Translation of "Viso" in German

0.004 sec.

Examples of using "Viso" in a sentence and their german translations:

- L'hai visto in viso?
- Tu l'hai visto in viso?
- L'ha visto in viso?
- Lei l'ha visto in viso?
- L'avete visto in viso?
- Voi l'avete visto in viso?

- Hast du sein Gesicht gesehen?
- Haben Sie sein Gesicht gesehen?

- Dovrebbero lavarsi il viso.
- Loro dovrebbero lavarsi il viso.

Sie sollten sich das Gesicht waschen.

Asciugati il viso.

Wisch dein Gesicht ab.

- Ha un viso molto carino.
- Lei ha un viso molto carino.

Sie hat ein sehr hübsches Gesicht.

Il suo viso sbiancò.

Er wurde blass.

Il suo viso era bianco.

Sie war weiß im Gesicht.

Ho le contrazioni al viso.

Mein Gesicht zuckt.

Buon viso a cattivo gioco!

Halte die Ohren steif!

Sentii le lacrime rigarmi il viso

die Tränen über mein Gesicht liefen.

Il viso è lo specchio dell'anima.

Das Gesicht ist der Spiegel der Seele.

Il suo viso risplendeva dalla felicità.

Ihr Gesicht strahlte vor Glück.

- Chiudo gli occhi e ricordo il tuo viso.
- Chiudo gli occhi e rivedo il tuo viso.

Ich schließe die Augen und erinnere mich an dein Gesicht.

- Mary mise della crema abbronzante sul viso.
- Mary si spalmò il viso con della crema solare.

Maria bestrich sich das Gesicht mit Sonnencreme.

- Tom si asciugò il viso con un asciugamano.
- Tom si è asciugato il viso con un asciugamano.

Tom trocknete sich das Gesicht mit einem Handtuch ab.

Particolarmente notevole era il suo viso ovale.

Besonders bemerkenswert war ihr ovales Gesicht.

Il viso di Mary era molto pallido.

Maria war sehr bleich im Gesicht.

In circa 20 minuti si truccò il viso.

Sie hatte sich in ca. 20 Minuten geschminkt.

Non ho mai più visto il suo viso.

Ich habe ihr Gesicht nie wiedergesehen.

- Osserva la sua reazione del viso quando parliamo di un prezzo.
- Osservate la sua reazione del viso quando parliamo di un prezzo.
- Osservi la sua reazione del viso quando parliamo di un prezzo.

Achte auf seinen Gesichtsausdruck, wenn wir einen Preis erwähnen.

Lei gli ha tirato un ceffone in pieno viso.

- Sie ohrfeigte ihn.
- Sie schlug ihm ins Gesicht.

- Il suo viso si è illuminato.
- Il suo viso si illuminò.
- Il suo volto si è illuminato.
- Il suo volto si illuminò.

Sein Gesicht hellte sich auf.

- Mi ha colpito in faccia.
- Mi ha colpito al viso.

Er schlug mir ins Gesicht.

- Il suo viso si illuminò.
- Il suo volto si illuminò.

Sein Gesicht hellte sich auf.

Il poliziotto illuminò il viso di Tom con una torcia.

Der Polizist leuchtete Tom mit der Taschenlampe ins Gesicht.

- Non ricordo il viso di Tom.
- Io non ricordo il viso di Tom.
- Non ricordo il volto di Tom.
- Io non ricordo il volto di Tom.

Ich erinnere mich nicht mehr an Toms Gesicht.

- La donna si lava la faccia.
- La donna si lava il viso.

- Die Frau wäscht ihr Gesicht.
- Die Frau wäscht sich das Gesicht.

- Il suo viso era rosso dalla rabbia.
- Il suo volto era rosso dalla rabbia.

Ihr Gesicht war vor Zorn knallrot.

- La donna si lava la faccia.
- La donna si lava il volto.
- La donna si lava il viso.

- Die Frau wäscht ihr Gesicht.
- Die Frau wäscht sich das Gesicht.

Per un momento ha avuto sul viso uno strano sorriso. Che cosa pensi, che cosa si nasconde dietro quel sorriso?

Diese Person hat für eine Weile ein merkwürdiges Grinsen auf ihrem Gesicht gehabt. Was steckt Ihrer Meinung nach dahinter?