Translation of "Forze" in German

0.012 sec.

Examples of using "Forze" in a sentence and their german translations:

Combatterà quelle potenti forze,

bekämpft die mächtigen Kräfte,

Risparmia le tue forze.

Spar dir deine Kraft auf.

Le forze non erano uguali.

Die Kräfte waren nicht gleich.

- Tutti hanno delle forze e delle debolezze.
- Hanno tutti delle forze e delle debolezze.

Jeder hat seine Stärken und Schwächen.

- Le forze armate hanno occupato tutto il territorio.
- Le forze armate occuparono tutto il territorio.

Das Militär besetzte das gesamte Territorium.

E qui bisogna essere in forze.

Und hier draußen muss man stark sein.

Ma unendo le forze, possiamo risolverlo.

Doch gemeinsam bringen wir es in Ordnung.

Causato da potenti e malvagie forze

verursacht von mächtigen und skrupellosen Kräften,

Le loro forze si sono esaurite.

Ihre Kräfte sind erschöpft.

Sto esaurendo le forze per restare appeso.

Mir geht die Kraft aus, um mich länger festzuhalten.

Nikita Khrushchev era all'apice delle sue forze.

Nikita Chruschtschow war auf dem Zenit seiner Macht.

È al di là delle mie forze.

- Diese Aufgabe geht über meine Kräfte.
- Ich bin unfähig das zu tun.
- Ich bin dazu nicht befugt.

Nel 1805 comandava le forze francesi nell'Italia centrale,

1805 befehligte er französische Streitkräfte in Mittelitalien,

Contrattacco di forze tedesche, bulgare e austro-ungariche.

Gegenoffensive aus Deutsch, Bulgarisch und Deutsch Österreichisch-ungarische Kräfte.

- Abbiamo bisogno di unire le forze per sconfiggere il nemico.
- Noi abbiamo bisogno di unire le forze per sconfiggere il nemico.

Wir müssen uns vereinigen, um den Feind zu schlagen.

La nostra buona natura è stata ostacolata da diverse forze;

Unser gute Wesensart wird von mehreren Kräften gestört,

Chiuse la trappola sulle forze del generale Mack a Ulm.

die die Falle der Streitkräfte von General Mack in Ulm schloss.

I tedeschi allora attaccarono le forze inglesi dal lato destro.

Die Deutschen griffen die englischen Verbände dann von rechts an.

Pubblicizzava efficacemente la forza delle sue forze, fece infuriare ulteriormente Napoleone.

die die Stärke seiner Streitkräfte effektiv bekannt machte, machte Napoleon noch wütender.

Nell'arco di alcune ore le forze austriache iniziano a bombardare Belgrado.

Innerhalb weniger Stunden beschießen österreichische Truppen Belgrad.

Questa mattina ho sentito un'ondata di nuove idee e forze fresche.

Heute Morgen verspürte ich eine Woge neuer Ideen und frischer Kräfte.

Mi è sempre piaciuto osservare i movimenti delle forze della natura.

Ich habe schon immer gern den Regungen der Naturkräfte zugesehen.

Se c'è un ambiente dove serve restare in forze, è la giungla.

Nirgendwo braucht man seine Kraft so sehr wie im Dschungel.

Tutta questa roccia è super scivolosa! Sto perdendo le forze, qui appeso.

Dieser ganze Felsen ist sehr glatt. Mir geht die Kraft aus.

Ma in momenti come questo mi chiedo dove trovi le mie forze.

Ich denke darüber nach, woraus ich meine Kraft ziehe.

Il suo esercito marciò contro le forze di Eugenio nel nord Italia,

Seine Armee marschierte gegen Eugenes Streitkräfte in Norditalien, hatte

Ha poi contribuito a vincere una serie di vittorie sulle forze spagnole,

Anschließend half er, eine Reihe von Siegen gegen die spanischen Streitkräfte zu erringen,

Le forze francesi si sarebbero poi spostate a sud per intrappolare Bagration.

Dann würden französische Truppen sich nach Süden wenden und Bagration stellen.

Non hanno ancora le abilità, né le forze di sopravvivere senza la madre.

aber es fehlt ihnen an Geschick und Kraft, um ohne Mutter zu überleben.

E guidò le forze francesi a una schiacciante vittoria sugli spagnoli a Ocaña.

und führte die französischen Streitkräfte zu einem vernichtenden Sieg über die Spanier in Ocaña.

Successivo vinse la sua vittoria più importante mentre comandava le forze francesi in Olanda,

Im nächsten Jahr gewann er seinen wichtigsten Sieg, als er die französischen Streitkräfte in Holland befehligte

Affidò a Suchet il comando delle forze francesi nel sud, un comando importante e indipendente

Er beauftragte Suchet mit dem Kommando der französischen Streitkräfte im Süden - ein wichtiges, unabhängiges

Mentre altre forze si concentrarono per la decisiva battaglia di Lipsia, 60 miglia a ovest.

während sich andere Kräfte auf die entscheidende Schlacht von Leipzig konzentrierten, 60 Meilen westlich.

È illegale negli Stati Uniti per le forze dell'ordine usare la tortura per ottenere informazioni.

In den Vereinigten Staaten ist es den Vollzugsbehörden verboten, Folter zur Gewinnung von Informationen einzusetzen.

Negli scacchi, il coordinamento armonioso delle forze di attacco e difesa è della massima importanza.

Im Schach ist eine harmonische Koordination der Angriffs- und Verteidigungskräfte von größter Bedeutung.

Dopo la guerra, era stato reclutato dalle forze armate statunitensi per assistere il loro programma missilistico.

Nach dem Krieg war er vom US-Militär angeworben worden, um sein eigenes Raketenprogramm zu unterstützen.

Ma le forze britanniche che invadono il Cameroon tedesco sono sconfitte a Garua e Nsanakong, mentre

Aber britische Kräfte dringen in deutsches Kamerun ein werden bei Garua und Nsanakong besiegt, während

Molti popoli hanno adorato le forze della natura, la più splendente delle quali è il sole.

- Viele Völker verehrten die Naturkräfte, von denen die Sonne die glanzvollste ist.
- Viele Völker beteten die Naturkräfte an, von denen die Sonne die strahlenste ist.

Di Napoleone - venendo coinvolto in una battaglia di cavalleria importante e inutile con le forze della coalizione,

direktem Kommando stand - er wurde in einen großen und unnötigen Kavalleriekampf mit Koalitionsstreitkräften verwickelt

Era determinato a colpire per primo, prima che gli alleati potessero unire le forze, e ordinò al

Er war entschlossen, zuerst zu streiken, bevor sich die Alliierten zusammenschließen konnten, und befahl

Nel 1794 si fece un nome sconfiggendo le forze della coalizione nella battaglia di Fleurus. Questa è stata

Im Jahr 1794 machte er seinen Namen Kräfte Koalition in der Schlacht von Fleurus zu besiegen. Dies war

L'autore afferma che il pogrom dell'anno millenovecentoquarantesei a Kielce è stato causato dalle forze di sicurezza dello Stato polacco.

Der Autor behauptet, dass der Pogrom des Jahres 1946 in Kielce von Sicherheitskräften des polnischen Staates provoziert wurde.

In una realtà tridimensionale, forze come l'elettromagnetismo operano solo in tre dimensioni e si comportano secondo le leggi tradizionali della fisica.

In einer dreidimensionalen Realität wirken Kräfte wie der Elektromagnetismus nur dreidimensional und halten sich an die traditionellen Gesetze der Physik.

Tuttavia, altre forze di diversa natura lavorano accanitamente allo scopo di demolire non solo il processo, ma addirittura lo spirito di Oslo.

Allerdings arbeiten einige Kräfte anderer Wesensart unbeirrt daran, nicht mehr nur den Prozess, sondern auch den Geist von Oslo zu beseitigen.

Sarà un compito estremamente arduo ricostruire il Kosovo senza umiliare la popolazione e demolire le forze che nel paese sono in grado di stare in piedi da sole.

Es wird sehr schwer sein, das Kosovo wieder aufzubauen, ohne die Bevölkerung zu entmündigen und die unabhängigen Kräfte zu missachten.

- La prima legge di Newton dice: "Ogni corpo persevera nello stato di quiete o di moto rettilineo uniforme, a meno che non sia costretto a cambiare da forze impresse a mutare questo stato."
- La prima legge di Newton dice che "in assenza di forze, un corpo in quiete resta in quiete, e un corpo che si muova a velocità rettilinea e uniforme continua così indefinitamente".

Das erste newtonsche Gesetz sagt aus: "Ein Körper verharrt im Zustand der Ruhe oder der gleichförmigen Translation, sofern er nicht durch einwirkende Kräfte zur Änderung seines Zustands gezwungen wird."

Se non avessimo buttato fuori dal Kuwait Saddam Hussein, oggi offriremmo un sostegno finanziario a un Kuwait occupato? Se non avessimo scacciato Milosevic dalla Bosnia, oggi lo finanzieremmo? Allora, perché non ci comportiamo allo stesso modo con la Turchia? Diciamo alla Turchia di lasciare l’isola affinché la parte settentrionale di Cipro possa svilupparsi. Nessuno desidera avere vicini poveri. Soprattutto i grecociprioti non vogliono vicini poveri. Se avete il coraggio di buttare fuori a calci le forze di occupazione, unico esempio di questo genere in un paese europeo, lo sviluppo sarà una conseguenza automatica.

Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.