Translation of "Stretto" in French

0.004 sec.

Examples of using "Stretto" in a sentence and their french translations:

Sta diventando stretto.

Ça se rétrécie, là.

- Si è stretto a me.
- Lui si è stretto a me.
- Si è stretto contro di me.
- Lui si è stretto contro di me.

Il s'est serré contre moi.

Sta diventando molto stretto.

Ça se rétrécie, là.

Il sentiero era stretto.

Le chemin était étroit.

Abbiamo stretto mani, mangiato insieme.

On s'est serré la main, on a rompu le pain ensemble.

Essi seguirono un passaggio stretto.

Ils ont marché le long d'un chemin étroit.

Mi ha stretto la mano.

Il m'a serré la main.

Tom ha stretto il nodo.

- Tom resserra le nœud.
- Tom a resserré le nœud.

Il canyon sta diventando molto stretto.

Le canyon devient vraiment étroit.

Ho stretto la mano a Tom.

J'ai serré la main de Tom.

Quindi un sentiero relativamente stretto e ripido.

donc un chemin relativement étroit et escarpé.

È così stretto che non ne ricaverai nulla.

C'est tellement serré que vous n'en retirerez rien.

Lo spazio al Römer stava diventando troppo stretto.

L'espace au Römer devenait trop restreint.

Questa nave passa attraverso lo Stretto di Gibilterra.

Le bateau passe par le Détroit de Gibraltar.

In senso stretto, la terra non è rotonda.

La Terre n’est pas ronde stricto sensu.

Il rapporto più stretto che abbiamo - "l'amicizia in intimità" -

notre relation la plus proche, ou « l'intimité en amitié »,

Il fatto che sia piccolo e stretto è positivo.

Le fait que ce soit étroit et petit là-dedans, c'est un avantage.

Gli haiku hanno uno stretto legame con le stagioni.

Les haïkus ont un rapport étroit avec les saisons.

La neve è un grande isolante. Piuttosto stretto, ma accogliente.

La neige est un bon isolant. C'est plutôt étroit et confortable.

La neve è un ottimo isolante. Piuttosto stretto, ma accogliente.

La neige est un bon isolant. C'est plutôt étroit et confortable.

La neve è un ottimo isolante. Piuttosto stretto, ma accogliente!

La neige est un bon isolant. C'est plutôt étroit et confortable.

Le maree che attraversano lo stretto di Lembeh, in Indonesia,

Les marées qui passent dans le détroit de Lembeh, en Indonésie,

- Ha stretto la mano al sindaco.
- Lui ha stretto la mano al sindaco.
- Strinse la mano al sindaco.
- Lui strinse la mano al sindaco.

Il a serré les mains au maire.

- Ho stretto una collaborazione con lui.
- Io ho stretto una collaborazione con lui.
- Strinsi una collaborazione con lui.
- Io strinsi una collaborazione con lui.

Je me suis associé à lui.

Quel canyon è troppo stretto. Mi calerò sul bordo del canyon

C'est trop étroit dans ce canyon. Je vais descendre en rappel sur le bord du canyon,

Certo, è tutto un po 'più stretto. Ma ci siamo abituati.

Bien sûr, c'est un peu plus serré. Mais nous y sommes habitués.

Sta diventando molto stretto. Devo essere cauto, non voglio finire sul serpente.

Ça se rétrécie, là. Je dois faire attention à ne pas tomber sur le serpent.

Il fatto che sia stretto e piccolo, qua dentro, è una buona cosa.

Le fait que ce soit étroit et petit là-dedans, c'est un avantage.

"Una spedizione per indagare sulle culture di un remoto gruppo di isole nello stretto di Torres

"Une expédition pour examiner les cultures d'un groupe d'îles éloigné dans le détroit de Torres

- Teneva forte in mano il portafoglio.
- Lui teneva forte in mano il portafoglio.
- Teneva stretto in mano il portafoglio.
- Lui teneva stretto in mano il portafoglio.
- Stringeva forte in mano il portafoglio.
- Lui stringeva forte in mano il portafoglio.

Il serrait sa mallette dans sa main.

Nel senso stretto del termine, una vera democrazia non è mai esistita e mai esisterà. È contro l'ordine naturale che il gran numero dovrebbe governare e che i pochi debbano essere governati.

À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné.