Translation of "Sospetto" in German

0.005 sec.

Examples of using "Sospetto" in a sentence and their german translations:

- Sembra sospetto.
- Lui sembra sospetto.

Er sieht verdächtig aus.

- Il sospetto ha confessato.
- Il sospetto confessò.

Der Tatverdächtige hat gestanden.

- Sospetto che sia malato.
- Sospetto che lui sia malato.

- Ich fürchte, er ist krank.
- Er ist krank, fürchte ich.

Mi sembra sospetto.

Ich trau dem Braten nicht.

Lui sembra sospetto.

Er sieht verdächtig aus.

- Non ho notato niente di sospetto.
- Io non ho notato niente di sospetto.
- Non ho notato nulla di sospetto.
- Io non ho notato nulla di sospetto.
- Non notai nulla di sospetto.
- Io non notai nulla di sospetto.
- Non notai niente di sospetto.
- Io non notai niente di sospetto.

Mir ist nichts Verdächtiges aufgefallen.

- Due investigatori hanno seguito il sospetto.
- Due investigatori seguirono il sospetto.

Zwei Detektive folgten dem Verdächtigen.

- La polizia ha arrestato il sospetto.
- La polizia arrestò il sospetto.

- Die Polizei hat die verdächtigte Person festgenommen.
- Die Polizei hat den Verdächtigen festgenommen.
- Die Polizei hat den Tatverdächtigen verhaftet.

- Non ci trovo niente di sospetto.
- Io non ci trovo niente di sospetto.
- Non ci trovo nulla di sospetto.
- Io non ci trovo nulla di sospetto.

Ich finde daran nichts Verdächtiges.

- Questo sembra sospetto.
- Ciò sembra sospetto.
- Questo sembra losco.
- Ciò sembra losco.

Das klingt verdächtig.

- Ho un sospetto sulla sua morte.
- Ho un sospetto riguardo alla sua morte.

Ich habe da einen Verdacht, seinen Tod betreffend.

- Non c'è niente di sospetto a riguardo.
- Non c'è nulla di sospetto a riguardo.

Es ist nichts Verdächtiges daran.

- Era sospetto perché non aveva un alibi.
- Lui era sospetto perché non aveva un alibi.

Er war verdächtig, weil er kein Alibi hatte.

Il sospetto è armato e pericoloso.

Der Verdächtige ist bewaffnet und gefährlich.

Tom guardò l'uomo alto con sospetto.

Tom schaut misstrauisch zu dem hochgewachsenen Mann.

Per adesso è solo un sospetto.

Das ist erst einmal nur ein Verdacht.

Tom non è più un sospetto.

Tom ist kein Tatverdächtiger mehr.

Il sospetto è il veleno dell'amicizia.

Verdacht ist der Freundschaft Gift.

- Ha detto di aver visto un uomo sospetto.
- Lei ha detto di aver visto un uomo sospetto.

Sie sagte, sie habe einen verdächtigen Mann gesehen.

La cieca gelosia comporta possessività e sospetto,

Extreme Eifersucht bringt Misstrauen und Besitzansprüche mit sich,

La polizia ha arrestato il sospetto ieri.

Die Polizei verhaftete gestern den Tatverdächtigen.

Il sospetto ladro è ora sotto processo.

- Dem mutmaßlichen Dieb wird jetzt der Prozess gemacht.
- Der mutmaßliche Dieb steht jetzt vor Gericht.

- Sospetto che Tom non faccia i compiti da solo.
- Io sospetto che Tom non faccia i compiti da solo.

Ich habe einen Verdacht, dass Tom seine Hausaufgaben nicht selber macht.

- Al sospetto è stato detto di non lasciare la città.
- Al sospetto fu detto di non lasciare la città.

Dem Verdächtigen wurde auferlegt, nicht die Stadt zu verlassen.

Ho il sospetto che mia moglie è incinta.

Ich hege den Verdacht, dass meine Frau schwanger ist.

- Sono un sospetto.
- Io sono un sospetto.
- Sono un sospettato.
- Io sono un sospettato.
- Sono una sospettata.
- Io sono una sospettata.

Ich bin ein Tatverdächtiger.

La prima notte non è accaduto nulla di sospetto.

In der ersten Nacht geschah nichts Verdächtiges.

- Ho un vago sospetto.
- Io ho un vago sospetto.
- Ho un presentimento.
- Io ho un presentimento.
- Ho un presagio.
- Io ho un presagio.

Ich habe da so eine Ahnung.

Sospetto che gli oranghi vengano cacciati perché minacciano i raccolti,

Ich vermute, dass sie als Agrarschädling gejagt werden.

- Il poliziotto guardava Tom con sospetto.
- Il poliziotto guardava Tom sospettosamente.

Der Polizist sah Tom argwöhnisch an.

- Tom è ambiguo.
- Tom è sospettoso.
- Tom è sospetto.
- Tom è diffidente.
- Tom è dubbio.

Tom ist misstrauisch.

Ho un vago sospetto che sono innamorato di un uomo sposato. Si tratta di te.

Ich habe einen vagen Verdacht, dass ich mich in einen verheirateten Mann verliebt habe. Es handelt sich um dich.

- Tom sembra sospettoso.
- Tom sembra diffidente.
- Tom sembra sospetto.
- Tom sembra ambiguo.
- Tom sembra dubbio.

Tom sieht verdächtig aus.

- C'è qualcosa di sospetto qui.
- C'è qualcosa di losco qui.
- C'è qualcosa di poco chiaro qui.

- Hier ist etwas faul.
- Hier stimmt etwas nicht.

- Sta succedendo qualcosa di sospetto.
- Sta succedendo qualcosa di poco chiaro.
- Sta succedendo qualcosa di losco.

- Das kommt mir spanisch vor.
- Mir kommt das spanisch vor.

Ci promettono la luna, ma ho il sospetto che per il compimento di quelle promesse potremmo aspettare che l'inferno geli.

Sie versprechen uns das Blaue vom Himmel, ich vermute allerdings, wir können auf die Einhaltung der Versprechen bis in alle Ewigkeiten warten.

- Tom non è raccapricciante.
- Tom non è pauroso.
- Tom non è losco.
- Tom non è sospetto.
- Tom non è fastidioso.

- Tom ist nicht unheimlich.
- Tom ist nicht gruselig.