Translation of "Contento" in German

0.015 sec.

Examples of using "Contento" in a sentence and their german translations:

Sono contento.

Ich bin froh.

- Sono contento di rivederti.
- Io sono contento di rivederti.

Ich freue mich, dich wiederzusehen.

- Sarebbe contento di sentirlo.
- Lui sarebbe contento di sentirlo.

Er wäre froh, das zu hören.

Sembra molto contento.

Er scheint sehr zufrieden.

Tom è contento.

Tom ist zufrieden.

Tom sembrava contento.

Tom schien erfreut zu sein.

- Sono molto contento di rivedervi.
- Sono molto contento di rivederla.

Ich freue mich sehr, Sie wiederzusehen!

Sono contento di vederti!

- Schön, dich zu sehen!
- Ich freue mich, Sie zu sehen.
- Ich freue mich, dich zu sehen.

Guardate com'è contento Tom.

Sieh nur, wie glücklich Tom ist!

Sono contento di rivederti.

Es freut mich, dich wiederzusehen.

- Sono contento che ti sia piaciuto.
- Sono contento che vi sia piaciuto.

Freut mich, dass es dir gefallen hat.

- Sono contento che conosciate la verità.
- Sono contento che tu conosca la verità.

- Ich bin froh, dass du die Wahrheit kennst.
- Ich bin froh, dass ihr die Wahrheit kennt.
- Ich bin froh, dass Sie die Wahrheit kennen.

Sono contento del mio lavoro.

Ich bin mit meiner Arbeit zufrieden.

Sono contento di sentire questo.

Ich bin erfreut, das zu hören.

Sono contento che non c'ero.

Ich bin froh, dass ich nicht da war.

Sono molto contento di rivederti.

Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen!

Sono stato contento di aiutare.

Ich habe gerne geholfen.

Sono contento che ti piacciano.

Ich freue mich, dass sie dir gefallen.

Son contento per entrambe voi.

Ich freue mich für euch beide.

Sono contento per entrambi voi.

Ich freue mich für euch beide.

Sono contento che ti piaccia.

Es freut mich, dass es dir gefällt.

Ne sono stato molto contento.

Ich war darüber sehr erfreut.

- Sembrava molto contento.
- Lui sembrava molto contento.
- Sembrava molto felice.
- Lui sembrava molto felice.

Er sah sehr glücklich aus.

Sono molto contento di essere qui, e ancora più contento di essere qui con te.

Ich freue mich sehr, dass ich hier bin, und noch mehr, dass ich mit dir hier bin.

- Sono contento, perché sto imparando un po' di olandese.
- Sono contento, perché studiacchio il neerlandese.

Ich bin glücklich, weil ich etwas Niederländisch lerne.

- Sembra abbastanza contento.
- Sembra abbastanza felice.

Er scheint ziemlich glücklich zu sein.

Sono contento che ti renda felice.

Ich freue mich, dass es dich glücklich macht.

Tom non sarà contento di vedermi.

Tom wird nicht erfreut sein, mich zu sehen.

- Sono contento di rivederti.
- Sono contento di rivedervi.
- Sono contenta di rivederti.
- Sono contenta di rivedervi.
- Io sono contento di rivederti.
- Io sono contento di rivedervi.
- Sono contento di rivederla.
- Io sono contento di rivederla.
- Sono contenta di rivederla.
- Io sono contenta di rivederla.
- Io sono contenta di rivedervi.
- Io sono contenta di rivederti.

- Es freut mich, dich wiederzusehen.
- Ich freue mich, dich wiederzusehen.
- Schön, dich wiederzusehen!
- Es freut mich, dich wiederzusehen!

Sono contento di essere amico di Tom.

Ich bin froh, dass ich mit Tom befreundet bin.

Sono contento di fare questo per te.

Ich mache das gerne für dich.

Sono molto contento che tu sia qui.

- Ich freue mich sehr, dass ihr da seid.
- Ich bin sehr froh, dass du hier bist.

Sono contento che tu mi abbia aiutato.

Ich bin froh, dass du mir geholfen hast.

Sono contento di fare la vostra conoscenza.

Ich freue mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.

Il bambino è contento del nuovo giocattolo.

Das Kind freut sich über das neue Spielzeug.

Tom è contento di avere un lavoro.

Tom ist froh, dass er Arbeit hat.

- Come sono felice oggi!
- Come sono contento oggi!

Was bin ich heute glücklich!

- Tom sarà così contento.
- Tom sarà così felice.

Tom wird sich ja so freuen!

- Tom sembra estremamente felice.
- Tom sembra estremamente contento.

Tom sieht äußerst glücklich aus.

Sono contento che tutto sia finito proprio così.

Ich freue mich, dass alles so ausgegangen ist.

- Ero contento del risultato.
- Ero arcicontento del risultato.

Ich habe mich riesig über das Ergebnis gefreut.

Non sono contento di quello che hai fatto.

Ich bin nicht zufrieden mit dem, was Sie gemacht haben.

Non era contento della sua vita a Parigi.

- Er war mit seinem Leben in Paris nicht zufrieden.
- Sie war mit ihrem Leben in Paris nicht zufrieden.

- Tom sembra molto felice.
- Tom sembra molto contento.

- Tom sieht sehr glücklich aus.
- Tom wirkt sehr glücklich.

- Tom sembra felice oggi.
- Tom sembra contento oggi.

Tom sieht heute glücklich aus.

Sono contento che tu sia potuto venire alla festa.

Es freut mich, dass Sie zur Party kommen konnten.

Tom è contento di non essere nei tuoi panni.

- Tom ist froh, nicht in deiner Haut zu stecken.
- Tom ist froh, dass er nicht an deiner Stelle ist.

- Tom è felice.
- Tom è allegro.
- Tom è contento.

Tom ist froh.

Fui molto contento di incontrare il mio vecchio amico.

Ich war sehr froh, meinen alten Kumpel zu sehen.

Tom è molto contento che la scuola sia finita.

- Tom ist echt froh, dass die Schule vorbei ist.
- Tom ist sehr froh, dass die Schule vorbei ist.

Tom è contento che l'anno scolastico sia finalmente finito.

Tom freut sich, dass das Schuljahr endlich vorüber ist.

Tom era contento di vedere la sua amica Mary.

Tom freute sich, seine Freundin Maria zu sehen.

- Sono contento che stia bene.
- Sono contenta che stia bene.
- Sono contento che lei stia bene.
- Sono contenta che lei stia bene.

Ich freue mich, dass es ihr gutgeht.

- Sono contento che stia bene.
- Sono contento che lui stia bene.
- Sono contenta che stia bene.
- Sono contenta che lui stia bene.

Ich bin froh, dass es ihm gutgeht.

- Sono contento del mio stipendio.
- Io sono contento del mio stipendio.
- Sono contenta del mio stipendio.
- Io sono contenta del mio stipendio.

Ich bin mit meinem Gehalt zufrieden.

Se tutto il resto è senza errori, sono molto contento.

Wenn alles andere ohne Fehler ist, freue ich mich sehr.

- Lui non era mai contento.
- Lui non era mai soddisfatto.

Er war nie zufrieden.

- Tom sembra molto felice oggi.
- Tom sembra molto contento oggi.

Tom sieht heute sehr glücklich aus.

- Sono contento di poterti vedere.
- Sono contenta di poterti vedere.

- Schön, dich zu sehen!
- Ich freue mich, dich zu sehen.

- Non ero contento di te.
- Non ero soddisfatto di te.

Ich bin mit dir nicht zufrieden gewesen.

- Sembri contento.
- Sembri contenta.
- Sembra contento.
- Sembra contenta.
- Sembrate contenti.
- Sembrate contente.
- Sembri soddisfatto.
- Sembri soddisfatta.
- Sembrate soddisfatti.
- Sembrate soddisfatte.
- Sembra soddisfatto.
- Sembra soddisfatta.

- Du siehst zufrieden aus.
- Ihr seht zufrieden aus.
- Sie sehen zufrieden aus.

- Come sono felice oggi!
- Come sono contenta oggi!
- Come sono contento oggi!
- Quanto sono felice oggi!
- Quanto sono contento oggi!
- Quanto sono contenta oggi!

- Wie glücklich ich heute bin!
- Was bin ich heute glücklich!

Non sono contento dei tuoi risultati: ecco ciò che volevo dirti.

Ich bin mit deinen Ergebnissen nicht zufrieden: das ist es, was ich dir sagen wollte.

Sono contento che domani sia venerdì. È stata una lunga settimana.

Ich bin froh, dass morgen Freitag ist. Es war eine lange Woche.

- Sono contento che ti piaccia la frase.
- Sono contenta che ti piaccia la frase.
- Sono contento che vi piaccia la frase.
- Sono contento che le piaccia la frase.
- Sono contenta che vi piaccia la frase.
- Sono contenta che le piaccia la frase.

Ich freue mich, dass dir der Satz gefällt.

- Sembri felice oggi.
- Sembrate felici oggi.
- Sembra felice oggi.
- Sembri contento oggi.
- Sembri contenta oggi.
- Sembrate contenti oggi.
- Sembrate contente oggi.
- Sembra contento oggi.
- Sembra contenta oggi.

Du siehst heute aber glücklich aus.

- Sono più che felice.
- Io sono più che felice.
- Sono più che contento.
- Io sono più che contento.
- Sono più che contenta.
- Io sono più che contenta.

Ich bin mehr als glücklich.

- Non era mai contento.
- Lui non era mai contento.
- Non era mai soddisfatto.
- Lui non era mai soddisfatto.
- Non era mai appagato.
- Lui non era mai appagato.

Er war nie zufrieden.

- Lui è contento del suo lavoro.
- Lui è felice del suo lavoro.

Er ist mit seiner Arbeit zufrieden.

- Tom è felice di vedere Mary.
- Tom è contento di vedere Mary.

Tom freut sich, Maria zu sehen.

- Tom non sarà contento di vedermi.
- Tom non sarà felice di vedermi.

Tom wird nicht erfreut sein, mich zu sehen.

- Tom è contento.
- Tom è lieto.
- Tom è soddisfatto.
- Tom è compiaciuto.

Tom freut sich.

- Tom è felice.
- Tom è allegro.
- Tom è contento.
- Tom è lieto.

Tom ist froh.

- Non ero soddisfatto.
- Io non ero soddisfatto.
- Non ero soddisfatta.
- Io non ero soddisfatta.
- Non ero contento.
- Io non ero contento.
- Non ero contenta.
- Io non ero contenta.

- Ich war nicht erfreut.
- Ich war nicht erbaut.
- Ich war unzufrieden.

- Sono davvero felice.
- Sono molto contento.
- Sono molto felice.
- Io sono molto felice.

Ich bin sehr glücklich.

- Sono molto felice di vederti.
- Io sono molto felice di vederti.
- Sono molto felice di vedervi.
- Io sono molto felice di vedervi.
- Sono molto felice di vederla.
- Io sono molto felice di vederla.
- Sono molto contento di vederti.
- Io sono molto contento di vederti.
- Sono molto contenta di vederti.
- Io sono molto contenta di vederti.
- Sono molto contenta di vedervi.
- Io sono molto contenta di vedervi.
- Sono molto contento di vedervi.
- Io sono molto contento di vedervi.
- Sono molto contento di vederla.
- Io sono molto contento di vederla.
- Sono molto contenta di vederla.
- Io sono molto contenta di vederla.

- Ich bin sehr froh, dich zu sehen.
- Ich bin sehr froh, dich zu treffen.

- Sono contento che ti piaccia la frase.
- Sono contenta che ti piaccia la frase.

Ich freue mich, dass dir der Satz gefällt.

- Sei contento con il tuo stipendio attuale?
- Sei contenta con il tuo stipendio attuale?

Bist du mit deinem gegenwärtigen Gehalt zufrieden?

- Sono molto felice per Tom.
- Io sono molto felice per Tom.
- Sono molto contento per Tom.
- Io sono molto contento per Tom.
- Sono molto contenta per Tom.
- Io sono molto contenta per Tom.

Ich freue mich sehr für Tom.

- Ero troppo contento per dormire.
- Ero troppo felice per dormire.
- Io ero troppo felice per dormire.
- Io ero troppo contento per dormire.
- Ero troppo contenta per dormire.
- Io ero troppo contenta per dormire.

Ich war zu glücklich, um zu schlafen.

- Sono molto felice di fare la sua conoscenza.
- Sono molto contento di fare la sua conoscenza.

Es freut mich sehr, Sie kennenzulernen!

- Sono contento di essere arrivato qui in orario.
- Sono contenta di essere arrivata qui in orario.

Ich bin froh, dass ich pünktlich hergekommen bin.

Sono contento, che qui si possono trovare molte frasi, che sono meravigliosamente belli in forma e contenuto.

Ich freue mich, dass man hier viele Sätze finden kann, die in Form und Inhalt wunderschön sind.

Naturalmente sono contento, ma per favore, non dimentichi che sta facendo tutto questo principalmente per se stesso.

Ich freue mich natürlich, aber vergiss bitte nicht, dass das du das alles in erster Linie für dich selbst tust.

- Tom è contento di non essere nei tuoi panni.
- Tom è felice di non essere nei tuoi panni.

- Tom ist froh, nicht in deiner Haut zu stecken.
- Tom ist froh, dass er nicht an deiner Stelle ist.

- Sono molto felice di fare la tua conoscenza.
- Sono molto felice di fare la sua conoscenza.
- Sono molto felice di fare la vostra conoscenza.
- Sono molto contento di fare la tua conoscenza.
- Sono molto contento di fare la sua conoscenza.

Es freut mich sehr, Sie kennenzulernen!

- Sei contento con il tuo stipendio attuale?
- Sei contenta con il tuo stipendio attuale?
- È contento con il suo stipendio attuale?
- È contenta con il suo stipendio attuale?
- Siete contenti con il vostro stipendio attuale?
- Siete contente con il vostro stipendio attuale?

Bist du mit deinem gegenwärtigen Gehalt zufrieden?

- Sono contento, perché sto imparando un po' di olandese.
- Sono felice, perché sto imparando un po' di olandese.
- Io sono felice, perché sto imparando un po' di olandese.

Ich bin glücklich, weil ich etwas Niederländisch lerne.

- L'uomo solo è incompleto: gli serve qualcun altro, per esser felice.
- L'uomo da solo è incompleto. Ha bisogno di un altro per essere felice.
- L'uomo solo è incompleto. Ne abbisogna un secondo, per essere contento.

Der Mensch allein ist unvollkommen. Er braucht einen zweiten, um glücklich zu sein.