Examples of using "Arrivando" in a sentence and their japanese translations:
- 冬はもうすぐだ。
- 冬が近づきつつある。
- 冬が近づいてくる。
- 冬が近づいている。
- もうすぐ冬だ。
もう一息というところです。
電車が来るよ!
警察が来てる。
- 気を付けろ。車が来ているぞ。
- 気を付けろ!車が来るぞ。
- 危ないよ!車が来てる。
車がきてるぞ。
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
ヘリを呼ぶぞ
誰かがやってきた。
クリスマスが近くなってきた。
- 嵐が起ころうとしている。
- 今にも嵐になりそうだ。
- 嵐がやって来そうだ。
定刻に到着しますか。
もう春がきている。
たぶん彼はまもなく来るでしょう。
嵐になりそうです。
警察が来てる。
危ない!トラックが来るぞ!
新しい月もでてきました。
夏は終わりに近づいている。
彼は走って学校に行き間に合った。
期末試験が近づいているので忙しい。
ヘリを呼ぶぞ 煙を出す
食事ですよ。今、いきます。
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
津波が来ますので注意してください。
- 彼女が来るという知らせは受けてない。
- 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
- 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
潮はかなり 満ちてきてる
はい、すぐに行きます。
その未亡人は泣きながら私のオフィスにやってきました。
- 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
- 天気予報によると嵐が向ってきている。
トムはここに来るの?
私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
本当にトムが来るの?
先程のはP波でした。S波が来ます。
彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。
今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。
わずか10年で彼の連隊の下士官に昇進しました。
さっきから近くで雷がゴロゴロ鳴っているんだよ。もうすぐこっちに来るんじゃないかな。