Translation of "Ultimamente" in French

0.005 sec.

Examples of using "Ultimamente" in a sentence and their french translations:

- Non dormo molto ultimamente.
- Io non dormo molto ultimamente.

Je n'ai pas beaucoup dormi, ces derniers temps.

Ultimamente molti meno.

Pas autant maintenant.

- Hai letto dei buoni libri ultimamente?
- Ha letto dei buoni libri ultimamente?
- Avete letto dei buoni libri ultimamente?

- As-tu lu quelques bons livres dernièrement ?
- Avez-vous lu de bons livres récemment ?

- Lo sto sentendo molto ultimamente.
- Io lo sto sentendo molto ultimamente.

J'entends beaucoup ça, ces derniers temps.

Dove sei stato ultimamente?

- Où étais-tu ces derniers temps ?
- Où étiez-vous ces derniers temps ?

Ultimamente John beve troppo.

Ces jours-ci John boit trop.

- Che cosa sta succedendo con Tatoeba ultimamente?
- Cosa sta succedendo con Tatoeba ultimamente?
- Che sta succedendo con Tatoeba ultimamente?

Que se passe-t-il avec Tatoeba, ces derniers temps ?

Lui sta aumentando di peso ultimamente.

Il a pris du poids.

Ultimamente, Tom ha un comportamento strano.

Dernièrement, Tom a un comportement étrange.

La gallina non ha deposto le uova ultimamente.

- Cette poule n'a pas pondu récemment.
- La poule n'a pas pondu d'œufs récemment.
- La poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps.

Tom si sta comportando in modo strano ultimamente.

Dernièrement, Tom a un comportement étrange.

Non l'ho visto ultimamente; porgigli i miei saluti.

- Je ne l'ai pas vu récemment ; transmettez-lui mes salutations.
- Je ne l'ai pas vu récemment ; passe-lui le bonjour.

- Non l'ho visto ultimamente.
- Io non l'ho visto ultimamente.
- Non l'ho visto di recente.
- Io non l'ho visto di recente.

Je ne l'ai pas vu dernièrement.

- Ultimamente John beve troppo.
- In questi giorni John beve troppo.

Ces jours-ci John boit trop.

Sì, ultimamente sono stato nel negozio così tanto a causa della corona,

Oui, j'ai tellement été dans le magasin ces derniers temps à cause de corona,

- A Muiriel piace infastidirmi ultimamente.
- A Muiriel piace infastidirmi di recente.
- A Muiriel piace infastidirmi recentemente.

Muiriel aime bien m'embêter ces derniers temps.