Examples of using "Durante" in a sentence and their japanese translations:
彼女は地震の時落ち着いています。
彼は旅行中に病気になった。
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
- あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。
- 夏休みの期間は何をするつもりなの?
その木は台風で倒れた。
彼女の平日はいつも忙しい。
旅行中楽しい思いをした。
食事の最中に呼び鈴が鳴った。
化学療法を受けていた頃
私たちは休日にそこでキャンプした。
昼に蓄積された蒸気が 夜には嵐となる
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
- 夏休みの間にそれをした。
- 夏休みにそれをやった。
夏休み中に北海道を訪れました。
食事の間中彼は一言も言わなかった。
休暇の間にはフランスへ行きます。
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
旅行中ローマへ行きましたか。
息を吐くと縮みます
- 彼女は十代で結婚した。
- 彼女は10代で結婚した。
彼は授業中眠っていた。
冬になると気がふさぐ。
その町は戦争中に破壊された。
この夏休みは日光に行きたい。
ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
休憩の間にコーヒーを飲みましょう。
私の留守の間に、母が死んだ。
私の母は、この夏入院していました。
この4年間英語をずっと勉強している。
その夜、火事が起こった。
冬休みはどのように過ごしましたか。
私は1年中テニスをします。
私は授業中に寝てしまった。
私はメキシコ滞在中に彼女にあった。
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
彼はその試合に代打として出場した。
彼はその日ずっと、つらい手仕事をやった。
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
若いころ彼女は美人だったらしい。
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
私は休暇中どこへも行かなかった。
貧困 飢餓 死を 目撃した時のことです
これで冬の間も 持ちこたえられる
急性に 断裂したり 断片化したりします
子供の頃 自分は アルゼンチン人だと 強く感じていました
ゴールドラッシュ時代に 大勢が死んだ
モスクワからの撤退中、57歳の
- 休みはただ怠けていました。
- 休みの間は何もしなかったよ。
その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。
冬中ずっと氷がその湖をおおう。
朝のうちに彼に電話をしなければいけない。
読んでた時に1行飛ばしちゃった。
私は旅行中地図を利用した。
旅行中に雨が三回降った。
ゴキブリは昼間は身をひそめている。
彼は会議中ずっと黙ったままだった。
夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。
受信異常があったのだと思います。
私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
お祭り中に高山に行きたい。
タイタニック号は処女航海で沈没した。
我々の旅には異常な出来事はなかった。
トムはこの三年間、フランス語を勉強している。
昼も夜も休日も働き
10日経つと 一晩のうちに消え
そして通常の検査中に
父は朝食を取りながら、新聞を読みます。
動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
大木が嵐で倒れた。
私はふつう旅行するときは日記をつける。
この池は夏でも干上がらない。
食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
夏休み中はたいてい10時に就寝した。
父が戦争の体験談を語ってくれた。
彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
トムはロシア旅行中にウォッカをたくさん飲んだ。
彼女は夏休みの間に髪型を変えた。
息を吸うと 袋のすべての部分が膨らみ
呼吸をしている間 ずっと 肺は動いていて
トラウマ的体験をしている時の 極度のストレスは
閉経期になると 分泌量が減少し始め
残りの3週間は学生に報酬を与えています
食事配給のスロットから 答えを言い合います
カバは日中は水中で 体を冷やし―
それがナイトアースだ 日本語字幕 吉野 なつ美
そして新月の頃に―
現地の医者を指導し 手術を段階を追って進めることができます
就任演説で述べたものです
た元スパイ飛行機パイロットである新人宇宙飛行士ロジャーチャフィー でした。
この称号は 、当時の平等主義の精神と相容れないものとして
ムラトはモスクワからの撤退中も軍隊に留まりました
あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。