Translation of "Necessario" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Necessario" in a sentence and their japanese translations:

- Era davvero necessario?
- Era veramente necessario?

それは本当に必要だったんですか?

- È davvero necessario?
- È veramente necessario?

それ本当に必要なの?

Era necessario?

それは必要だったの?

- È necessario che tu vada.
- È necessario che lei vada.
- È necessario che andiate.
- È necessario che voi andiate.

君は行かなければならない。

È davvero necessario?

本当に必要ですか?

Non è necessario.

その必要はありません。

È necessario operare?

手術が必要ですか。

È assolutamente necessario?

それって絶対に必要なの?

- È necessario.
- È necessaria.

それは必要だ。

Se è necessario vengo.

- 必要なら私は来ます。
- 必要なら来ます。

Il sonno è necessario.

睡眠は大切だよ。

È necessario perdere peso.

減量する必要があります。

- Sei sicuro che questo sia assolutamente necessario?
- Sei sicura che questo sia assolutamente necessario?
- È sicuro che questo sia assolutamente necessario?
- È sicura che questo sia assolutamente necessario?

本当にこれって絶対必要なの?

- È necessario per te smettere di fumare.
- È necessario per voi smettere di fumare.
- È necessario per lei smettere di fumare.

- 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。
- たばこを止めることがあなたにとって必要です。

- Non penso che farlo sia necessario.
- Io non penso che farlo sia necessario.

私にはそうすることが必要とは思えない。

È necessario rispettare gli anziani.

- 老人を尊敬せねばならない。
- お年寄りは敬わなければならない。

- Il cibo è sempre necessario per la vita.
- Il cibo è sempre necessario per vivere.

生きるためには食物が常に必要です。

Questo obiettivo è urgente, necessario, ambizioso.

この目標は緊急性があり 必要かつ野心的なものですが

L'ossigeno è necessario per la combustione.

- 火が燃えるには酸素がいる。
- 燃焼には酸素が必要です。

Il sale è necessario per cucinare.

塩は料理にとって必要な物だ。

Non portare più soldi del necessario.

必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。

L'esercizio moderato è necessario alla salute.

適度な運動は健康に必要である。

Non è necessario sostenere un esame.

あなたは試験を受ける必要は無いよ。

- Non è necessario.
- Non è necessaria.

その必要はありません。

- È necessario avere una patente per guidare una macchina.
- È necessario avere una patente per guidare un'auto.
- È necessario avere una patente per guidare un'automobile.

車を運転する為には免許証が必要である。

Era necessario che mio zio venisse informato?

叔父に知らせることが必要だったか。

Non era necessario che lei si affrettasse.

彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。

Il sale è necessario per un cuoco.

塩は料理人にとって必要なものだ。

È necessario che tu vada lì immediatamente.

- あなたはすぐにそこに行く必要がある。
- あなたは、すぐそこに行かなくてはいけない。
- あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。
- 君は直ぐあっちに行かなきゃ。

È necessario che tutti rispettino queste regole.

すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。

È necessario che tu ci vada immediatamente.

あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。

- Il petrolio è necessario a fare funzionare varie macchine.
- Il petrolio è necessario a far funzionare varie macchine.

さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。

- Tom ha deciso che non era necessario prendere delle vitamine.
- Tom decise che non era necessario prendere delle vitamine.

トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。

Ma è necessario dormire anche dopo averla imparata

学習後にも睡眠が必要だと 分かっています

Ma sappiamo che è necessario che sia così,

でも なんとかしなくては なりませんよね

è necessario che il mondo smetta di affidarsi

100万や200万または 300万人の学生ストライキに

Ora ha deciso che era necessario un cambiamento.

今は変化が必要だと決断した

La riunione si è prolungata oltre il necessario.

会合はだらだらと続いた。

È necessario che i saloni siano ben puliti.

ホールをきれいに掃除しておかなければならない。

Prova a non spendere più soldi del necessario.

必要以上のお金を使わないようにしなさい。

Non era necessario per lui portare un ombrello.

かさを持ってくることはなかったのに。

Credo sia necessario che tu mangi di più.

私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。

Non è necessario scrivere più di quattrocento parole.

400語以上書く必要はない。

Il lavoro manuale è necessario in questa azienda.

この会社では肉体労働が必要です。

È necessario stare alla larga da quella banda.

あの連中には近づいてはいけないよ。

Una cauzione per volta, per tutto il tempo necessario,

どんなに時間がかかろうと 保釈を一つひとつ勝ち取り続けます

È necessario che usciate da questa situazione di comodo,

皆さんには 居心地の良い場所から飛び出して

I bambini non dovrebbero avere più soldi del necessario.

子供に必要以上のお金を持たせてはならない。

Per comprendere l'arte non è necessario nessun retroterra culturale.

芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。

Un bambino non dovrebbe spendere più soldi del necessario.

子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。

Era necessario che mio zio ne venisse al corrente.

おじに知らせる必要があった。

Non dare ad un bambino più soldi del necessario.

必要以上のお金を子供に渡すな。

Non è necessario che tu vada in mezzo alla tormenta.

- 嵐の真っただ中、行かなくてもいいよ。
- 嵐のさなか、出発する必要はない。

Personalmente penso che le punizioni corporali siano un male necessario.

個人的には体罰は必要悪だと思っています。

Non è necessario metterci un grande coinvolgimento religioso per farlo.

その周りを飾り立てる宗教的な部分は 不要です

Questo posto è inquietante e non voglio restarci più del necessario.

ここは気味が悪い 必要以上にここにいたくない

Almeno siamo riusciti a raccogliere parte del veleno necessario per fare l'antidoto.

それでも病院に必要な 抗毒液は 何とか集められた

Almeno abbiamo raccolto parte del veleno necessario per fare l'antidoto per l'ospedale.

それでも病院に必要な 抗毒液は 何とか集められた

Questo perché sarebbe necessario un elevato numero di ospiti intermedi affinché ciò accada.

なぜなら それぞれの宿主が 接触する必要があるからだ

Quindi non è necessario forare o ganci. Sono facili da sostituire ... resistenti e leggeri.

ため、穴を開けたりフックをかけたりする必要はありません。それらは簡単に交換できます…耐久性と軽量です。

- L'insegnante disse: "Al di sopra di tutto, ciò che è necessario per il successo è la perseveranza."
- L'insegnante disse: "Al di sopra di tutto, quello che è necessario per il successo è la perseveranza."

成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。

Sarebbe stato necessario in Russia, e fu richiamato nel 1812, con il comando del Terzo Corpo.

彼はロシアで必要とされ、1812年に第3軍団の指揮下でリコールされました。