Translation of "Chiesi" in German

0.005 sec.

Examples of using "Chiesi" in a sentence and their german translations:

Quando ebbe concluso, gli chiesi:

Danach stellte ich ihm eine Frage:

Gli chiesi dove stava andando.

Ich fragte ihn, wohin er gegangen ist.

Gli chiesi se voleva un orologio.

Ich fragte ihn, ob er eine Uhr wolle.

- Ho chiesto un rimborso.
- Io ho chiesto un rimborso.
- Chiesi un rimborso.
- Io chiesi un rimborso.

- Ich bat um Rückerstattung.
- Ich habe um Rückerstattung gebeten.

- Ho chiesto dov'era Tom.
- Io ho chiesto dov'era Tom.
- Chiesi dov'era Tom.
- Io chiesi dov'era Tom.

Ich fragte, wo Tom sei.

- Ho chiesto a Tom.
- Chiesi a Tom.

Ich habe Tom gefragt.

Gli chiesi di scaldare un po' di tè.

Ich bat ihn, ein bisschen Tee zu kochen.

- Io gli ho chiesto di farlo.
- Gli ho chiesto di farlo.
- Gli chiesi di farlo.
- Io gli chiesi di farlo.

Ich bat ihn, das zu tun.

- Ho chiesto cosa non andava.
- Io ho chiesto cosa non andava.
- Chiesi cosa non andava.
- Io chiesi cosa non andava.

Ich fragte, was los sei.

- Ho chiesto la loro approvazione.
- Io ho chiesto la loro approvazione.
- Chiesi la loro approvazione.
- Io chiesi la loro approvazione.

Ich bat um ihr Einverständnis.

- Gli ho chiesto di aiutarmi.
- Gli chiesi di aiutarmi.

Ich bat ihn darum, mir zu helfen.

Chiesi a mia madre se la colazione era pronta.

Ich fragte meine Mutter, ob das Frühstück bereit sei.

- Le ho chiesto un appuntamento.
- Le chiesi un appuntamento.

Ich bat sie um ein Rendezvous.

- Le ho chiesto di aiutare.
- Le chiesi di aiutare.

Ich habe sie gebeten zu helfen.

- Ho chiesto loro di entrare.
- Chiesi loro di entrare.

Ich bat sie herein.

- Le ho chiesto di entrare.
- Le chiesi di entrare.

Ich bat sie herein.

- Gli ho chiesto qualche consiglio.
- Gli chiesi qualche consiglio.

Ich habe ihn um etwas Rat gefragt.

- Gli ho chiesto di aiutare.
- Gli chiesi di aiutare.

Ich bat ihn zu helfen.

Gli chiesi: "Abilio, sei un uomo che sembra avere tutto.

Also fragte ich ihn: "Abilio, du bist ein Mann, der alles zu haben scheint.

Quando gli chiesi cosa lo aveva condotto a questa vita dinamica,

Als ich ihn fragte, was zu seinem hyper-dynamischen Leben führte,

- Gli ho chiesto di iniziare subito.
- Gli chiesi di iniziare subito.

Ich bat ihn, sofort zu beginnen.

- Gli ho chiesto il suo nome.
- Gli chiesi il suo nome.

- Ich fragte ihn nach seinem Namen.
- Ich fragte ihn, wie er heiße.

- Ho chiesto a Tom di farlo.
- Chiesi a Tom di farlo.

- Ich habe Tom darum gebeten.
- Ich habe Tom darum gebeten, das zu tun.

- Ho chiesto il perché a Tom.
- Chiesi il perché a Tom.

Ich fragte Tom nach dem Grund.

- Gli ho chiesto perché era triste.
- Gli chiesi perché era triste.

Ich fragte ihn, warum er traurig sei.

Chiesi a Tom se poteva averlo pronto per le 2:30.

Ich bat Tom darum, es bis 2:30 Uhr fertig zu haben.

- Ho chiesto la ragione a Tom.
- Chiesi la ragione a Tom.

Ich fragte Tom nach dem Grund.

- Le ho chiesto di aspettare un momento.
- Le ho chiesto di aspettare un attimo.
- Le chiesi di aspettare un momento.
- Le chiesi di aspettare un attimo.

Ich bat sie, einen Moment zu warten.

- Ho chiesto a Tom di non interferire.
- Io ho chiesto a Tom di non interferire.
- Chiesi a Tom di non interferire.
- Io chiesi a Tom di non interferire.

Ich bat Tom, sich nicht einzumischen.

- Ho chiesto a Tom cosa non andava.
- Io ho chiesto a Tom cosa non andava.
- Chiesi a Tom cosa non andava.
- Io chiesi a Tom cosa non andava.

- Ich fragte Tom, was los sei.
- Ich habe Tom gefragt, was falsch gewesen ist.

- Dopo il pasto ho chiesto il conto.
- Dopo il pasto chiesi il conto.

Nach dem Essen bat ich um die Rechnung.

- Ho chiesto a Tom se aveva capito.
- Chiesi a Tom se aveva capito.

Ich fragte Tom, ob er verstehe.

- Ho chiesto a Tom se voleva guidare.
- Chiesi a Tom se voleva guidare.

Ich fragte Tom, ob er fahren wolle.

- Ho chiesto a Tom cosa voleva fare.
- Chiesi a Tom cosa voleva fare.

Ich fragte Tom, was er tun wolle.

- Gli ho chiesto se voleva un orologio.
- Gli chiesi se voleva un orologio.

Ich fragte ihn, ob er eine Uhr wolle.

- Non sapendo cosa fare, gli ho chiesto aiuto.
- Non sapendo che fare, gli ho chiesto aiuto.
- Non sapendo cosa fare, gli chiesi aiuto.
- Non sapendo che fare, gli chiesi aiuto.

Nicht wissend, was ich tun sollte, bat ich ihn um Hilfe.

- Ho chiesto al mio insegnante cosa fare dopo.
- Ho chiesto al mio professore cosa fare dopo.
- Chiesi al mio insegnante cosa fare dopo.
- Chiesi al mio professore cosa fare dopo.

Ich fragte meinen Lehrer, was ich später machen soll.

- Gli ho chiesto quale fosse il suo nome.
- Io gli ho chiesto quale fosse il suo nome.
- Gli chiesi quale fosse il suo nome.
- Io gli chiesi quale fosse il suo nome.

- Ich fragte ihn nach seinem Namen.
- Ich fragte ihn, wie er heiße.

- Ho chiesto a Tom cosa voleva per Natale.
- Ho chiesto a Tom che cosa voleva per Natale.
- Chiesi a Tom cosa voleva per Natale.
- Chiesi a Tom che cosa voleva per Natale.

Ich fragte Tom, was er sich zu Weihnachten wünsche.

- Ho chiesto a Tom di chiudere la porta.
- Chiesi a Tom di chiudere la porta.

- Ich bat Tom, die Tür zu schließen.
- Ich bat Tom, die Tür zuzumachen.

- Ho chiesto a Tom di insegnarmi il francese.
- Chiesi a Tom di insegnarmi il francese.

Ich bat Tom, mir Französisch beizubringen.

- Ho chiesto a Tom di suonare la chitarra.
- Chiesi a Tom di suonare la chitarra.

Ich forderte Tom auf, Gitarre zu spielen.

- Ho chiesto a Tom di firmare i documenti.
- Chiesi a Tom di firmare i documenti.

Ich bat Tom, die Papiere zu unterschreiben.

- Gli ho chiesto di non guidare così veloce.
- Gli chiesi di non guidare così veloce.

- Ich habe ihn gebeten, nicht so schnell zu fahren.
- Ich bat ihn, nicht so zu rasen.
- Ich bat ihn, nicht so schnell zu fahren.

- Ho chiesto ad Anna se fosse una studentessa.
- Chiesi ad Anna se fosse una studentessa.

Ich fragte Anna, ob sie Studentin sei.

- Ho chiesto a Tom di pulire la sua stanza.
- Io ho chiesto a Tom di pulire la sua stanza.
- Ho chiesto a Tom di pulire la sua camera.
- Io ho chiesto a Tom di pulire la sua camera.
- Chiesi a Tom di pulire la sua camera.
- Io chiesi a Tom di pulire la sua camera.
- Chiesi a Tom di pulire la sua stanza.
- Io chiesi a Tom di pulire la sua stanza.

Ich bat Tom, sein Zimmer aufzuräumen.

- Ho chiesto a Tom di non dirlo a Mary.
- Io ho chiesto a Tom di non dirlo a Mary.
- Chiesi a Tom di non dirlo a Mary.
- Io chiesi a Tom di non dirlo a Mary.

Ich bat Tom, Maria nichts zu sagen.

- Ho chiesto a Tom di controllare il mio rapporto.
- Io ho chiesto a Tom di controllare il mio rapporto.
- Chiesi a Tom di controllare il mio rapporto.
- Io chiesi a Tom di controllare il mio rapporto.

Ich bat Tom, meinen Bericht auf Fehler durchzulesen.

- Le ho chiesto di fare quattro copie della lettera.
- Io le ho chiesto di fare quattro copie della lettera.
- Le chiesi di fare quattro copie della lettera.
- Io le chiesi di fare quattro copie della lettera.

Ich bat sie, vier Kopien des Briefes anzufertigen.

- Gli ho chiesto di darmi un passaggio a casa.
- Gli chiesi di darmi un passaggio a casa.

Ich bat ihn, mich nach Hause zu fahren.

- Gli ho chiesto se potevo leggere il suo libro.
- Gli chiesi se potevo leggere il suo libro.

Ich fragte ihn, ob ich sein Buch lesen könne.

- Ho chiesto a Tom di suonare la mia canzone preferita.
- Chiesi a Tom di suonare la mia canzone preferita.

Ich bat Tom darum, mein Lieblingslied zu spielen.

- Ho chiesto a mia madre se la colazione era pronta.
- Chiesi a mia madre se la colazione era pronta.

Ich fragte meine Mutter, ob das Frühstück bereit sei.

- Ho chiesto a Tom di non indossare i vestiti di sua sorella.
- Chiesi a Tom di non indossare i vestiti di sua sorella.

Ich bat Tom die Sachen seiner Schwester nicht anzuziehen.

- Ho chiesto a Tom di non andarci, però ci è andato lo stesso.
- Io ho chiesto a Tom di non andarci, però ci è andato lo stesso.
- Ho chiesto a Tom di non andarci, però lui ci è andato lo stesso.
- Io ho chiesto a Tom di non andarci, però lui ci è andato lo stesso.
- Chiesi a Tom di non andarci, però lui ci andò lo stesso.
- Io chiesi a Tom di non andarci, però lui ci andò lo stesso.
- Chiesi a Tom di non andarci, però ci andò lo stesso.
- Io chiesi a Tom di non andarci, però ci andò lo stesso.

Ich bat Tom, nicht dorthin zu gehen, aber er ging trotzdem.

- Ho chiesto tre domande a ogni ragazzo.
- Io ho chiesto tre domande a ogni ragazzo.
- Ho fatto tre domande a ogni ragazzo.
- Io ho fatto tre domande a ogni ragazzo.
- Chiesi tre domande a ogni ragazzo.
- Io chiesi tre domande a ogni ragazzo.
- Feci tre domande a ogni ragazzo.
- Io feci tre domande a ogni ragazzo.

Ich stellte jedem Jungen drei Fragen.