Translation of "Vale" in German

0.017 sec.

Examples of using "Vale" in a sentence and their german translations:

- Quanto vale?
- Quanto vale quello?

Wie viel ist das wert?

- Vale la pena ripararlo?
- Vale la pena ripararla?
- Vale la pena fissarlo?
- Vale la pena fissarla?

Lohnt sich eine Reparatur?

- Quanto vale per te?
- Quanto vale per voi?
- Quanto vale per lei?

Wie viel ist es dir wert?

Quanto vale?

- Wie viel ist das wert?
- Was ist es denn wert?

- Ne vale i soldi.
- Ne vale il denaro.

Es ist das Geld wert.

- Vale anche per Tom.
- Quello vale anche per Tom.

Das trifft auch auf Tom zu.

vale a dire

was bedeutet,

Non vale molto.

Es ist nicht viel wert.

Vale una fortuna.

Es ist ein Vermögen wert.

Vale trecento dollari.

Das ist dreihundert Dollar wert.

Non vale niente.

- Das ist doof.
- Das ist bemitleidenswert.
- Das ist blöd.

- Questo vale per molte persone.
- Questo vale per molta gente.

Das findet auf viele Personen Anwendung.

- Il gioco non vale la candela.
- Non vale la pena.

- Das ist die Mühe nicht wert.
- Es lohnt sich nicht.
- Das lohnt die Mühe nicht.

- Questa domanda vale 50 punti.
- Questa domanda vale cinquanta punti.

Diese Frage zählt fünfzig Punkte.

- Non vale la pena andare lì.
- Non vale la pena andarci.

- Es lohnt sich nicht nicht, dorthin zu fahren.
- Es lohnt sich nicht, dorthin zu gehen.

- Visitare Kyoto ne vale la pena.
- Vale la pena visitare Kyoto.

Kyōto lohnt einen Besuch.

- Una persona vale più dei soldi.
- Una persona vale più del denaro.
- Una persona vale di più dei soldi.
- Una persona vale di più del denaro.

Ein Mensch ist mehr wert als Geld.

Non vale la pena.

- Die Sache lohnt sich nicht.
- Es lohnt sich nicht.

Ne vale la pena?

Ist es das wert?

Quanto vale questo anello?

Wie viel ist dieser Ring wert?

Non vale il rischio.

Es ist das Risiko nicht wert.

L'amore vale più dell'oro.

Liebe ist kostbarer als Gold.

Questo non vale l'attesa.

Es lohnt sich nicht, darauf zu warten.

Questo dizionario vale poco.

Dieses Wörterbuch ist untauglich.

- Vale la pena visitare questo museo.
- Vale la pena visitare quel museo.

Dieses Museum ist einen Besuch wert.

- L'argomento vale la pena di essere discusso.
- Vale la pena discutere l'argomento.

Das Thema ist eine Diskussion wert.

- Vale la pena leggere quel libro.
- Quel libro vale la pena leggerlo.

- Dieses Buch ist lesenswert.
- Dieses Buch ist es wert, gelesen zu werden.
- Es lohnt sich, das Buch zu lesen.

- Ne vale la pena provare.
- Ne vale la pena fare un tentativo.

Es ist einen Versuch wert.

- Lascia perdere. Non ne vale la pena.
- Lasci perdere. Non ne vale la pena.
- Lasciate perdere. Non ne vale la pena.

Vergiss es. Es ist die Mühe nicht wert.

Qualsiasi cosa vale la pena di fare, vale la pena di farla bene.

- Was wert ist, getan zu werden, ist wert, gut getan zu werden.
- Was sich zu tun lohnt, lohnt sich, gut zu tun.

- Vale la pena visitare il museo.
- Ne vale la pena visitare il museo.

Es ist lohnend, das Museum zu besuchen.

- Ne vale la pena provare.
- Ne vale la pena di fare un tentativo.

- Einen Versuch ist es wert.
- Es ist einen Versuch wert.
- Das ist einen Versuch wert.

vale a dire, risultati 'normali.'

und das sind "normale" Ergebnisse.

Forse vale la pena controllare.

Das könnte einen Versuch wert sein.

Un dollaro vale cento centesimi.

Ein Dollar ist gleich hundert Cent.

Vale la pena considerare l'offerta.

Das Angebot ist erwägenswert.

Ne vale la pena provare.

- Einen Versuch ist es wert.
- Es ist einen Versuch wert.

Non ne vale la pena.

Das bringt nichts.

Non ne vale il dolore.

Es ist die Mühe nicht wert.

Non ne vale la pena!

Das ist es nicht wert!

Ne vale bene la pena.

Es ist der Mühe wert.

Ne vale molto la pena.

Die Mühe ist es Wert.

Vale la pena di provarci.

- Einen Versuch ist es wert.
- Es ist einen Versuch wert.

Kuala Lumpur vale una visita.

Kuala Lumpur ist einen Besuch wert.

Ne vale davvero la pena?

Ist es das wirklich wert?

- Visitare il museo ne vale la pena.
- Vale la pena di visitare il museo.

Das Museum ist sehenswert.

- La bellezza senza bontà non vale niente.
- La bellezza senza bontà non vale nulla.

Schönheit ohne Güte ist wertlos.

- Senza pratica, la teoria non vale niente.
- Senza pratica, la teoria non vale nulla.

Ohne Praxis ist die Theorie wertlos.

- Vali oro.
- Tu vali oro.
- Valete oro.
- Voi valete oro.
- Lei vale oro.
- Vale oro.

Du bist Gold wert.

Vale la pena di effettuare l'idea.

- Es lohnt sich, diese Idee auszuführen.
- Es ist lohnenswert, diese Idee umzusetzen.

Il biglietto vale per tre giorni.

- Diese Fahrkarte ist drei Tage lang gültig.
- Diese Fahrkarte ist drei Tage gültig.
- Die Fahrkarte bleibt drei Tage gültig.

Vale la pena visitare questo museo.

Dieses Museum ist einen Besuch wert.

Vale la pena visitare quel museo.

Das Museum ist einen Besuch wert.

Semplicemente non ne vale la pena.

Es lohnt sich einfach nicht.

Il gioco non vale la candela.

Das lohnt sich nicht.

Vale la pena discutere di quell'argomento.

Es lohnt sich, über dieses Thema zu diskutieren.

Un'immagine vale più di mille parole.

Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.

Semplicemente non ne vale lo sforzo.

- Das lohnt einfach nicht der Mühe.
- Der Aufwand lohnt sich einfach nicht.

Questo biglietto vale per tre giorni.

- Diese Fahrkarte ist drei Tage lang gültig.
- Diese Fahrkarte ist drei Tage gültig.

Questo vale un milione di yen.

Dies ist eine Million Yen wert.

Vale la pena rileggere questa storia.

Die Geschichte ist es wert, nochmals gelesen zu werden.

Un libro che non vale la pena leggere, non vale neanche la pena di essere comprato.

Ein Buch, das es nicht wert ist, gelesen zu werden, ist es von Anfang an nicht wert, gekauft zu werden.

Se non ne vale la tua vita.

Nur dann, wenn dein Leben davon abhängt.

Vale la pena visitare Kyoto una volta.

Kyoto ist einen Besuch wert.

Non vale la pena riparare questa macchina.

Es lohnt sich nicht, dieses Auto zu reparieren.

Una vera amicizia vale più del denaro.

Echte Freundschaft ist mehr wert als Geld.

Questo gesto vale più di mille parole.

Diese Geste ist mehr wert als tausend Worte.

Vale la pena di guardare questo film.

- Dieser Film ist sehenswert.
- Dieser Film ist es wert, gesehen zu werden.

A mio parere, ne vale la pena.

Ich denke, es lohnt sich.

Questa è gente che non vale niente.

- Dies sind Leute, die nichts taugen.
- Dies sind nichtsnutzige Leute.

È qualcosa che vale la pena considerare.

Das wäre eine Überlegung wert.

Lascia perdere. Non ne vale la pena.

Vergiss es. Es ist die Mühe nicht wert.

Tom vale circa cento milioni di dollari.

Tom ist etwa hundert Millionen Dollar wert.

Vale la pena la cosa per lui?

Lohnt sich die Sache für ihn?

Non ne vale la pena di discuterne.

Das lohnt keinen Streit.

La bellezza senza bontà non vale niente.

Schönheit ohne Güte ist wertlos.

Lasciate perdere. Non ne vale la pena.

Lasst es sein. Es lohnt sich nicht.

Non vale la pena continuare a leggere.

- Es bringt nichts weiterzulesen.
- Es lohnt sich nicht weiterzulesen.

Questa cosa vale tanto oro quanto pesa!

Dieses Zeug ist Gold wert!

Vale la pena visitare il nuovo museo.

Das neue Museum ist einen Besuch wert.