Translation of "Lavorano" in French

0.004 sec.

Examples of using "Lavorano" in a sentence and their french translations:

- Lavorano qui?
- Lavorano qua?

Travaillent-ils ici ?

- Lavorano troppo.
- Loro lavorano troppo.

Ils travaillent trop.

- Lavorano qui?
- Loro lavorano qui?

- Travaillent-ils ici ?
- Travaillent-elles ici ?

- Lavorano assieme.
- Loro lavorano assieme.

Elles travaillent ensemble.

- Lavorano duramente.
- Loro lavorano duramente.

- Ils travaillent dur.
- Elles travaillent dur.

- Lavorano di notte.
- Loro lavorano di notte.

- Ils travaillent de nuit.
- Elles travaillent de nuit.

- Lavorano con Marie.
- Loro lavorano con Marie.

- Vous travaillez avec Marie.
- Ils travaillent avec Marie.
- Elles travaillent avec Marie.

- Lavorano per me.
- Loro lavorano per me.

- Ils travaillent pour moi.
- Elles travaillent pour moi.

Lavorano troppo.

Vous travaillez trop.

Lavorano oggi?

- Travaillent-ils, aujourd'hui ?
- Travaillent-elles, aujourd'hui ?

- Lavorano entrambi.
- Lavorano entrambe.
- Funzionano entrambi.
- Funzionano entrambe.

- Ils travaillent tous les deux.
- Elles travaillent toutes les deux.

- Loro non lavorano di notte.
- Non lavorano di notte.

- Ils ne travaillent pas la nuit.
- Elles ne travaillent pas la nuit.

Le ragazze lavorano.

Les petites filles travaillent.

- Non lavorano più con noi.
- Loro non lavorano più con noi.

- Ils ne travaillent plus avec nous.
- Elles ne travaillent plus avec nous.

- Lavorano come insegnanti a scuola.
- Loro lavorano come insegnanti a scuola.

Ils travaillent comme enseignants à l'école.

Non lavorano per nulla.

Ils ne travaillent pas pour rien.

Con quanto entusiasmo lavorano!

Avec quel enthousiasme ils travaillent !

I venditori lavorano bene.

Les vendeurs travaillent bien.

Lavorano solo in modo diverso.

Ils fonctionnent juste différemment.

Lavorano tutti nella stessa area.

Ils travaillent tous dans le même domaine.

Lavorano entrambi al negozio d'animali.

Ils travaillent tous les deux à l'animalerie.

Dei polacchi lavorano in Africa.

Des Polonais travaillent en Afrique.

Che lavorano nella ricerca per l'autismo.

qui travaillent dans la recherche sur l'autisme.

Le formiche lavorano duramente tutta l'estate.

Les fourmis travaillent dur tout l'été.

Le donne lavorano in un ristorante.

Les femmes travaillent dans un restaurant.

Molte persone lavorano nelle città industriali.

Beaucoup de gens travaillent dans des cités industrielles.

La domenica i negozi non lavorano.

Le dimanche les magasins sont fermés.

- Sarai responsabile delle donne che lavorano in questa fabbrica.
- Tu sarai responsabile delle donne che lavorano in questa fabbrica.
- Sarà responsabile delle donne che lavorano in questa fabbrica.
- Lei sarà responsabile delle donne che lavorano in questa fabbrica.
- Sarete responsabili delle donne che lavorano in questa fabbrica.
- Voi sarete responsabili delle donne che lavorano in questa fabbrica.

Vous serez responsable des femmes travaillant dans cette usine.

In cui agricoltori e clienti lavorano insieme.

dans lequel les agriculteurs et les clients travaillent ensemble.

Tom e Mary lavorano nello stesso ufficio.

Tom et Mary travaillent dans le même bureau.

Lavorano al rimorchio da un anno ormai, ci

Ils travaillent sur la remorque de chantier depuis

Mio padre e mio fratello lavorano in questa fabbrica.

Mon père et mon frère travaillent dans cette usine-ci.

Tutti i funzionari pubblici, indovinate un po', lavorano per noi.

tous les fonctionnaires publics, l'auriez-vous cru, travaillent pour nous

Andate a prendere il sole in Marocco mentre gli altri lavorano!

Allez bronzer au Maroc tandis que les autres travaillent !

Hanno gli stessi stereotipi che lavorano a favore e contro di loro.

avoir les mêmes stéréotypes agissant dans et contre leur intérêt.

- Dan e Linda lavorano su una nuova traduzione del Corano in italiano.
- Dan e Linda stanno lavorando su una nuova traduzione del Corano in italiano.

Dan et Linda travaillent sur une nouvelle traduction du Coran en italien.