Translation of "Ferita" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Ferita" in a sentence and their japanese translations:

- Non toccare la ferita.
- Non tocchi la ferita.

傷口をさわらないでください。

- La ferita ha rilasciato del pus.
- La ferita rilasciò del pus.

傷口からうみが出た。

- Fammi vedere la tua ferita.
- Mi faccia vedere la sua ferita.

傷口を見せてください。

Non toccare la ferita.

傷口をさわらないでください。

Non tocchi la ferita.

傷口をさわらないでください。

- Il dottore ha curato la sua ferita.
- Il dottore curò la sua ferita.

医師は彼女のけがを治療した。

Lei curò la sua ferita.

彼女は彼の傷を手当した。

Dalla ferita scorreva il sangue.

怪我で血が流れた。

Scorreva del sangue dalla ferita.

傷口から血がでた。

Morto, di vecchiaia o per ferita.

寿命かケガで死んだのさ

Morto di vecchiaia o per ferita.

寿命かケガで死んだのさ

La ferita non è ancora guarita.

- 傷はまだ治っていなかった。
- 傷はまだ治っていない。

- La sua gamba ferita cominciò a sanguinare ancora.
- La sua gamba ferita cominciò a sanguinare di nuovo.

彼の負傷した脚がまた出血を始めた。

- A parte la paura, non è rimasta ferita.
- A parte la paura, lei non è rimasta ferita.

彼女は脅えただけで怪我はなかった。

Si mette la ferita in acqua calda

傷口をお湯につけて

La ferita non si è ancora rimarginata.

その傷はいまだに治らない。

La sua testa fu ferita nella caduta.

彼は落ちて頭を怪我した。

È rimasta ferita in un incidente d'auto.

彼女は交通事故でけがをした。

La ferita nel braccio lasciò una cicatrice.

腕の傷は跡を残した。

La mia ferita mi fa ancora male.

私の傷はまだ痛む。

- Morì per una ferita al petto dopo una settimana.
- Lui morì per una ferita al petto dopo una settimana.
- È morto per una ferita al petto dopo una settimana.
- Lui è morto per una ferita al petto dopo una settimana.

彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。

Lei è rimasta ferita in un incidente d'auto.

彼女は自動車事故で負傷した。

Il mio amico è deceduto per una ferita.

私の友達は怪我が元で死んだ。

Una donna rimase ferita nell'incidente, insieme alle sue due figlie.

ある女性がその事故でけがをし、彼女の2人の娘もけがをした。

- Sono stato ferito da molte persone.
- Io sono stato ferito da molte persone.
- Sono stata ferita da molte persone.
- Io sono stata ferita da molte persone.

私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。

Il mio corpo era tutto una ferita dopo la partita di rugby.

- ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
- ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。

Fu riportato in un cottage con una grave ferita da arma da fuoco,

彼は深刻な銃創でコテージに連れ戻された

Mia figlia è in ospedale, perché è rimasta ferita in un incidente stradale.

私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。

Il re ricevette una ferita minore, ma il maresciallo Mortier e altri 17 furono uccisi.

、王は軽傷を負いましたが、モルティエ元帥と他の17人が殺されました。

E una ferita da arma da fuoco al collo significava che perse anche la battaglia di

首に銃創があったため、 フリートラント

Nonostante fosse stato colpito alla mascella - una ferita che, con suo immenso sollievo, non gli rovinò l'aspetto.

、オスマン帝国の指揮官を個人的に捕らえ ました。

La linea fino a quando una ferita alla spalla l'ultimo giorno ha costretto il suo ritorno in Francia.

し、最終日の肩の傷がフランスへの帰国を余儀なくされるまでラインを

C'è una parte del mio corpo, la parte frontale per lo meno , che non porta ferita alcuna . Il mio

身体中いたるところ、少なくとも前半身に 無傷の箇所など残っていない