Translation of "Arance" in German

0.010 sec.

Examples of using "Arance" in a sentence and their german translations:

- A lei piacciono le arance.
- Le piacciono le arance.
- Gli piacciono le arance.

- Er mag Orangen.
- Sie mag Orangen.

- Quante arance ha mangiato Tom?
- Quante arance mangiò Tom?

Wie viele Orangen hat Tom gegessen?

- A lei piacciono le arance.
- Le piacciono le arance.

- Er mag Orangen.
- Sie mag Orangen.

- Gli piacciono le arance.
- A lui piacciono le arance.

Er mag Orangen.

- Le piacciono le arance?
- A lei piacciono le arance?

- Mag sie Apfelsinen?
- Mag sie Orangen?
- Isst sie gerne Apfelsinen?

- Preferisce le arance rosse.
- Lei preferisce le arance rosse.

Sie bevorzugt Blutorangen.

- Dammi una dozzina di arance.
- Datemi una dozzina di arance.
- Mi dia una dozzina di arance.

Geben Sie mir ein Dutzend Apfelsinen.

- Queste arance sono molto aspre.
- Queste arance sono molto acide.

Diese Apfelsinen sind sehr sauer.

- Queste arance sono marcite.
- Queste arance sono andate a male.

- Diese Orangen sind schlecht geworden.
- Diese Orangen sind hinüber.

- Non gli piacciono le arance.
- A lui non piacciono le arance.

- Er mag keine Apfelsinen.
- Er mag keine Orangen.

- Preferisco i pompelmi alle arance.
- Io preferisco i pompelmi alle arance.

Ich mag lieber Pampelmuse als Apfelsine.

- Non le piacciono le arance.
- A lei non piacciono le arance.

Sie mag keine Apfelsinen.

Gli piacciono le arance.

Er mag Orangen.

Queste arance sono marcite.

- Diese Orangen sind schlecht geworden.
- Diese Orangen sind hinüber.

Vi piacciono le arance?

Mögen Sie Orangen?

Ti piacciono le arance?

Magst du Apfelsinen?

- Mi piacciono di più le arance delle mele.
- Preferisco le arance alle mele.

Ich mag lieber Apfelsinen als Äpfel.

Preferisco le mele alle arance.

Ich mag Äpfel lieber als Orangen.

La Spagna produce molte arance.

Spanien produziert viele Apfelsinen.

C'è pieno di arance sull'albero.

Der Baum trägt eine Menge Apfelsinen.

A lei piacciono le arance.

Sie mag Orangen.

La Spagna abbonda di arance.

Spanien hat Orangen in Hülle und Fülle.

Preferisco i pompelmi alle arance.

Ich mag lieber Pampelmuse als Apfelsine.

A lei piacciono le arance?

- Mag sie Apfelsinen?
- Mag sie Orangen?

Mi piacciono molto le arance.

Ich mag Orangen sehr.

A Tom piacciono le arance.

Tom mag Orangen.

Mary sta raccogliendo delle arance.

Maria pflückt Orangen.

A loro piacciono le arance?

Mögen sie Orangen?

Le arance sono sempre arancioni?

- Sind Orangen immer orange?
- Sind Apfelsinen immer orange?

- Midori ha mangiato la maggior parte delle arance.
- Midori mangiò la maggior parte delle arance.

- Midori aß die meisten Orangen.
- Midori hat die meisten Orangen gegessen.

- I bambini hanno ricevuto delle arance per Natale.
- I bambini ricevettero delle arance per Natale.

Die Kinder bekamen zu Weihnachten Apfelsinen.

Non ci sono arance sul tavolo.

- Es liegen keine Orangen auf dem Tisch.
- Es sind keine Orangen auf dem Tisch.

Queste arance sono andate a male.

Diese Orangen sind schlecht geworden.

Queste arance hanno un buon sapore.

Diese Orangen schmecken gut.

Le arance crescono nei paesi caldi.

- Orangen wachsen in warmen Ländern.
- Apfelsinen wachsen in warmen Ländern.

Le arance contengono molta vitamina C.

- Orangen sind reich an Vitamin C.
- Orangen enthalten viel Vitamin C.

Le arance sono più dolci dei limoni.

Orangen sind süßer als Zitronen.

Ha estratto il succo da molte arance.

Sie hat den Saft von vielen Orangen ausgepresst.

Le arance sono ricche di vitamina C.

Orangen sind reich an Vitamin C.

Ti piacciono le mele o le arance?

Magst du Äpfel oder Orangen?

Il Giappone importa le arance dalla California.

Japan führt Orangen aus Kalifornien ein.

Non sopporto le arance e i mandarini.

Ich vertrage keine Orangen und Mandarinen.

Mi piacciono di più le arance delle mele.

Ich ziehe Äpfeln Apfelsinen vor.

- Penso che non sia sano mangiare più di 20 arance al giorno.
- Penso che non sia sano mangiare più di venti arance al giorno.

Ich denke, es ist ungesund, mehr als 20 Orangen pro Tag zu essen.

A Tom piacciono le arance e ne mangia tre o quattro alla settimana.

Tom mag Apfelsinen und isst in der Woche drei oder vier davon.

La marmellata di arance è una deliziosa conserva di frutta facile da preparare in casa.

Die Orangenmarmelade ist eine köstliche Obstkonserve, die leicht zu Hause zubereitet werden kann.