Translation of "Mentre" in German

0.014 sec.

Examples of using "Mentre" in a sentence and their german translations:

- Non leggere mentre cammini.
- Non leggete mentre camminate.
- Non legga mentre cammina.

Lies nicht im Gehen.

- Cantò mentre lavorava.
- Lui cantò mentre lavorava.

Er sang beim Arbeiten.

Mentre dici:

Denn solange sagst du:

- Stai tranquillo mentre sto parlando.
- State tranquilli mentre sto parlando.
- Stia tranquilla mentre sto parlando.
- Stia tranquillo mentre sto parlando.
- Stai tranquilla mentre sto parlando.
- State tranquille mentre sto parlando.

- Sei ruhig, wenn ich am Sprechen bin!
- Seien Sie ruhig, wenn ich am Sprechen bin!

- L'ho fatto mentre ero ubriaco.
- L'ho fatta mentre ero ubriaco.
- L'ho fatto mentre ero ubriaca.
- L'ho fatta mentre ero ubriaca.

- Ich habe das in betrunkenem Zustand getan.
- Ich habe das gemacht, als ich betrunken war.

- Ti fa male mentre respiri?
- Le fa male mentre respira?
- Vi fa male mentre respirate?

Schmerzt es, wenn du atmest?

- Non parlategli mentre guida.
- Non gli parli mentre guida.

Sprechen Sie ihn nicht an, während er fährt.

- Parliamone mentre beviamo qualcosa.
- Parliamone mentre ci beviamo qualcosa.

Lass uns bei einem Gläschen darüber reden!

- Non disturbarla mentre sta dormendo.
- Non disturbatela mentre sta dormendo.
- Non la disturbi mentre sta dormendo.
- Non la disturbare mentre sta dormendo.
- Non la disturbate mentre sta dormendo.

Störe sie nicht, während sie schläft.

- Non parlarmi mentre sto lavorando.
- Non parlatemi mentre sto lavorando.
- Non mi parli mentre sto lavorando.
- Non mi parlare mentre sto lavorando.
- Non mi parlate mentre sto lavorando.

Rede nicht mit mir, während ich arbeite.

E mentre espirate

Wenn Sie ausatmen,

E mentre inspirate

Wenn Sie einatmen,

Ora, mentre finiamo,

Und nun, da wir zum Ende kommen,

Cantavamo mentre camminavamo.

Wir sangen beim Wandern.

Mentre lavoro, rifletto.

Während ich arbeitete, dachte ich nach.

Cantava mentre camminava.

Sie sang beim Gehen.

- Non interrompermi mentre sto parlando.
- Non interrompetemi mentre sto parlando.
- Non mi interrompa mentre sto parlando.

- Unterbrich mich nicht während ich spreche.
- Unterbrich mich nicht, während ich spreche!
- Unterbrechen Sie mich nicht, während ich spreche!

- Non interrompermi mentre sto parlando.
- Non interrompetemi mentre sto parlando.

Unterbrich mich nicht während ich spreche.

- Mi sono addormentato mentre stavo leggendo.
- Mi sono addormentata mentre stavo leggendo.
- Mi addormentai mentre stavo leggendo.

- Ich bin beim Lesen eingeschlafen.
- Ich schlief beim Lesen ein.

- La incontrai mentre andavo a scuola.
- L'ho incontrata mentre andavo a scuola.
- L'ho conosciuta mentre andavo a scuola.
- La conobbi mentre andavo a scuola.

Ich traf sie auf dem Weg zur Schule.

- Ho letto un libro mentre mangiavo.
- Io ho letto un libro mentre mangiavo.
- Ho letto un libro mentre stavo mangiando.
- Io ho letto un libro mentre stavo mangiando.
- Lessi un libro mentre stavo mangiando.
- Io lessi un libro mentre stavo mangiando.
- Lessi un libro mentre mangiavo.
- Io lessi un libro mentre mangiavo.

- Ich habe während des Essens ein Buch gelesen.
- Ich las ein Buch während ich aß.

- Cosa vuoi vedere mentre sei qui?
- Cosa vuole vedere mentre è qui?
- Cosa volete vedere mentre siete qui?

Was möchtest du während deines Aufenthaltes hier gerne sehen?

- Tom è passato mentre stavi dormendo.
- Tom è passato mentre stava dormendo.
- Tom è passato mentre stavate dormendo.

Tom kam vorbei, während du schliefst.

- Piangeva mentre leggeva la lettera.
- Lei piangeva mentre leggeva la lettera.

Sie weinte, als sie den Brief las.

- È stato visto mentre attraversava la strada.
- Lui è stato visto mentre attraversava la strada.
- Fu visto mentre attraversava la strada.
- Lui fu visto mentre attraversava la strada.
- Venne visto mentre attraversava la strada.
- Lui venne visto mentre attraversava la strada.

Er wurde beim Überqueren der Straße gesehen.

- L'ha beccato mentre fumava una sigaretta.
- Lei l'ha beccato mentre fumava una sigaretta.
- Lo beccò mentre fumava una sigaretta.
- Lei lo beccò mentre fumava una sigaretta.

Sie erwischte ihn dabei, wie er eine Zigarette rauchte.

Era dappertutto mentre crescevo:

Als ich aufwuchs, war sie über all um mich herum.

Mentre l'orso è occupato,

Der Bär ist beschäftigt.

Non parlare mentre mangi.

Sprich nicht beim Essen.

Tom cantava mentre lavorava.

Tom sang bei der Arbeit.

- Mi sono addormentato mentre leggevo un libro.
- Io mi sono addormentato mentre leggevo un libro.
- Mi sono addormentata mentre leggevo un libro.
- Io mi sono addormentata mentre leggevo un libro.
- Mi addormentai mentre leggevo un libro.
- Io mi addormentai mentre leggevo un libro.

Ich schlief beim Lesen eines Buches ein.

- Non fare rumore mentre mangi la minestra.
- Non fare rumore mentre mangi la zuppa.
- Non fate rumore mentre mangiate la minestra.
- Non fate rumore mentre mangiate la zuppa.
- Non faccia rumore mentre mangia la minestra.
- Non faccia rumore mentre mangia la zuppa.

Mache keinen Lärm beim Suppenessen.

- Si è perso mentre camminava nei boschi.
- Lui si è perso mentre camminava nei boschi.
- Si perse mentre camminava nei boschi.
- Lui si perse mentre camminava nei boschi.
- Si è perso mentre passeggiava nei boschi.
- Lui si è perso mentre passeggiava nei boschi.
- Si perse mentre passeggiava nei boschi.
- Lui si perse mentre passeggiava nei boschi.
- Si è perso mentre stava passeggiando per i boschi.
- Lui si è perso mentre stava passeggiando per i boschi.
- Si perse mentre stava passeggiando per i boschi.
- Lui si perse mentre stava passeggiando per i boschi.

Er hat sich beim Spazieren im Wald verlaufen.

- Tom ha chiamato mentre ero fuori?
- Ha chiamato Tom mentre ero fuori?

Hat Tom angerufen, während ich weg war?

- Sono successe molte cose mentre eri via.
- Sono successe molte cose mentre era via.
- Sono successe molte cose mentre eravate via.

- Es ist viel passiert, während du weg warst.
- Es ist viel passiert, während ihr weg wart.
- Es ist viel passiert, während Sie weg waren.
- Während deiner Abwesenheit ist viel passiert.
- Während Ihrer Abwesenheit ist viel passiert.
- Während eurer Abwesenheit ist viel passiert.

- Mi piace guardarla mentre si spoglia.
- A me piace guardarla mentre si spoglia.

Ich schaue ihr gerne beim Ausziehen zu.

- Avevo paura di addormentarmi mentre guidavo.
- Io avevo paura di addormentarmi mentre guidavo.

Ich fürchtete, ich könnte beim Fahren einschlafen.

- Tom si è addormentato mentre aspettava Mary.
- Tom si addormentò mentre aspettava Mary.

Tom schlief ein, während er auf Mary wartete.

- Mi ha beccato mentre guardavo della pornografia.
- Lei mi ha beccato mentre guardavo della pornografia.
- Mi ha beccato mentre guardavo dei porno.
- Lei mi ha beccato mentre guardavo dei porno.

Sie erwischte mich dabei, wie ich mir Pornos ansah.

- È morto mentre faceva quello che amava.
- Lui è morto mentre faceva quello che amava.
- È morto mentre faceva ciò che amava.
- Lui è morto mentre faceva ciò che amava.

Er starb bei etwas, was er gern tat.

mentre vi dico queste cose

wenn ich Ihnen all diese Dinge erzähle,

Ora, mentre l'aquila non c'è!

Schnell, solange der Adler fort ist.

Ora, mentre l'aquila è via.

Schnell, solange der Adler fort ist.

Mentre esploriamo il mondo notturno,

Wenn wir die Welt bei Nacht erkunden,

Praticamente, a volte mentre parlava

Manchmal, wenn sie redete,

Mamelucchi mentre navighi su Internet.

sicherer sind als ein Mameluke-

Mentre Napoleone reagì con violenza.

Während Napoleon mit antwortete ein Hurrikan der Aktivität.

Mentre lavoravo pensavo ad altro.

Während ich arbeitete, dachte ich an etwas anderes.

Piangeva mentre leggeva la lettera.

Sie weinte, als sie den Brief las.

- Sono stato visto mentre me ne andavo?
- Sono stata vista mentre me ne andavo?
- Qualcuno mi ha visto mentre me ne andavo?

- Hat mich jemand gesehen, als ich ging?
- Wurde ich gesehen, als ich ging?
- Hat mich jemand weggehen sehen?

- Il signor Tanaka ha chiamato mentre eri fuori.
- Il signor Tanaka ha chiamato mentre era fuori.
- Il signor Tanaka ha chiamato mentre eravate fuori.
- Ha chiamato il signor Tanaka mentre eri fuori.
- Ha chiamato il signor Tanaka mentre era fuori.
- Ha chiamato il signor Tanaka mentre eravate fuori.

Herr Tanaka rief während Ihrer Abwesenheit an.

- Mi sono addormentato mentre stavo guardando la TV.
- Io mi sono addormentato mentre stavo guardando la TV.
- Mi sono addormentata mentre stavo guardando la TV.
- Io mi sono addormentata mentre stavo guardando la TV.
- Mi addormentai mentre stavo guardando la TV.
- Io mi addormentai mentre stavo guardando la TV.

Ich bin beim Fernsehen eingeschlafen.

- Mentre giocava a rugby si è infortunato.
- Mentre giocava a rugby si è ferito.

Er verletzte sich beim Rugby Spielen.

- A Tom piace guardare Mary mentre balla.
- A Tom piace guardare Mary mentre danza.

Tom sieht Maria gerne beim Tanzen zu.

- Mi sono addormentato mentre ascoltavo della musica.
- Mi sono addormentata mentre ascoltavo della musica.

Ich bin beim Musikhören eingeschlafen.

- Tom guarda spesso la TV mentre cena.
- Tom guarda spesso la televisione mentre cena.

Tom schaut beim Abendessen oft fern.

- Tom suonava la fisarmonica mentre Mary ballava.
- Tom suonava la fisarmonica mentre Mary danzava.

Tom spielte Akkordeon, während Maria tanzte.

- Ha scritto un libro mentre era in Cina.
- Lui ha scritto un libro mentre era in Cina.
- Scrisse un libro mentre era in Cina.
- Lui scrisse un libro mentre era in Cina.

Als er in China war, schrieb er ein Buch.

- È morto mentre era di ritorno in Inghilterra.
- Lui è morto mentre era di ritorno in Inghilterra.
- Morì mentre era di ritorno in Inghilterra.
- Lui morì mentre era di ritorno in Inghilterra.

Er starb auf dem Rückweg nach England.

- John ha incontrato Mary mentre andava a scuola.
- John incontrò Mary mentre andava a scuola.

John traf Mary auf dem Weg zur Schule.

- Ho incontrato un cane mentre tornavo a casa.
- Incontrai un cane mentre tornavo a casa.

- Auf dem Weg nach Hause begegnete mir ein Hund.
- Ich habe auf meinem Heimweg einen Hund getroffen.

- Abbiamo finito la benzina mentre andavamo lì.
- Noi abbiamo finito la benzina mentre andavamo lì.

Uns ist auf dem Weg dorthin das Benzin ausgegangen.

- Questo sono io mentre mangio una banana.
- Questo sono io mentre sto mangiando una banana.

- Das bin ich beim Essen einer Banane.
- Das bin ich, wie ich gerade eine Banane esse.

- Tom ha letto una rivista mentre aspettava l'autobus.
- Tom lesse una rivista mentre aspettava l'autobus.

Tom las eine Zeitschrift, während er auf den Bus wartete.

- Ho perso la mia borsa mentre andavo a scuola.
- Ho perso la mia borsetta mentre andavo a scuola.
- Persi la mia borsa mentre andavo a scuola.
- Persi la mia borsetta mentre andavo a scuola.

Auf dem Weg zur Schule habe ich mein Portemonnaie verloren.

Mentre promuovevo il romanzo in Nigeria,

Während ich in Nigeria für den Roman warb,

E mentre camminavo, spinto dalla stimolazione,

Während ich ging, konnte ich dank der Stimulation,

Mentre aspettano che cambi la marea,

Während sie auf den Gezeitenwechsel warten,

Mentre il calore aumenta, mi indebolisco.

Je heißer es wird, desto schwächer werde ich.

L'ho incontrato mentre tornavo a casa.

Ich traf ihn auf dem Weg nach Hause.

È stato sorpreso mentre barava all'esame.

Er wurde während der Prüfung beim Tricksen erwischt.

Non mi interrompa mentre sto parlando.

- Unterbrich mich nicht, während ich spreche!
- Unterbrechen Sie mich nicht, während ich spreche!

Incontrai Yoko mentre andavo a teatro.

- Ich habe Yoko auf dem Weg zum Theater getroffen.
- Ich traf Yōko auf dem Weg ins Theater.

Mi piace guardarla mentre si spoglia.

Ich schaue ihr gerne beim Ausziehen zu.

Nerone guardava Roma mentre stava bruciando.

Nero betrachtete das brennende Rom.

Cosa vorresti fare mentre sei qui?

Was möchtest du tun, solange du hier bist?

Conosci qualcuno che canticchia mentre lavora?

Kennst du jemanden, der beim Arbeiten summt?

Sono caduto dalla finestra mentre dipingevo.

Ich bin beim Malen aus dem Fenster gefallen.

- Mi sono addormentato mentre stavo studiando alla mia scrivania.
- Io mi sono addormentato mentre stavo studiando alla mia scrivania.
- Mi sono addormentata mentre stavo studiando alla mia scrivania.
- Io mi sono addormentata mentre stavo studiando alla mia scrivania.
- Mi addormentai mentre stavo studiando alla mia scrivania.
- Io mi addormentai mentre stavo studiando alla mia scrivania.

Ich schlief ein, während ich an meinem Schreibtisch lernte.

- Diventai amico con lui mentre ero a Taiwan.
- Diventai amica con lui mentre ero a Taiwan.

- Ich freundete mich mit ihm an, als ich auf Taiwan war.
- Er und ich wurden Freunde, als ich auf Taiwan war.

- Mentre ero a Taiwan, diventai amico con lui.
- Mentre ero a Taiwan, diventai amica con lui.

Als ich auf Taiwan war, befreundete ich mich mit ihm.

- Ha badato al nostro cane mentre eravamo fuori.
- Lui ha badato al nostro cane mentre eravamo fuori.
- Ha badato al nostro cane mentre noi eravamo fuori.
- Lui ha badato al nostro cane mentre noi eravamo fuori.

Er hat auf unseren Hund aufgepasst, während wir weg waren.

- Stavo da mio zio mentre ero a Tokyo.
- Io stavo da mio zio mentre ero a Tokyo.

Ich bin in Tōkyō bei meinem Onkel untergekommen.

- Tom ha incontrato Mary mentre stava andando a scuola.
- Tom incontrò Mary mentre stava andando a scuola.

- Tom traf Mary auf dem Weg zur Schule.
- Tom traf Mary auf dem Schulweg.
- Tom hat Mary auf dem Schulweg getroffen.

- Mentre mangiava una pizza, stava infastidendo sua sorella.
- Mentre mangiava una pizza, lui stava infastidendo sua sorella.

Beim Pizzaessen ärgerte er seine Schwester.

Mentre la tecnologia è sempre più veloce,

Während die Technologie weiter davonrast,

Mentre cercavo di metabolizzare quello che diceva,

Während ich versuchte, das zu verarbeiten,

Mentre era detenuto, proiettarono un film sull'Olocausto.

Im Gefängnis zeigten sie einen Film über den Holocaust.

Mentre il sole si inoltra nell'emisfero boreale,

Die Sonne wandert weiter über die Nordhalbkugel.

Mentre la fatica è associata al corpo.

Während man harte Arbeit mit dem Körper verbindet.

Mi sono addormentato mentre ascoltavo la radio.

- Ich bin beim Radiohören eingeschlafen.
- Ich schlief beim Radiohören ein.

Per piacere, non interrompermi mentre sto parlando.

Unterbrich mich bitte nicht, wenn ich rede.

Mentre sciavo mi sono rotto una gamba.

Beim Skifahren habe ich mir mein Bein gebrochen.

Ho incontrato Tom mentre andavo a scuola.

Auf dem Weg zur Schule traf ich Tom.