Translation of "Mostri" in French

0.022 sec.

Examples of using "Mostri" in a sentence and their french translations:

mostri...

de monstres,

- Mostrati.
- Si mostri.

- Montre-toi !
- Montrez-vous !

- Mostratevi!
- Si mostri!

Montrez-vous !

- Mostrameli.
- Mostramele.
- Me li mostri.
- Me le mostri.
- Mostratemeli.
- Mostratemele.

Montre-les-moi.

mostri l'intuizione per risolverlo

vous apportez l'expertise pour résoudre le problème,

- Mostrati!
- Si mostri!
- Mostrati.

- Montre-toi !
- Montrez-vous !

- Mostrati.
- Si mostri.
- Mostratevi.

Montre-toi !

Mi mostri dove sente dolore.

Montrez-moi où vous avez mal.

Mi mostri un altro orologio.

- Montrez-moi une autre montre.
- Faites-moi voir une autre montre.

Mi mostri il tuo appartamento?

Tu veux bien me montrer ton appartement ?

Lasciate che vi mostri i dati.

Je vais l'illustrer en chiffres.

I circhi mostrano ancora dei mostri?

Les cirques montrent-ils encore des monstres ?

Mi mostri il passaporto, per favore.

- Merci de me montrer votre passeport.
- Veuillez me montrer votre passeport.

- Mi mostri la mano.
- Mostratemi la mano.

- Montre-moi ta main.
- Montrez-moi votre main.

E mostri loro diversi tipi di annunci,

et vous leur montrez différents types d'annonces,

La loro figlia afferma di vedere dei mostri.

Leur fille prétend voir des monstres.

- Mostramene uno migliore.
- Mostramene una migliore.
- Mostratemene uno migliore.
- Mostratemene una migliore.
- Me ne mostri uno migliore.
- Me ne mostri una migliore.

Montrez-m'en un meilleur.

- Mostrami come farlo.
- Mostratemi come farlo.
- Mi mostri come farlo.

- Montre-moi comment faire !
- Montrez-moi comment faire !
- Montre-moi comment le faire !
- Montrez-moi comment le faire !
- Montre-moi comment faire ça !
- Montrez-moi comment faire ça !

- Mostrami le mani.
- Mi mostri le mani.
- Mostratemi le mani.

- Montre-moi tes mains.
- Montrez-moi vos mains.

- Oh! Mostrami come!
- Oh! Mostratemi come!
- Oh! Mi mostri come!

- Oh ! Montre-moi comment !
- Oh ! Montrez-moi comment !

- Mostraci la stanza.
- Ci mostri la stanza.
- Mostrateci la stanza.

- Montre-nous la chambre.
- Montrez-nous la pièce.

Immaginate che vi mostri dei video di mani di colore diverso

Imaginons que je vous montre des vidéos de mains de différentes couleurs

- Mi mostri il passaporto, per favore.
- Mostrami il passaporto, per favore.

- Montre-moi ton passeport, s'il te plaît.
- Merci de me montrer votre passeport.
- Veuillez me montrer votre passeport.
- Passeport, s'il vous plaît.
- Votre passeport, je vous prie !

- Fammi vedere.
- Mostrami.
- Fatemi vedere.
- Mi faccia vedere.
- Mostratemi.
- Mi mostri.

- Montre-moi !
- Montrez-moi !

- Mi mostri quello che ha comprato.
- Mostratemi quello che avete comprato.

Montrez-moi ce que vous avez acheté.

Io sono il Prodigioso Spaghetto Volante. Non devi avere altri mostri prima di Me. (Dopo va bene, semplicemente usa le protezioni.) Il solo Mostro che merita la lettera maiuscola sono Io! Gli altri mostri sono falsi mostri, che non meritano la lettera maiuscola.

Je suis le Monstre Spaghetti Volant. Tu n'adoreras point d'autres monstres avant Moi. (Après, c'est bon ; utilise juste une protection). Le seul Monstre qui mérite d'avoir une majuscule, c'est Moi ! Les autres monstres sont de faux monstres, qui ne méritent pas d'avoir une majuscule.

Ma questi mostri in miniatura spesso si danno la caccia a vicenda.

Mais ces monstres miniatures se chassent souvent entre eux.

Se tu mi mostri la tua passera, io ti mostro il mio uccello.

Si tu me montres ta quiquine, je te montre mon zizi.

- Mostrami il tuo passaporto.
- Mi mostri il suo passaporto.
- Mostratemi il vostro passaporto.

- Montre-moi ton passeport !
- Montrez-moi votre passeport !

- Mostraci quello che hai.
- Ci mostri quello che ha.
- Mostrateci quello che avete.

- Montrez-nous ce que vous avez.
- Montre-nous ce que tu as.

- Mostrami qualcosa di nuovo.
- Mostratemi qualcosa di nuovo.
- Mi mostri qualcosa di nuovo.

- Montre-moi quelque chose de nouveau.
- Montrez-moi quelque chose de nouveau.

- Mostrami le foto, per favore
- Mostratemi le foto, per favore.
- Mi mostri le foto, per favore.
- Mi mostri le foto, per piacere.
- Mostratemi le foto, per piacere.
- Mostrami le foto, per piacere

- Montre-moi les photos, s'il te plaît.
- Montrez-moi les photos, s'il vous plaît.

- Per piacere, mostrami il menù.
- Per favore, mostrami il menù.
- Per favore, mi mostri il menù.
- Per piacere, mi mostri il menù.
- Per piacere, mostratemi il menù.
- Per favore, mostratemi il menù.

Montrez-moi le menu, s’il vous plait.

- Non mostrare le tue emozioni.
- Non mostri le sue emozioni.
- Non mostrate le vostre emozioni.

- Ne montre pas tes émotions.
- Ne laisse pas transparaître tes émotions.
- Ne laissez pas transparaître vos émotions.
- Ne montrez pas vos émotions.

- Mostrami quello che hai comprato.
- Mi mostri quello che ha comprato.
- Mostratemi quello che avete comprato.

- Montre-moi ce que tu as acheté.
- Montrez-moi ce que vous avez acheté.

- Mostrami dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mostratemi dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Fammi vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Fatemi vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mi mostri dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mi faccia vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mostrami dov'è Puerto Rico sulla piantina.
- Mostratemi dov'è Puerto Rico sulla piantina.
- Mi mostri dov'è Puerto Rico sulla piantina.
- Mostrami dov'è Puerto Rico sulla mappa.
- Mostratemi dov'è Puerto Rico sulla mappa.
- Mi mostri dov'è Puerto Rico sulla mappa.

- Montre-moi où se trouve Porto Rico sur la carte.
- Montre-moi où Porto Rico se trouve sur la carte.
- Montre-moi où Porto Rico se situe sur la carte.
- Montrez-moi où Porto Rico se trouve sur la carte.
- Montrez-moi où Porto Rico se situe sur la carte.

- Mostrami un altro orologio.
- Mi mostri un altro orologio.
- Fammi vedere un altro orologio.
- Mostratemi un altro orologio.
- Mi faccia vedere un altro orologio.
- Fatemi vedere un altro orologio.

- Montre-moi une autre montre.
- Montrez-moi une autre montre.
- Faites-moi voir une autre montre.
- Fais-moi voir une autre montre.

- Per piacere, fammene vedere un altro.
- Per favore, fammene vedere un altro.
- Per piacere, fammene vedere un'altra.
- Per favore, fammene vedere un'altra.
- Per piacere, fatemene vedere un'altra.
- Per favore, fatemene vedere un'altra.
- Per piacere, fatemene vedere un altro.
- Per favore, fatemene vedere un altro.
- Per piacere, me ne faccia vedere un altro.
- Per favore, me ne faccia vedere un altro.
- Per piacere, me ne faccia vedere un'altra.
- Per favore, me ne faccia vedere un'altra.
- Per piacere, mostramene un altro.
- Per favore, mostramene un altro.
- Per piacere, mostratemene un altro.
- Per favore, mostratemene un altro.
- Per piacere, me ne mostri un altro.
- Per favore, me ne mostri un altro.
- Per piacere, mostramene un'altra.
- Per favore, mostramene un'altra.
- Per piacere, me ne mostri un'altra.
- Per favore, me ne mostri un'altra.
- Per piacere, mostratemene un'altra.
- Per favore, mostratemene un'altra.

- S'il te plaît, montre-m'en un autre.
- Montrez-moi un autre, s'il vous plaît.
- Veuillez m'en montrer une autre.
- Veuillez m'en montrer un autre.
- Montre-m'en un autre s'il te plaît.
- Montre-m'en une autre, je te prie.

- Mostrami i giornali di oggi.
- Fammi vedere i giornali di oggi.
- Mi mostri i giornali di oggi.
- Mostratemi i giornali di oggi.
- Mi faccia vedere i giornali di oggi.
- Fatemi vedere i giornali di oggi.

Montre-moi les journaux d'aujourd'hui.

Quando vedo le immagini terribili della Shoah, del genocidio armeno e di altri massacri, foto spesso scattate dai torturatori stessi, spesso i soli testimoni dei loro abusi, non posso fare a meno di pensare a tutte le abiezioni tali che questi stessi mostri non osavano immortalare.

Lorsque je vois les photos effroyables de la Shoah, du génocide arménien ou d'autres massacres, photos souvent prises par les tortionnaires eux-mêmes, souvent seuls témoins de leurs exactions, je ne peux m'empêcher de penser à l'abjection de toutes celles que ces monstres eux-même n'ont pas osé prendre.