Translation of "Vederti" in German

0.025 sec.

Examples of using "Vederti" in a sentence and their german translations:

Voglio vederti.

Ich will dich sehen.

- Sono sorpreso di vederti.
- Io sono sorpreso di vederti.

Ich bin überrascht, dich zu sehen.

- Sono sorpresa di vederti.
- Io sono sorpresa di vederti.

Ich bin überrascht, dich zu sehen.

Potrò vederti ancora?

Darf ich dich wiedersehen?

Enrico vuole vederti.

Henry will dich sehen.

Non voglio vederti.

Ich will dich nicht sehen.

Sono contentissimo di vederti.

Ich bin überglücklich, dich zu sehen.

Sono contento di vederti!

- Schön, dich zu sehen!
- Ich freue mich, Sie zu sehen.
- Ich freue mich, dich zu sehen.

Vattene. Non voglio vederti.

Geh weg. Ich will dich nicht sehen.

Che sorpresa vederti qui!

- Was für eine Überraschung, dich hier zu sehen!
- Was für eine Überraschung, euch hier zu sehen!
- Was für eine Überraschung, Sie hier zu sehen!

È impaziente di vederti.

Er wartet ungeduldig darauf, dich zu sehen.

Sono sorpreso di vederti.

Ich bin überrascht, dich zu sehen.

Ho bisogno di vederti.

Ich muss dich sehen.

Sono molto felice di vederti!

- Ich bin froh, dich zu sehen!
- Ich freue mich, dich zu sehen!

- Voglio vederti.
- Ti voglio vedere.

Ich will dich sehen.

Ho tanta voglia di vederti.

Ich möchte dich so gern sehen.

Ho bisogno di vederti stasera.

Ich muss dich heute Abend sehen.

Sono sorpreso di vederti qui.

Ich bin überrascht, Sie hier zu sehen.

Sono contenta di vederti qui.

Ich freue mich, dich hier zu sehen!

Sono molto contenta di vederti.

- Ich bin sehr froh, dich zu sehen.
- Ich freue mich sehr, dich zu sehen.

Cosa succederebbe se ricominciassi a vederti

Was wäre, wenn du anfängst, dich wieder in dem Licht zu sehen,

Resto in attesa di vederti subito.

- Ich freue mich darauf, dich bald zu sehen.
- Ich freue mich darauf, dich bald zu treffen.

Sono molto sorpreso di vederti qui.

- Mich überrascht sehr, dass ich dich hier sehe.
- Ich bin sehr überrascht, euch hier zu sehen.
- Es überrascht mich sehr, Ihnen hier zu begegnen.

Oggi non ho voglia di vederti.

Heute habe ich keine Lust dich zu sehen.

Tom spera di vederti a ottobre.

Tom hofft dich im Oktober zu sehen.

Tom vuole vederti il prima posssibile.

- Tom möchte dich gerne so bald wie möglich sehen.
- Tom möchte dich so schnell wie möglich sehen.

Tom sarà molto felice di vederti.

Tom wird sich wirklich freuen, dich zu sehen.

- Odio vederti.
- Odio vedervi.
- Odio vederla.

Dein Anblick stösst mich ab.

Lui è venuto qui per vederti.

Er kam hierher, um dich zu sehen.

Non vedo l'ora di vederti nell'abito nuziale.

Ich freue mich darauf, dich in deinem Hochzeitskleid zu sehen.

Mi piacerebbe vederti prima di partire per l'Europa.

Ich würde dich gerne mal sehen, bevor ich nach Europa abreise.

- Spero di vederti presto.
- Spero di vedervi presto.

Ich hoffe, dich bald zu sehen.

Sono sorpreso di vederti qui in questo albergo.

Ich bin überrascht, dich hier in diesem Hotel zu sehen.

Non riesco a vederti senza pensare a Ken.

Nie sehe ich dich, ohne dass ich an Ken denke.

- Voglio vederti di nuovo.
- Voglio vedervi di nuovo.

Ich will dich wiedersehen.

- Voglio vederti ancora.
- Voglio vederti di nuovo.
- Voglio vedervi ancora.
- Voglio vedervi di nuovo.
- Voglio vederla ancora.
- Voglio vederla di nuovo.

Ich will dich wiedersehen.

- Posso vederti ancora?
- Posso vedervi ancora?
- Posso vederla ancora?
- Posso vederti di nuovo?
- Posso vedervi di nuovo?
- Posso vederla di nuovo?

Kann ich dich nochmal sehen?

- Io voglio davvero vederti.
- Io voglio davvero vedervi.
- Io voglio davvero vederla.
- Voglio davvero vederti.
- Voglio davvero vedervi.
- Voglio davvero vederla.

Ich möchte Sie wirklich sehen.

- Quando posso vederti?
- Quando posso vedervi?
- Quando posso vederla?
- Io quando posso vederti?
- Io quando posso vedervi?
- Io quando posso vederla?

Wann kann ich dich sehen?

- È bello vederti!
- È bello vedervi!
- È bello vederla!

Angenehm.

- Amo vederti ridere.
- Amo vedervi ridere.
- Amo vederla ridere.

Ich sehe dich sehr gerne lachen.

- È bello vederti.
- È bello vedervi.
- È bello vederla.

- Schön, dich zu sehen!
- Ich freue mich, dich zu sehen.
- Es ist schön, dich zu sehen!

- Odio vederti così.
- Odio vedervi così.
- Odio vederla così.

Ich hasse es, dich so zu sehen.

- Tom vuole vederti.
- Tom vuole vederla.
- Tom vuole vedervi.

Tom will dich sehen.

- Non posso vederti.
- Io non posso vederti.
- Non posso vedervi.
- Io non posso vedervi.
- Non posso vederla.
- Io non posso vederla.
- Non riesco a vederla.
- Io non riesco a vederla.
- Non riesco a vederti.
- Io non riesco a vederti.
- Non riesco a vedervi.
- Io non riesco a vedervi.

Ich kann dich nicht sehen.

- Sono sorpreso di vederti.
- Sono stupito di vedervi.
- Io sono stupito di vedervi.
- Sono stupito di vederla.
- Io sono stupito di vederla.
- Sono stupita di vederla.
- Io sono stupita di vederla.
- Sono stupita di vedervi.
- Io sono stupita di vedervi.
- Sono stupita di vederti.
- Io sono stupita di vederti.
- Io sono stupito di vederti.
- Io sono sorpreso di vederti.
- Sono sorpresa di vederti.
- Io sono sorpresa di vederti.
- Sono sorpresa di vedervi.
- Io sono sorpresa di vedervi.
- Sono sorpresa di vederla.
- Io sono sorpresa di vederla.
- Sono sorpreso di vederla.
- Io sono sorpreso di vederla.
- Sono sorpreso di vedervi.
- Io sono sorpreso di vedervi.
- Sono stupito di vederti.

Ich bin überrascht, dich zu sehen.

- Uno studente vuole vederti.
- Uno studente vuole vedervi.
- Uno studente vuole vederla.
- Una studentessa vuole vederti.
- Una studentessa vuole vedervi.
- Una studentessa vuole vederla.

Ein Student möchte dich sehen.

Quasi mi ha spaventato non vederti online per un intero giorno.

Es hat mir fast Angst gemacht, dich einen ganzen Tag nicht online zu sehen.

C'è un uomo alla porta che vuole vederti ad ogni costo.

Da ist ein Mann an der Tür, der dich unbedingt sehen will.

- Tom non può vederti.
- Tom non può vedervi.
- Tom non può vederla.
- Tom non riesce a vederti.
- Tom non riesce a vedervi.
- Tom non riesce a vederla.

Tom kann sich nicht mit dir treffen.

- Mi piacerebbe vederti ancora.
- Mi piacerebbe vederti di nuovo.
- Mi piacerebbe vedervi ancora.
- Mi piacerebbe vedervi di nuovo.
- Mi piacerebbe vederla ancora.
- Mi piacerebbe vederla di nuovo.

Ich würde dich gerne wiedersehen.

- È ansioso di vederti.
- È ansioso di vedervi.
- È ansioso di vederla.
- Lui è ansioso di vederti.
- Lui è ansioso di vedervi.
- Lui è ansioso di vederla.

Er will dich unbedingt treffen.

- Sono felice di vedervi.
- Sono felice di vederti.
- Sono felice di vederla.

Schön, dich zu sehen!

- Tom non vuole vederti.
- Tom non vuole vedervi.
- Tom non vuole vederla.

Tom will dich nicht sehen.

- Una persona chiamata Itoh vuole incontrarti.
- Una persona chiamata Itoh vuole vederti.

- Jemand namens Itō will dich treffen.
- Ein Herr Itō will Sie treffen.

- Conto di vederti ancora.
- Conto di vedervi ancora.
- Conto di vederla ancora.

Ich freue mich darauf, dich wiederzusehen.

- Spero di vederti presto.
- Spero di vedervi presto.
- Spero di vederla presto.

- Ich hoffe, wir sehen uns bald!
- Ich hoffe, dich bald zu sehen.

- Potrò vederti lunedì prossimo?
- Potrò vedervi lunedì prossimo?
- Potrò vederla lunedì prossimo?

Kann ich dich nächsten Montag sehen?

- Spero di vederti domani.
- Spero di vedervi domani.
- Spero di vederla domani.

- Ich hoffe, dich morgen zu sehen.
- Ich hoffe, Sie morgen zu sehen.
- Ich hoffe, euch morgen zu sehen.

- Hey, è bello vederti.
- Hey, è bello vedervi.
- Hey, è bello vederla.

Hey, es ist schön dich zu sehen.

- Quella è la donna che voleva vederti.
- Quella è la donna che vuole vederti.
- Quella è la donna che vuole vedervi.
- Quella è la donna che vuole vederla.

Das ist die Frau, die dich sehen möchte.

- Sono molto felice di vederti.
- Io sono molto felice di vederti.
- Sono molto felice di vedervi.
- Io sono molto felice di vedervi.
- Sono molto felice di vederla.
- Io sono molto felice di vederla.
- Sono molto contento di vederti.
- Io sono molto contento di vederti.
- Sono molto contenta di vederti.
- Io sono molto contenta di vederti.
- Sono molto contenta di vedervi.
- Io sono molto contenta di vedervi.
- Sono molto contento di vedervi.
- Io sono molto contento di vedervi.
- Sono molto contento di vederla.
- Io sono molto contento di vederla.
- Sono molto contenta di vederla.
- Io sono molto contenta di vederla.

- Ich bin sehr froh, dich zu sehen.
- Ich bin sehr froh, dich zu treffen.

- Ero sorpreso di vederti qui.
- Ero sorpresa di vederti qui.
- Ero sorpreso di vedervi qui.
- Ero sorpresa di vedervi qui.
- Ero sorpreso di vederla qui.
- Ero sorpresa di vederla qui.

- Ich war überrascht, dich hier zu sehen.
- Ich war überrascht, Sie hier zu sehen.
- Ich war überrascht, euch hier zu sehen.

- È molto timido. Dice che vuole vederti.
- Lui è molto timido. Dice che vuole vederti.
- È molto timido. Dice che vuole vedervi.
- Lui è molto timido. Dice che vuole vedervi.

Er ist sehr schüchtern. Er sagt, er würde dich gerne sehen.

- Sto morendo dalla voglia di vederti.
- Io sto morendo dalla voglia di vederti.
- Sto morendo dalla voglia di vedervi.
- Sto morendo dalla voglia di vederla.
- Io sto morendo dalla voglia di vederla.

- Ich verzehre mich danach, dich zu sehen.
- Ich kann es nicht erwarten, euch zu treffen.
- Ich sterbe vor Verlangen, Sie zu sehen.

- Voglio vederti il prima possibile.
- Io voglio vederti il prima possibile.
- Voglio vedervi il prima possibile.
- Io voglio vedervi il prima possibile.
- Voglio vederla il prima possibile.
- Io voglio vederla il prima possibile.

Ich will dich so bald wie möglich sehen.

- Non sono felici di vederti.
- Loro non sono felici di vederti.
- Non sono felici di vedervi.
- Loro non sono felici di vedervi.
- Non sono felici di vederla.
- Loro non sono felici di vederla.

Sie sind nicht glücklich, dich zu sehen.

- Non può vederla.
- Non può vederti.
- Non può vedervi.
- Non ti può vedere.
- Non vi può vedere.
- Non la può vedere.
- Non riesce a vederti.
- Non riesce a vedervi.
- Non riesce a vederla.

Er kann dich nicht sehen.

Un amico umano che ti fa cenno e ti saluta ed è felice di vederti.

…ein menschlicher Freund, der winkt und aufgeregt ist, dich zu sehen.

- È sempre un piacere vederti.
- È sempre un piacere vedervi.
- È sempre un piacere vederla.

Es ist immer eine Freude, dich zu sehen.

- Tom e Mary vogliono vederti.
- Tom e Mary vogliono vedervi.
- Tom e Mary vogliono vederla.

Tom und Maria wollen dich sehen.

- Verrò a vederti alle 3 domenica.
- Verrò a vedervi alle 3 domenica.
- Verrò a vederla alle 3 domenica.
- Verrò a vederti alle tre domenica.
- Verrò a vedervi alle tre domenica.
- Verrò a vederla alle tre domenica.

Ich werde dich am Sonntagnachmittag um drei Uhr besuchen.

- Un certo signor Miller vuole vederti.
- Un certo signor Miller vuole vedervi.
- Un certo signor Miller vuole vederla.

- Ein Herr Miller möchte zu Ihnen.
- Ein Herr Miller will Sie sehen.

- Tom spera di vederti a ottobre.
- Tom spera di vedervi a ottobre.
- Tom spera di vederla a ottobre.

Tom hofft dich im Oktober zu sehen.

- Un certo signor Marconi vuole vederti.
- Un certo signor Marconi vuole vedervi.
- Un certo signor Marconi vuole vederla.

- Ein Herr Marconi will dich sehen.
- Ein Herr Marconi will Sie sehen.

- Un certo signor Ito vuole vederti.
- Un certo signor Ito vuole vedervi.
- Un certo signor Ito vuole vederla.

Ein Herr Ito will Sie sehen.

- Una persona chiamata Miller vuole vederti.
- Una persona chiamata Miller vuole vedervi.
- Una persona chiamata Miller vuole vederla.

- Jemand namens Müller will Sie sehen.
- Jemand mit Namen Müller wünscht Sie zu sehen.

- Voglio vederla ora.
- Voglio vederla adesso.
- La voglio vedere ora.
- La voglio vedere adesso.
- Voglio vederti ora.
- Voglio vederti adesso.
- Voglio vedervi ora.
- Voglio vedervi adesso.
- Ti voglio vedere ora.
- Ti voglio vedere adesso.
- Vi voglio vedere ora.
- Vi voglio vedere adesso.

Ich möchte dich jetzt sehen.

- Tom voleva vederla.
- Tom voleva vederti.
- Tom voleva vedervi.
- Tom ti voleva vedere.
- Tom vi voleva vedere.
- Tom le voleva vedere.

Tom wollte dich sehen.

- C'è un certo signor Ito che vuole vederti.
- C'è un certo signor Ito che vuole vedervi.
- C'è un certo signor Ito che vuole vederla.

Ein Herr Ito möchte Sie sprechen.

- C'è un uomo al cancello che vuole vederti.
- C'è un uomo al cancello che vuole vedervi.
- C'è un uomo al cancello che vuole vederla.

Da ist ein Mann am Tor, der dich sehen will.

- Un certo signor Smith è venuto a vederti.
- Un certo signor Smith è venuto a vedervi.
- Un certo signor Smith è venuto a vederla.

Ein gewisser Herr Smith ist hier und will Sie sprechen.

- Spero di vederti la prossima volta che sei a Tokyo.
- Io spero di vederti la prossima volta che sei a Tokyo.
- Spero di vedervi la prossima volta che siete a Tokyo.
- Io spero di vedervi la prossima volta che siete a Tokyo.
- Spero di vederla la prossima volta che è a Tokyo.
- Io spero di vederla la prossima volta che è a Tokyo.

- Ich hoffe, wir sehen uns, wenn du das nächste Mal in Tokyo bist.
- Ich hoffe, euch zu sehen, wenn ihr das nächste Mal in Tokio seid.
- Ich hoffe, Sie zu sehen, wenn Sie das nächste Mal in Tokio sind.

- Non mi aspettavo di vederti in un posto come questo.
- Io non mi aspettavo di vederti in un posto come questo.
- Non mi aspettavo di vedervi in un posto come questo.
- Io non mi aspettavo di vedervi in un posto come questo.
- Non mi aspettavo di vederla in un posto come questo.
- Io non mi aspettavo di vederla in un posto come questo.

- Ich habe nicht erwartet, Sie an einem Ort wie diesem zu treffen.
- Ich habe nicht erwartet, Sie an solch einem Ort zu treffen.
- Dass ich dich an einem Ort wie diesem treffen würde, habe ich nicht erwartet.

- Il signor Ito vuole vederti.
- Il signor Ito vuole vedervi.
- Il signor Ito vuole vederla.
- Il signor Ito ti vuole vedere.
- Il signor Ito vi vuole vedere.
- Il signor Ito la vuole vedere.

Ein Herr Itō will Sie treffen.