venuto meno alla sua parola.

彼は約束を破った。

Tom è venuto in Giappone dall'Australia.

トムはオーストラリアから日本にやってきた。

Io credevo che lui sarebbe venuto.

私は彼が来るだろうと思った。

- Un certo signor Smith è venuto a vedervi.
- Un certo signor Smith è venuto a vederla.

スミスさんとか言う方が見えています。

- È venuto in autobus.
- Lui è venuto in autobus.
- Venne in autobus.
- Lui venne in autobus.

彼はバスできました。

- È venuto di persona.
- Lui è venuto di persona.
- Venne di persona.
- Lui venne di persona.

彼本人がやってきた。

- Venne in macchina.
- Lui venne in macchina.
- È venuto in macchina.
- Lui è venuto in macchina.

彼は車で来た。

- È venuto a soccorrermi.
- Lui è venuto a soccorrermi.
- Venne a soccorrermi.
- Lui venne a soccorrermi.
- È venuto in mio soccorso.
- Lui è venuto in mio soccorso.
- Venne in mio soccorso.
- Lui venne in mio soccorso.

彼が私を助けに来た。

- Non lo so quand'è venuto in Giappone Bob.
- Io non lo so quand'è venuto in Giappone Bob.

- ボブがいつ来日したか分からない。
- ボブがいつ日本に来たのか知りません。

- Il ragazzo ha detto che sarebbe venuto un lupo.
- Il ragazzo disse che sarebbe venuto un lupo.

その少年は狼が来ると言った。

- Non è venuto ad aiutare, ma ad ostacolarci.
- Lui non è venuto ad aiutare, ma ad ostacolarci.

彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。

- Mi chiedo perché non è venuto alla festa.
- Mi chiedo perché lui non è venuto alla festa.

彼はなぜパーティーにこなかったのだろう。

- Mi ha promesso che sarebbe venuto alle quattro.
- Lui mi ha promesso che sarebbe venuto alle quattro.

- 彼は4時に行くと私に約束した。
- 彼は4時に来ると私と約束した。

Desideravo che fossi venuto a trovarmi ieri.

あなたが昨日来てくれればよかったのに。

Un mio amico è venuto a trovarmi.

私の友人の1人が私に会いにきました。

Ieri pomeriggio lui è venuto a trovarmi.

彼は昨日の午後に私に会いにきた。

È venuto al lavoro nonostante la malattia.

彼は病気だったにも関わらず仕事に出かけた。

Vorrei che tu fossi venuto con me.

君も一緒に来ればよかったのに。

Le è venuto uno sfogo sul collo.

吹き出物が彼女の首に出た。

- Nessuno è venuto ad aiutarmi.
- Non è venuto nessuno in mio soccorso.
- Non venne nessuno in mio soccorso.
- Nessuno venne ad aiutarmi.
- Nessuno è venuto in mio soccorso.

誰も私を助けに来てはくれなかった。

- Sono già venuto qui.
- Io sono già venuto qui.
- Sono già venuta qui.
- Io sono già venuta qui.

ここには前に来たことがある。

- È venuto a Tokyo in cerca di un impiego.
- Lui è venuto a Tokyo in cerca di un impiego.

- 彼は職を求めて東京へやって来た。
- 彼は仕事を探しに東京にやってきた。
- 彼は仕事を求めて東京へやってきた。

- Non è venuto nessuno in mio soccorso.
- Non venne nessuno in mio soccorso.
- Nessuno è venuto in mio soccorso.

誰も私を助けにこなかった。

Bill è venuto a trovarmi lo scorso autunno.

ビルは去年の秋に私に会いに来た。

Non gli era mai venuto in mente prima.

それまでは彼はそのことを思いつかなかった。

È venuto il momento di andare a letto.

そろそろ寝ないと。

A che ora ha detto che sarebbe venuto?

彼は何時に来ると言いましたか。

È venuto via un bottone dal mio cappotto.

コートのボタンが取れてたんだ。

Sono venuto presto per prendere un buon posto.

良い席が取れるように早く来た。