Translation of "Partite" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Partite" in a sentence and their japanese translations:

- Amo guardare le partite di calcio.
- Io amo guardare le partite di calcio.

- 私はサッカー観戦が大好きです。
- サッカー観るの大好きなんだ。

- La nostra squadra ha perso tutte le partite.
- La nostra squadra perse tutte le partite.

我がチームは全敗を喫した。

Mi piace guardare le partite di baseball.

私は野球の試合を見るのが好きだ。

Abbiamo perso quasi tutte le partite in trasferta.

私たちは遠征試合でほとんど負けた。

La nostra squadra ha perso tutte le partite.

我がチームは全敗を喫した。

Mio padre mi porta spesso alle partite di baseball.

父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。

Gli piace guardare le partite di baseball alla TV.

彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。

- A che ora parti?
- A che ora partite?
- A che ora parte?

- 何時に出発しますか。
- 何時に出かけますか。
- 何時ごろ出かけるの?
- 何時に出る?

- Quando parti per Boston?
- Quando parte per Boston?
- Quando partite per Boston?

- いつボストンにおたちですか。
- ボストンにはいつ出発するの?

- Hanno perso dieci partite di fila da quando è finita la loro serie di vittorie.
- Hanno perso 10 partite di fila da quando è finita la loro serie di vittorie.

彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。

- A che ora parti domani?
- Tu a che ora parti domani?
- A che ora parte domani?
- Lei a che ora parte domani?
- A che ora partite domani?
- Voi a che ora partite domani?

明日のご出発は何時ですか?

- È domani che parti, vero?
- È domani che partite, vero?
- È domani che parte, vero?

あなたは明日出発でしたね?

- Sono partiti uno dopo l'altro.
- Sono partite una dopo l'altra.
- Partirono uno dopo l'altro.
- Partirono una dopo l'altra.

彼らは次々と出発した。

- Parti ora o perderai il treno.
- Parta ora o perderà il treno.
- Partite ora o perderete il treno.

すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。

- A che ora parti da qui?
- A che ora parte da qui?
- A che ora partite da qui?

いつここをお立ちになりますか。

- Essendo la notte in arrivo, siamo partiti verso casa.
- Essendo la notte in arrivo, siamo partite verso casa.
- Essendo la notte in arrivo, partimmo verso casa.

夜になってきたので、私たちは家路に着いた。