Translation of "Carino" in German

0.012 sec.

Examples of using "Carino" in a sentence and their german translations:

- Pensavo che fosse carino.
- Pensavo fosse carino.

Ich fand ihn süß.

- Era piuttosto carino.
- Lui era piuttosto carino.

Er war irgendwie süß.

Che carino.

Wie nett.

- È piuttosto carino, vero?
- Lui è piuttosto carino, vero?

Er ist doch irgendwie süß, oder?

- Dice che sei carino.
- Lei dice che sei carino.

Sie findet dich süß.

- Pensavo fosse piuttosto carino.
- Pensavo che fosse piuttosto carino.

Ich fand ihn sehr süß.

Sei molto carino.

Du siehst sehr gut aus.

Tom è carino.

Tom ist süß.

- Bello.
- Grazioso.
- Carino.

Schön.

- Guarda quel gatto, è davvero carino.
- Guarda quel gatto, è veramente carino.
- Guardi quel gatto, è davvero carino.
- Guardi quel gatto, è veramente carino.
- Guardate quel gatto, è davvero carino.
- Guardate quel gatto, è veramente carino.

Kuck mal! Die Katze da! Die ist echt süß.

- Questo pinguino è davvero carino.
- Questo pinguino è veramente carino.

Dieser Pinguin ist echt süß!

- Ha un viso molto carino.
- Lei ha un viso molto carino.

Sie hat ein sehr hübsches Gesicht.

- Lui sembra carino nella sua uniforme.
- Sembra carino nella sua uniforme.

Er sieht süß in seiner Uniform aus.

Tom è molto carino.

Tom ist sehr charmant.

È un trucco carino.

- Das ist ein netter Trick.
- Das ist ein hübscher Trick.

- È carino?
- È carina?

Ist es nett?

- Carino!
- Carina!
- Carini!
- Carine!

Hübsch!

Il gatto è molto carino.

Die Katze ist sehr niedlich.

È molto carino da parte tua.

- Das ist sehr süß von dir.
- Das ist ganz reizend von dir.
- Das ist ganz reizend von Ihnen.
- Das ist ganz reizend von euch.

Che carino che è questo fiore!

Wie schön diese Blume ist!

- È davvero carina.
- È davvero carino.

- Das ist aber süß!
- Das ist echt niedlich.

- Tom sembra carino.
- Tom sembra gentile.

Tom macht einen netten Eindruck.

- Tom sembrava carino.
- Tom sembrava gentile.

Tom schien nett zu sein.

- Non è carino?
- Non è bello?

- Ist das nicht schön?
- Ist das nicht hübsch?

Guardi quel gatto, è davvero carino.

Kuck mal! Die Katze da! Die ist echt süß.

- Tom è gentile.
- Tom è carino.

Tom ist nett.

- Tom è davvero carino.
- Tom è davvero gentile.
- Tom è veramente carino.
- Tom è veramente gentile.

Tom ist wirklich nett.

- È un bravo attore ed è anche molto carino!
- Lui è un bravo attore ed è anche molto carino!
- È un bravo attore ed è pure molto carino!
- Lui è un bravo attore ed è pure molto carino!

Er ist ein guter Schauspieler und auch wirklich süß!

Ho scoperto un posto davvero carino oggi.

- Ich habe heute einen sehr schönen Ort entdeckt.
- Heute habe ich eine sehr hübsche Stelle entdeckt.

- Sarebbe carino. Che ne dici di invitare John e Mary?
- Sarebbe carino. Che ne dice di invitare John e Mary?
- Sarebbe carino. Che ne dite di invitare John e Mary?

Das wäre schön. Wie wäre es, wenn wir John und Mary einladen?

Se solo avessi un vestito carino come quello!

- Wenn ich nur so ein schönes Kleid wie das da hätte!
- Hätte ich doch ein Kleid so schön wie jenes.

Questo è un posto carino per un picnic.

Das hier ist ein nettes Plätzchen für ein Picknick.

- Che carino!
- Che carina!
- Che carini!
- Che carine!

Wie hübsch!

Le ho preso un regalo di Natale carino.

- Ich kaufte ihr ein schönes Weihnachtsgeschenk.
- Ich habe ihr ein schönes Weihnachtsgeschenk gekauft.

- Tom è sempre carino.
- Tom è sempre gentile.

Tom ist immer nett.

- Tom è molto gentile.
- Tom è molto carino.

Tom ist sehr nett.

- Questo è più carino.
- Questa è più carina.

- Dieser hier ist schöner.
- Diese hier ist schöner.
- Dieses hier ist schöner.

Annasusanna è un nome carino e un palindromo.

Annasusanna ist ein schöner Name und ein Palindrom.

- Tom è bello, vero?
- Tom è carino, vero?

Tom ist süß, nicht wahr?

Specialmente Paul, in questa foto lo trovo molto carino.

Paul finde ich hier besonders gut getroffen.

A volte un gesto carino vale più di tante parole.

- Manchmal ist eine freundliche Geste mehr wert als viele Worte.
- Manchmal ist eine freundschaftliche Geste mehr wert als tausend Worte.

- Chi è quel bel ragazzo?
- Chi è quel ragazzo carino?

Was ist denn das für ein süßer Junge?

- Nessuno di loro è carino.
- Nessuna di loro è carina.

Die sind alle beide nicht hübsch.

- Il gatto è molto carino.
- La gatta è molto carina.

Die Katze ist sehr niedlich.

- Mia mamma dice che sono carina.
- Mia mamma dice che sono carino.

Meine Mutter sagt, ich sei hübsch.

- Ho scoperto un posto davvero carino oggi.
- Ho scoperto un posto davvero bello oggi.

- Ich habe heute einen sehr schönen Ort entdeckt.
- Heute habe ich eine sehr hübsche Stelle entdeckt.

- Il gatto è molto carino.
- La gatta è molto carina.
- Il gatto è molto bello.

Die Katze ist sehr niedlich.

"Che cucciolo carino. Perché si chiama Panda?" "Perché il suo volto assomiglia a un panda."

„Was für ein süßer Welpe. Warum heißt er Panda?“ „Weil sein Gesicht aussieht wie das eines Panda.“

- Lukas è circa il 33% più carino di Tom.
- Lukas è circa il 33% più bello di Tom.

Lukas ist etwa 33 % süßer als Tom.

- Sii gentile con lei.
- Sii carino con lei.
- Sii carina con lei.
- Siate gentili con lei.
- Siate carini con lei.
- Siate carine con lei.

- Sei nett zu ihr.
- Seid nett zu ihr.
- Seien Sie nett zu ihr.