Translation of "Preoccupati" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Preoccupati" in a sentence and their japanese translations:

- Eravamo preoccupati.
- Noi eravamo preoccupati.
- Eravamo preoccupate.
- Noi eravamo preoccupate.

- 私達は心配だった。
- 心配したんだぞ。

- Dovremmo essere preoccupati?
- Noi dovremmo essere preoccupati?
- Dovremmo essere preoccupate?
- Noi dovremmo essere preoccupate?

私たちは心配する必要があるのだろうか。

Perché ci dicono di essere preoccupati.

若者たちが不安を訴えているからです

Siamo preoccupati che siano evasori fiscali.

私たちは彼らの脱税を疑います

- Siamo preoccupati per te.
- Noi siamo preoccupati per te.
- Siamo preoccupati per voi.
- Noi siamo preoccupati per voi.
- Siamo preoccupati per lei.
- Noi siamo preoccupati per lei.
- Siamo preoccupate per lei.
- Noi siamo preoccupate per lei.
- Siamo preoccupate per voi.
- Noi siamo preoccupate per voi.
- Siamo preoccupate per te.
- Noi siamo preoccupate per te.

君のことを心配している。

Siamo preoccupati per la mancanza di comodità.

私達は商品の不足を心配している。

- Siamo preoccupati per Tom.
- Siamo preoccupate per Tom.

私たちはトムのことが心配で仕方がありません。

Sono preoccupati per non poter ottenere l'educazione che necessitano.

必要な教育が受けられないのではと 心配しています

Tutti sono preoccupati per il cambiamento del ruolo della donna nella società contemporanea.

全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。

Molti consumatori sono preoccupati per i rischi alla salute del cibo geneticamente modificato.

多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。

- Eri preoccupato?
- Tu eri preoccupato?
- Eri preoccupata?
- Tu eri preoccupata?
- Era preoccupata?
- Lei era preoccupata?
- Era preoccupato?
- Lei era preoccupato?
- Eravate preoccupati?
- Voi eravate preoccupati?
- Eravate preoccupate?
- Voi eravate preoccupate?

心配だった?

- Siamo preoccupati per la nonna e il nonno.
- Noi siamo preoccupati per la nonna e il nonno.
- Siamo preoccupate per la nonna e il nonno.
- Noi siamo preoccupate per la nonna e il nonno.

- 私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。
- 私たちはお爺ちゃんとお婆ちゃんが心配だ。

- Siamo preoccupati per il nonno e la nonna.
- Noi siamo preoccupati per il nonno e la nonna.
- Siamo preoccupate per il nonno e la nonna.
- Noi siamo preoccupate per il nonno e la nonna.

私たちはお爺ちゃんとお婆ちゃんが心配だ。

- Di cosa sei preoccupato?
- Di cosa sei preoccupata?
- Di cos'è preoccupato?
- Di cos'è preoccupata?
- Di cosa siete preoccupati?
- Di cosa siete preoccupate?

何が心配なの?

- Capisco perché sei preoccupato.
- Capisco perché sei preoccupata.
- Capisco perché è preoccupato.
- Capisco perché è preoccupata.
- Capisco perché siete preoccupati.
- Capisco perché siete preoccupate.

心配する理由はわかるよ。

- Sei preoccupato per me?
- Sei preoccupata per me?
- È preoccupato per me?
- È preoccupata per me?
- Siete preoccupati per me?
- Siete preoccupate per me?

あなたは私の心配をしてくれていましたか。

- Sei preoccupato per qualcosa?
- Sei preoccupata per qualcosa?
- È preoccupato per qualcosa?
- È preoccupata per qualcosa?
- Siete preoccupati per qualcosa?
- Siete preoccupate per qualcosa?

何か心配事があるの?

- Eri preoccupato per me?
- Tu eri preoccupato per me?
- Eri preoccupata per me?
- Tu eri preoccupata per me?
- Era preoccupata per me?
- Lei era preoccupata per me?
- Era preoccupato per me?
- Lei era preoccupato per me?
- Eravate preoccupati per me?
- Voi eravate preoccupati per me?
- Eravate preoccupate per me?
- Voi eravate preoccupate per me?

私のこと心配してたの?

- Sei preoccupato per la promozione?
- Sei preoccupata per la promozione?
- È preoccupato per la promozione?
- È preoccupata per la promozione?
- Siete preoccupati per la promozione?
- Siete preoccupate per la promozione?

昇進が気になるの?