Examples of using "Diventando" in a sentence and their french translations:
Ça devient ridicule.
Il devient aveugle.
Elle devient de plus en plus belle.
devenait frustré.
- Je deviens gras.
- Je m'engraisse.
Cela devient ennuyant.
Je m'appauvris.
- Ça ne fait qu'empirer.
- Ça ne fait qu'enfler.
Ça se rétrécie, là.
Je deviens fort !
Je deviens chauve.
Tatoeba devient une manie.
- Nous nous approchons.
- Nous nous rapprochons.
- Nous devenons plus intimes.
Elle devient de plus en plus jolie.
Je deviens de plus en plus faible.
et en devenant ouverts et transparents.
Ça devient périlleux.
Ça se complique.
Ça se rétrécie, là.
Tom est en train de devenir aveugle.
Les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent.
L'adolescent gagne en indépendance.
semble s'élargir de plus en plus.
Et il fait de plus en plus chaud.
Ça devenait de plus en plus fort.
Mon père perd ses cheveux.
Je deviens un véritable homme.
Le temps devient désagréable.
Je me fais vieille.
Je me fais vieux.
Je suis sûre que les enfants grandissent.
et qui devient de plus en plus en mouvement.
Cette roche devient super glissante, là.
Le canyon devient vraiment étroit.
Les riches s'enrichissent.
Tout devient de plus en plus compliqué.
Les jours sont de plus en plus longs.
Noël prend une tournure tellement commerciale.
car l'environnement était de plus en plus toxique.
Nous devenons un petit village mondial interconnecté.
La concurrence est de plus en plus grande.
- Il commence à avoir les jetons.
- Il commence à avoir les foies.
Tom devient âgé.
Son nom devenait largement connu.
Je suis paranoïaque, non ?
Je me fais trop vieux pour ce travail.
Tom devient rouge.
Nous devenons très alertes aux dangers de la fumée secondaire.
Le temporaire y devient la nouvelle permanence.
L'espace au Römer devenait trop restreint.
Gagner sa vie devient de plus en plus difficile.
Le coût de la vie augmente.
Notre monde devient de plus en plus petit.
Ma grand-mère devenait peu à peu distraite et frêle.
Ça devient important pour nous de savoir utiliser un ordinateur.
Maintenant, il fait chaud. Il redevient lourd.
Il fait de plus en plus chaud.
Il fait de plus en plus froid.
C'est de pire en pire.
Il fait de plus en plus froid.
et de plus en plus d'entre nous se sentent seuls.
C'est plus abrupte, ici. Je n'irais pas par là.
Grand-père a pris sa retraite parce qu'il se fait vieux.
Le ciel devient nuageux.
Il fait de plus en plus chaud.
Les jours s'allongent.
Je me fais plus vieux et je ne veux plus travailler de nuit.
même leur expérience du cancer devient moins pénible.
Chaque changement me rendait plus heureux et plus sain,
On a plus de mal à respirer ici. La torche ne brûle plus aussi bien.
Les jours s'allongent.
Selon les scientifiques, l'atmosphère se réchauffe d'année en année.
Ça se rétrécie, là. Je dois faire attention à ne pas tomber sur le serpent.
L'achat et la vente de données personnelles devient un problème sérieux.
Les nuages deviennent plus noirs.
Il passa le reste de sa vie en exil, devenant tuteur, pendant qu'il était à Vienne,
Les jours sont de plus en plus longs.
Grâce aux moyens de communication modernes et aux systèmes de transports, le monde a rétréci.
Dans les plaines ouvertes, chaque nuit génère une nouvelle épreuve. La savane africaine s'assombrit.
Les jours sont plus en plus chauds.
L'achat et la vente de données personnelles devient un problème sérieux.
Au fur et à mesure que les siècles passaient et plus l'Angleterre se peuplait, le peuple constata que son approvisionnement devenait un grand problème.
Il est temps déjà que les diverses nations comprennent qu’une langue neutre pourra devenir pour leurs cultures un véritable rempart contre les influences monopolisatrices d'une ou deux langues seulement, comme ceci apparaît maintenant toujours plus évident. Je souhaite sincèrement un progrès plus rapide de l'espéranto au service de toutes les nations du monde.