Translation of "Villaggio" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Villaggio" in a sentence and their hungarian translations:

È un villaggio.

Ez falu.

- Il tornado ha distrutto l'intero villaggio.
- Il tornado distrusse l'intero villaggio.

A tornádó lerombolta az egész falut.

Il villaggio era silenzioso.

Nyugodt volt a falu.

- Il villaggio ha bisogno del tuo aiuto.
- Il villaggio ha bisogno del suo aiuto.
- Il villaggio ha bisogno del vostro aiuto.

A falunak szüksége van a segítségedre.

Tutti nel villaggio conoscevano Lenie.

A környéken mindenki ismerte Lenie-t.

Il mondo è un villaggio.

A világ egy falu.

- Mio fratello vive in un piccolo villaggio.
- Mio fratello abita in un piccolo villaggio.

- A fivérem egy kis faluban lakik.
- A bátyám egy kis faluban lakik.

- È nata in un remoto villaggio del Nepal.
- Lei è nata in un remoto villaggio del Nepal.
- Nacque in un remoto villaggio del Nepal.
- Lei nacque in un remoto villaggio del Nepal.

Egy eldugott nepáli faluban született.

- Quanto dista da qui al prossimo villaggio?
- Che distanza c'è da qui al prossimo villaggio?

Milyen messze van innen a következő falu?

Tom vive in un piccolo villaggio.

Tom egy kis faluban él.

Avremo raggiunto il villaggio per mezzanotte.

Éjfélre elérjük a falut.

- La madre di Tom vive in questo villaggio.
- La madre di Tom abita in questo villaggio.

Tamás anyja ebben a faluban él.

- Il villaggio in cui vivo è molto piccolo.
- Il villaggio in cui abito è molto piccolo.

A falu, ahol élek, nagyon kicsi.

Stiamo diventando un piccolo villaggio globale interdipendente.

Egy apró, egymástól függő globális faluvá válunk.

Pesanti combattimenti scoppiarono nel villaggio prima dell'alba.

A faluban korábban heves harcok törtek ki hajnal.

L'ospedale era troppo lontano dal suo villaggio.

A kórház nagyon messze volt a falujától.

Prima la nostra città era un villaggio.

Korábban városunk csak egy falu volt.

C'è un lago ad est del villaggio.

Van egy tó a falutól keletre.

Sono arrivato al villaggio prima del buio.

Sötétedés előtt érkeztem a faluba.

- Gli abitanti del villaggio hanno paura di lui.
- Gli abitanti lo temono.
- Gli abitanti del villaggio lo temono.

Félnek tőle a falusiak.

C'è una strada stretta che porta al villaggio.

Egy keskeny út vezet a faluba.

Questo è il villaggio in cui è nato.

Ez az a falu, ahol született.

- Questo è il villaggio in cui ho passato la mia infanzia.
- Questo è il villaggio dove ho trascorso la mia infanzia.

Ez az a falu, ahol a gyermekkoromat töltöttem.

Apa Sherpa è nato nel 1960 nel villaggio di Thame.

Apa Sherpa 1960-ban született Thame városában.

Qual è la differenza tra un villaggio e una città?

Mi a különbség egy falu és egy város között?

Allora può succedere in ogni città e paese e villaggio del mondo.

akkor megtörténhet a világ minden nagyvárosában, városában és falvában.

Durante le vacanze estive, ho fatto amicizia con molti abitanti del villaggio.

A nyári szünet alatt sok falusival összebarátkoztam.

Se aveste cercato il mio piccolo villaggio nel mappamondo, non l'avreste trovato.

Ha keresnétek az én kis falumat a világtérképen, akkor nem találnátok.

- Molti scienziati vivono in questo paesino.
- Molti scienziati vivono in questo piccolo villaggio.
- Vivono molti scienziati in questo paesino.
- Vivono molti scienziati in questo piccolo villaggio.
- In questo paesino ci vivono molti scienziati.

Sok tudós él ebben a kis faluban.

Formò la sua prima divisione in una linea difensiva centrata sul villaggio di Hassenhausen, la

Első osztályát védekezővé alakította a vonal középpontjában a Hassenhausen falu áll,

Quando i russi si ritirarono, la fanteria di Friant si fece strada nel villaggio di Semënovskaya.

Amint az oroszok visszahúzódtak, Friant gyalogosja volt harcoltak az útjukkal Semënovskaya faluba.

Un campione olimpico di pugilato compra una giacca molto costosa. Arriva al villaggio olimpico e lascia la giacca in uno spogliatoio con un cartello che dice "Tu prendi la giacca, io ti ammazzo. Campione olimpico di pugilato." In un'ora ritorna e vede la sua giacca sparita e un altro cartello: "Prima mi devi prendere. Campione olimpico di corsa."

A bokszoló olimpiai bajnok vesz egy nagyon drága dzsekit. Elmegy az olimpiai faluba, a dzsekijét leadja a ruhatárba, és mellétesz egy feliratot: Ha elviszed a dzsekimet, megöllek. Olimpiai bokszbajnok. Egy óra múlva visszamegy és látja, hogy eltűnt a dzsekije, csak egy felirat van a helyén: Ahhoz először el kell kapnod. Olimpiai futóbajnok.