Translation of "Guardò" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Guardò" in a sentence and their japanese translations:

- Guardò dietro.
- Lei guardò dietro.

彼女は後ろを振り向いた。

Mi guardò.

私を見て言いました

- Si guardò allo specchio.
- Lei si guardò allo specchio.

彼女は鏡の中の自分を見た。

- Mi guardò negli occhi.
- Lui mi guardò negli occhi.

- 彼は私をじっと見つめた。
- 彼は私の目をにらみつけた。

- La guardò con rabbia.
- Lui la guardò con rabbia.

彼は腹立たしげに彼女を見た。

Si guardò allo specchio.

鏡に映る自分の姿をかえりみると

Guardò una nuvola fluttuante.

彼女は浮かんでいる雲を見た。

Guardò fuori dalla finestra.

彼は窓の外を見た。

Papà guardò la mamma timidamente.

父はまぶしそうに母を見た。

Mi guardò dritto negli occhi.

彼はわたしの目をまっすぐ見た。

- Si guardò indietro sopra la sua spalla.
- Lui si guardò indietro sopra la sua spalla.

彼は肩ごしに後ろを振り返った。

Tom guardò l'uomo alto con sospetto.

トムは長身の男を疑いの目で見た。

Mi guardò con una strana espressione.

彼は妙な顔つきで私を見た。

Si guardò intorno nella sala d'attesa.

彼は待合室を見回した。

- Judy mi guardò.
- Judy mi guardava.

ジュディーさんは私を見た。

- Si è guardata attorno.
- Lei si è guardata attorno.
- Si guardò attorno.
- Lei si guardò attorno.

- 彼女は自身の辺りを見回した。
- 彼女は辺りを見回した。

Che guardò la figura centrale e disse:

画面中央の人物を見て こう言ったんです

- L'uomo mi guardò.
- L'uomo mi ha guardato.

その男の人は私を見た。

Improvvisamente, si fermò e si guardò intorno.

彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。

- La guardò con rabbia.
- Lui la guardò con rabbia.
- L'ha guardata con rabbia.
- Lui l'ha guardata con rabbia.

彼は腹立たしげに彼女を見た。

Lui si girò e guardò la bella ragazza.

彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。

Si sdraiò sulla schiena e guardò il cielo.

彼は仰向けになって空を見上げた。

Tom aprì la scatola e ci guardò dentro.

トムは箱を開け、中をのぞき込んだ。

- Guardò fuori dalla finestra.
- Ha guardato fuori dalla finestra.
- Lei ha guardato fuori dalla finestra.
- Lei guardò fuori dalla finestra.

彼女は窓から外を見た。

- Guardò timidamente il giovane.
- Lei guardò timidamente il giovane.
- Ha guardato timidamente il giovane.
- Lei ha guardato timidamente il giovane.

彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。

Il mio supervisore guardò il calendario riveduto e annuì.

上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。

Mi prese per il braccio e mi guardò negli occhi.

彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。

La moglie si alzò dalla sedia. Poi guardò la porta.

夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。

- Ha guardato suo figlio in faccia.
- Lei ha guardato suo figlio in faccia.
- Guardò suo figlio in faccia.
- Lei guardò suo figlio in faccia.

彼女は自分の子供の顔をじっと見た。

- Mary si è guardata allo specchio.
- Mary si guardò allo specchio.

メアリーは鏡で自分を見た。

- Tom ha guardato il suo orologio.
- Tom guardò il suo orologio.

トムは腕時計を見た。

- La ragazza si è guardata intorno.
- La ragazza si guardò intorno.

少女はあたりを見回した。

Lei mi guardò in modo deliberato e lasciò la sala riunioni.

彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。

- Ha guardato le ragazze giocare a tennis.
- Lui ha guardato le ragazze giocare a tennis.
- Guardò le ragazze giocare a tennis.
- Lui guardò le ragazze giocare a tennis.

彼は女の子達がテニスをするのを眺めていた。

- Ha guardato sorpresa la lettera.
- Lei ha guardato sorpresa la lettera.
- Guardò sorpresa la lettera.
- Lei guardò sorpresa la lettera.
- Guardava sorpresa la lettera.
- Lei guardava sorpresa la lettera.

彼女はその手紙に驚いたようだった。

- Mi guardò negli occhi.
- Lui mi guardò negli occhi.
- Mi ha guardato negli occhi.
- Lui mi ha guardato negli occhi.
- Mi ha guardata negli occhi.
- Lui mi ha guardata negli occhi.

彼は私の目をにらみつけた。

- Mi guardò sorpreso.
- Lui mi guardò sorpreso.
- Mi guardava sorpreso.
- Lui mi guardava sorpreso.
- Mi ha guardato sorpreso.
- Lui mi ha guardato sorpreso.
- Mi ha guardata sorpreso.
- Lui mi ha guardata sorpreso.

彼は驚いて私を見た。

Sadako guardò la gru di carta dorata che la sua migliore amica Chizuko aveva fatto per lei.

禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。

- Si sdraiò sulla schiena e guardò il cielo.
- Si è sdraiato sulla schiena e ha guardato il cielo.
- Lui si è sdraiato sulla schiena e ha guardato il cielo.
- Lui si sdraiò sulla schiena e guardò il cielo.

彼は仰向けになって空を見上げた。

- Mi ha guardato in faccia.
- Mi guardò in faccia.
- Mi guardava in faccia.
- Mi ha guardato dritto negli occhi.

- 彼は私の顔をまともにみた。
- 彼は私の顔をじっと見た。