Translation of "Dicono" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Dicono" in a sentence and their japanese translations:

- Lo dicono tutti.
- Tutti lo dicono.

皆がそう言っている。

In molti dicono

さて 多くの人が

Dicono che pioverà.

雨が降るそうだ。

- Dicono che sia ancora vivo.
- Dicono che lui sia ancora vivo.

彼はまだ生きているそうだ。

- Credo a quello che dicono.
- Io credo a quello che dicono.

私は彼らの言ったことを信じる。

Dicono che l'armadio cadrà.

内閣は倒れるだろうということだ。

Dicono che sia milionario.

彼は大金持ちだそうだ。

- Dicono che sia nato in Germania.
- Dicono che sia lui nato in Germania.

彼はドイツで生まれたそうだ。

I sogni dicono la verità.

夢は真実を語る。

Dicono che sia molto ricco.

彼はとてもお金持ちだそうです。

Vi dicono, invece, di dormirci su,

問題は「一晩寝かせてみろ」と 言われますよね

Ti dicono che sei una guerriera.

「あなたは戦士であり

Perché ci dicono di essere preoccupati.

若者たちが不安を訴えているからです

Dicono che ci beccheremo della pioggia!

雨になるらしいよ。

Dicono che Tom abbia una Porsche.

トムってポルシェに乗ってるんだって。

- Le previsioni del tempo dicono che domani pomeriggio pioverà.
- Le previsioni dicono che domani pomeriggio pioverà.

天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。

- Alcuni dicono che era un musicista in gioventù.
- Alcuni dicono che lui era un musicista in gioventù.

彼は若い時は音楽家だったという噂です。

Gli psicologi dicono che, per creare impegno,

協力するような心の動きをつくるには

Non mi piacciono quelli che dicono così.

そんなことを言う人は嫌いだ。

Gli occhi dicono tanto quanto la bocca.

目は口ほどに物を言う。

Dicono che lei è nata in Germania.

彼女はドイツ生まれのようだ。

Non presto attenzione a quello che dicono.

- 彼らが何を言おうと気にしない。
- 彼らが何と言おうときにしない。
- あの人たちが何言ったって、別に気にならないよ。

Dicono che questa vecchia casa sia infestata.

この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。

Dicono tutti che assomiglio a mio padre.

- 誰もが私は父親にであるという。
- みんなが私のこと、お父さんにそっくりだって言うの。

- La maggior parte dei fumatori dicono che vogliono smettere.
- La maggior parte dei fumatori dicono di volere smettere.

大概の喫煙者は禁煙したいと言う。

Come dicono i boy scout, bisogna essere preparati.

準備が大事だと言うだろ

Me lo dicono almeno una volta a settimana.

最低 一週間に一回は言われます

dicono che prima la strada era molto pericolosa.

以前はとても危険な道のりだったと言います

"Com'è andata?" "Dicono che sia stata appendicite acuta."

「どうだった?」「急性虫垂炎だって」

Ti sei fatto una nuova ragazza come dicono?

新しい彼女ができたんだってね。

- Dicono che odi studiare.
- Dicono che lui odi studiare.
- Si dice che odi studiare.
- Si dice che lui odi studiare.

噂では勉強が嫌いだそうだ。

- Si dice che sia diligente.
- Si dice che lui sia diligente.
- Dicono che sia diligente.
- Dicono che lui sia diligente.

彼は勤勉だそうです。

Alcuni dicono che farei meglio ad andare a scuola.

学校に行くべきだと 言う人もいるし

O se dicono "Janet, ho una barzelletta per te:

もし誰かが 「ジャネット ジョークを聞いて

Molti dicono che un polpo è come un alieno.

タコはまるで 宇宙人のようだ

Dicono che avremo un terremoto uno di questi giorni.

近いうちに地震があるといううわさだ。

Alcune persone dicono che tredici è un numero sfortunato.

13は不吉な数であるという人がいる。

Le previsioni del tempo dicono che farà bello domani.

- 天気予報では明日は晴れです。
- 天気予報によると明日は晴れです。

Le ricerche dicono chiaramente che tenere in cella una persona

調査から明らかなのは 刑務所に収監された人は

Alcuni dottori dicono qualcosa per far piacere ai propri pazienti.

医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。

Dicono che non c'è nulla di più prezioso del tempo.

時間ほど大切なものはないといわれる。

Alcune persone dicono che viaggiare in aereo è abbastanza economico.

飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。

- Dicono che sia molto ricco.
- Dicono che lui sia molto ricco.
- Si dice che sia molto ricco.
- Si dice che lui sia molto ricco.

彼はとてもお金持ちだそうです。

Alcuni dicono che la Svezia, in fondo, è una nazione piccola,

スウェーデンは ただの小さな国だから

Alcuni dicono che già condividiamo il nostro pianeta con intelligenze aliene.

この惑星を 私達は地球外の知的生命体と 既に共有していると言う人もいます

I giornali dicono che c'è stato un grande incendio a Nagoya.

新聞によると名古屋に大火災があったそうです。

Alcune persone dicono che pestare un verme faccia venire la pioggia.

ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。

- Si dice che l'amore è cieco.
- Dicono che l'amore è cieco.

「あばたもえくぼ」って言うからね。

Alcune persone dicono che la lingua francese sia facile da imparare.

フランス語は習得が容易だと言う人もいる。

Odio le donne che dicono che tutti gli uomini sono uguali.

男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。

Dicono che c'è un Picasso e tre Renoir in quel museo.

あの美術館にはピカソが1枚とルノワールが3枚あるそうだよ。

- Le persone non lo dicono più.
- La gente non lo dice più.

それって死語じゃないの。

Il 90 per cento di quello che dicono può essere sbagliato, secondo voi.

彼らの意見のうち9割は 間違いのように思えるかもしれない

Ci sono già abbastanza persone che ci dicono che non ce la possiamo fare.

「お前なんかにはできない」 と言う人間なら

- Si dice che mia sorella sia bellissima.
- Dicono che mia sorella sia una bellezza.

彼らは私の姉が美人だっていうの。

Dicono che ciò che è inutile per un uomo, per un altro sia un tesoro.

捨てる神あれば 拾う神ありだ

Dicono che in quel museo ci sia un dipinto di Picasso e tre del Renoir.

あの美術館にはピカソが1枚とルノワールが3枚あるそうだよ。

Alcune persone ascoltano la musica durante la scrittura, ma altre dicono che ostacola la loro produttività.

音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。

- Le persone dicono che Tom è molto intelligente.
- La gente dice che Tom è molto intelligente.

トムはとっても頭がいいって、人々は口を揃える。

- I miei amici dicono sempre che sono troppo calmo, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidioso.
- Le mie amiche dicono sempre che sono troppo calmo, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidioso.
- I miei amici dicono sempre che sono troppo calma, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidiosa.
- Le mie amiche dicono sempre che sono troppo calma, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidiosa.
- I miei amici dicono sempre che io sono troppo calmo, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidioso.
- Le mie amiche dicono sempre che io sono troppo calmo, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidioso.
- I miei amici dicono sempre che io sono troppo calma, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidiosa.
- Le mie amiche dicono sempre che io sono troppo calma, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidiosa.

友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。

Gli amici dicono sempre che sono troppo calmo, ma la mia famiglia dice che sono eccessivamente irritante.

友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。

Purtroppo le persone spesso non reagiscono con decisione perché è un serpentello, dicono che andrà tutto bene e non vanno in ospedale.

残念なのは人々が― 小さなヘビだから大丈夫だと 病院に行かないことだ

- Si dice che l'ungherese sia una delle lingue più difficili del mondo.
- Dicono che l'ungherese sia una delle lingue più difficili del mondo.

ハンガリー語は世界の中で最も難解な言語のうちの一つだと言われています。

- I patrioti dicono sempre di morire per il loro paese e mai di uccidere per il loro paese.
- I patrioti parlano sempre di morire per il loro paese, mai di uccidere per il loro paese.

憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。