Translation of "Sapesse" in German

0.003 sec.

Examples of using "Sapesse" in a sentence and their german translations:

- Parla come se sapesse tutto.
- Lei parla come se sapesse tutto.

Sie redet, als wüsste sie alles.

- Parla come se sapesse tutto.
- Lui parla come se sapesse tutto.

- Er spricht, als ob er alles weiß.
- Er redet so, als ob er alles wüsste.
- Er redet, als wüsste er alles.
- Er spricht so, als ob er alles wüsste.
- Er redet gerade so, als ob er alles wüsste.

Penso che Tom lo sapesse.

Ich glaube, Tom wusste es.

- È possibile che Tom non sapesse della riunione.
- È possibile che Tom non sapesse della conferenza.
- È possibile che Tom non sapesse del convegno.
- È possibile che Tom non sapesse del'incontro.

Möglicherweise hat Tom von der Sitzung nichts gewusst.

- Non volevo che mia mamma lo sapesse.
- Io non volevo che mia mamma lo sapesse.

- Ich wollte nicht, dass meine Mutter es erfährt.
- Ich wollte nicht, dass meine Mutter davon erfährt.

Betty parla come se sapesse tutto.

Betty redet, als wüsste sie alles.

Dick parla come se sapesse tutto.

Dick spricht, als ob er alles wüsste.

Ken parla come se sapesse tutto.

Ken redet, als wüsste er alles.

Non sapevo che Tom sapesse nuotare.

Ich wusste nicht, dass Tom schwimmen kann.

Tom parla sempre come se sapesse tutto.

Tom redet immer so, als wüsste er alles.

Tom non voleva che Mary lo sapesse.

Tom wollte nicht, dass Maria davon wusste.

- Non sapevo che Tom non sapesse parlare in francese.
- Io non sapevo che Tom non sapesse parlare in francese.
- Non lo sapevo che Tom non sapesse parlare in francese.
- Io non lo sapevo che Tom non sapesse parlare in francese.

- Ich wusste nicht, dass Tom nicht Französisch sprechen konnte.
- Ich wusste gar nicht, dass Tom kein Französisch spricht.

- Pensavamo lo sapessi.
- Pensavamo lo sapesse.
- Pensavamo lo sapeste.

- Wir dachten, du wüsstest es.
- Wir dachten, Sie wüssten es.
- Wir dachten, ihr wüsstet es.

- Pensavo lo sapessi.
- Pensavo lo sapesse.
- Pensavo lo sapeste.

Ich dachte, das wüsstest du.

- Parla come se sapesse tutto.
- Lui parla come se sapesse tutto.
- Parla come se conoscesse tutto.
- Lui parla come se conoscesse tutto.

- Er redet so, als ob er alles wüsste.
- Er redet, als wüsste er alles.

Per chi non lo sapesse, Displate realizza poster in metallo eccezionali, che ti permettono

Für diejenigen, die es nicht wissen, stellt Displate außergewöhnliche Metallplakate her, mit denen Sie

- Tom si comporta come se conoscesse tutto.
- Tom si comporta come se sapesse tutto.

Tom tut so, als wüsste er alles.

Una certa ragazza era una prostituta, ma non voleva che sua nonna lo sapesse.

Ein Mädchen war Prostituierte, wollte aber nicht, dass die Großmutter davon erführe.

- Parla come se sapesse tutto.
- Lei parla come se sapesse tutto.
- Parli come se sapessi tutto.
- Tu parli come se sapessi tutto.
- Parlate come se sapeste tutto.
- Voi parlate come se sapeste tutto.

- Du sprichst so, als ob du alles wüsstest.
- Sie sprechen so, als ob Sie alles wüssten.

- Romeo amava Giulietta più di quanto lui lo sapesse, e lui non poteva fare la pace con il pensiero che l'aveva persa.
- Romeo amava Giulietta più di quanto lui lo sapesse, e lui non poteva fare la pace con il pensiero di averla persa.

Romeo liebte Julia mehr, als er sich dessen bewusst war, und er konnte sich nicht mit dem Gedanken abfinden, sie verloren zu haben.

- Non comportarti come se non sapessi ballare.
- Non si comporti come se non sapesse ballare.
- Non comportatevi come se non sapeste ballare.

- Führe dich doch nicht so auf, als wüsstest du nicht, wie man tanzt!
- Führen Sie sich doch nicht so auf, als wüssten Sie nicht, wie man tanzt!

Romeo amava Giulietta più di quanto lui lo sapesse, e lui non poteva fare la pace con il pensiero che l'aveva persa.

Romeo liebte Julia mehr, als er sich dessen bewusst war, und er konnte sich nicht mit dem Gedanken abfinden, sie verloren zu haben.